Папки-передвижки

«Моя родная сторонушка». Цикл музыкально-театрализованных композиций на основе русского фольклора

Наталья Кочкина
«Моя родная сторонушка». Цикл музыкально-театрализованных композиций на основе русского фольклора

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад № 35 общеразвивающего вида»

г. Сыктывкара

«МОЯ РОДНАЯ СТОРОНУШКА»

(музыкально – театрализованные композиции составленная на основе русского фольклора)[/i]

Составитель:

музыкальный руководитель

высшей квалификационной категории

Кочкина Наталья Николаевна

Г. Сыктывкар

2013 г.

Публикация «„Моя родная сторонушка“, Цикл музыкально-театрализованных композиций на основе русского фольклора» размещена в разделах

Музыкально – театрализованная

композиция

«Даниловна и Гавриловна»

Программные задачи: Приобщать детей к русской народной культуре формируя патриотические чувства, развивая духовность. Воспитывать в детях любовь к Родине, родной природе. Развивать интерес к традициям и обычаям русского народа, истокам русской культуры через песни, пляски, игры, хороводы, потешки, прибаутки.

Оборудование: 2 куклы – рукавицы.

Действующие лица

Потешницы – старушки:

Даниловна

Гавриловна

Ход мероприятия:

Под фонограмму весёлой р. н. м. (по выбору педагога) приплясывая

выходят потешницы – старушки.

Даниловна (весело, игриво)

-Мы потешки услыхали

И к вам в гости прибежали. (Обращаясь к зрителям)

Гавриловна

-Где потешки поют, там весело живут.

Правда, Даниловна? (обращаясь к Даниловне)

Даниловна (кивая головой)

- Правда, Гавриловна?

Обе (радостно, с поклоном).

- Здравствуйте, ребята!

Мы потешницы – старушки, неразлучные подружки!

Даниловна (кланяясь)

- Я – бабушка Даниловна!

Гавриловна

- Я – бабушка Гавриловна!

Обе (смотрят друг на друга)

- Неразлучные подружки,

Мы живём в одной избушке

Даниловна (игриво)

-В лесочке, в лесочке – избушка на кочке

Гавриловна (радостно)

-Ограда кругом – пироги с творогом

Нынче мы расскажем в лицах весёлые небылицы!

Звучит весёлая р. н. м., (по выбору педагога, Даниловна и Гавриловна приплясывая, машут платочком.

Даниловна

-Что Марфута для Петра

Наварила, напекла:

Девяносто два блина (перечисляет, загибая пальцы)

Два корыта киселя

Пятьдесят пирогов

Не нашла едоков!

Гавриловна (удивлённо, протяжно)

- Ух, ты!

Лошадь ела кашу, (игриво)

А мужик - овёс

Лошадь села в сани

А мужик повёз. (Смеётся)

Даниловна (удивлённо, протяжно)

- Да ну!

Сел комарик под кусточек, (игриво)

На еловый, на пенёчек,

Свесил ножки на песочек,

Сунул носик под листочек -

Обе (прикрывают глаза руками или платочком)

Спрятался!

Гавриловна

- Как под мельницей,

Под вертельницей

Подрались два карася, (показывает, как дрались)

Обе (разводят руками)

- Вот и сказка вся

Звучит весёлая р. н. м. (по выбору педагога, Даниловна и Гавриловна приплясывая, надевают на руку кукол – рукавиц Ваню и Настасью.

Обыгрывают дразнилки.

Даниловна (кукла – прихватка Настасья)

- Ваньк! (игриво)

Гавриловна (кукла – прихватка Ваня)

- А?

Даниловна (с хитростью, игриво)

- А повторь слово иду

Гавриловна (удивлённо, как бы ни понимая)

- А чо!

Даниловна (игриво, с хитростью)

- Ну, повторь.

Гавриловна

- Ну, иду!

Даниловна

- У тя нос в меду! (смеются)

Гавриловна

- Эх, подловила. (Чешет затылок и задумывается)

Настась, а у тя под ногами грязь!

Показывает на ноги своей обидчице. Настасья улыбается и смотрит вниз под ноги.

Гавриловна (важно)

- Не кланяйся, я тебе не князь! (смеётся)

Даниловна (сердито)

- Ванька – Иван, голова словно жбан!

Гавриловна (ехидно)

- Дразнила – дразнила, во рту кусок мыла!

Обе (грозят кукле свободной рукой)

- Ишь, как расшалились -

Хоть батьки дома нет,

А ремень на гвоздь надет!

Звучит весёлая р. н. м. Даниловна и Гавриловна снимают кукол с руки, приплясывают. Музыка звучит тише.

Даниловна

(приплясывает, машет платочком)

- Эх, хорошо, Гавриловна!

Гавриловна

(приплясывает, машет платочком)

- Хорошо, Даниловна! Жаль, голосу у меня нет, а то бы спела.

Душа поёт. (Радостно, прижимая руки к груди).

Даниловна

- Всем ты, бабка хороша, а песен, жаль не поёшь. Зато я пою,

да ещё как! (как бы хвастаясь)

Исполняет р. н. п. «Комара женить мы будем». Гавриловна подпевает.

Даниловна:

1. Комара женить мы будем! Ох! Ох!

Вместе: Комара женить мы будем!

Будем, будем, будем, будем.

Гавриловна: Будем!

Даниловна:

2. Комара муха любила! Ох! Ох!

Вместе: Комара муха любила,

И кубышкой напоила.

Гавриловна: Ох, напоила!

Даниловна:

3. Полетел комар в лесочек! Ох! Ох!

Вместе: Полетел комар в лесочек,

Сел комарик на дубочек

Гавриловна: Ох, на дубочек!

Даниловна:

4. Поднялась большая буря! Ох! Ох!

Вместе: Поднялась большая буря

И комарика – то сдуло.

Гавриловна: Ох, сдуло!

Даниловна:

5. Он упал и еле дышит. Ох! Ох!

Вместе: Прилетели тут две мухи

И комарика под руки,

Гавриловна: Унесли!

Звучит р. н. п. (проигрыш) «Комара женить мы будем», Даниловна и Гавриловна кланяются.

Музыкально – театрализованная композиция

«Ярмарка»

(по мотивам стихотворения С. Михалкова «Как старик корову продавал»)

Оборудование: 2 ярмарочных лотка; мешочек с орехами; 2 книги «Песенки», «Сказки»; игрушка – утка; связка баранок; мешок; шапка; борода; корова; цветные кубы; двигающаяся ширма с тематическим оформлением.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Рассказчица - девочка

1 Коробейник - мальчик

2 Коробейник

3 Коробейник

4 Коробейник

Старик

Паренёк

Покупатель

Барыня

Под фонограмму р. н. м. «Светит месяц» дети хороводным шагом выходят на сцену.

1 Коробейник

Пришла весна красная, (радостно)

Все деньки ясные

Под лучами яркими

Мы откроем…

Все действующие лица

Ярмарку!

Звучит русская народная мелодия.

2 Коробейник

Проходите! Примечайте

Все что нужно, покупайте!

Не нужны нам грошики!

Хлопайте в ладоши!

Звучит р. н. м. дети выполняю движение «моталочка».

3 Коробейник

Кому баранок связку? (весело, зазывая покупателей)

4 Коробейник

Кому песенку и сказку? (показывает книги)

1 Коробейник

Кому жареную утку? (показывает утку)

2 Коробейник

Кому нашу прибаутку?

3 Коробейник

Кому каленый орешек? (показывает орешки)

4 Коробейник

А кому мешок потешек?

Поднимает полный мешок, на нём написано «Потешки».

1 Коробейник

А веселья для всех?

(разводит руками, обращаясь к зрителям)

Все действующие лица

Пусть звучит веселый смех!

Звучит р. н. м., (фрагмент, фонограмма смеха, или смеются сами дети,

важным шагом, руки на поясе выходит мальчик.

Мальчик

Вот хожу я по базару

Сколько всякого товару!

Уж полдня я ходил,

Показывает шляпу, как бы хвастаясь ею.

Шляпу новую купил

Звучит р. н. м. (фрагмент). Хороводным шагом по сцене проходит девочка.

Девочка

По базару я гуляла

Много всякого слыхала,

И хочу для вас сейчас

Разводит руками, обращаясь к зрителям.

Я поведать свой рассказ.

Вы же здесь рядком садитесь

Да на сказочку дивитесь!

Звучит фонограмма р. н. п. (фрагмент) «Уж как я ль свою коровушку, люблю».

Рассказчица

На ранке корову старик продавал

Никто за корову цены не давал,

Хоть многим была коровенка нужна

(ширма двигается, за ней – макет коровы)

Но видно не нравилась людям она.

Фонограмма р. н. п., «Барыня», девочка – барыня важно обходит корову

придирчиво рассматривая её.

Барыня

Старик, ты продашь мне корову свою? (Важно)

Старик

Продам, я с утра с ней на рынке стою. (Печально)

Барыня

Уж больно твоя коровенка худа. (Недовольно)

Старик

Болеет проклятая – просто беда. (С грустью)

Барыня

А много ль корова дает молока? (С любопытством)

Старик

Да мы молока не видали пока. (Пожимает плечами)

Девочка – барыня уходит, недовольно качая головой.

Рассказчица

Весь день на базаре старик продавал.

Никто за корову цены не давал.

Один паренек пожалел старика.

Фонограмма р. н. м., «Ах ты, берёза» (фрагмент). Идёт паренёк, весело обходит корову и подходит к старику. Хлопает его по плечу.

Паренёк

Папаша, рука у тебя не легка

Я возле коровы твоей постою.

Авось продадим мы скотинку твою.

Фонограмма р. н. м., «Выйду на улицу». К корове важно подходит покупатель – мальчик на поясе у него тугой кошелёк. Рассматривает её.

Рассказчица

Идет покупатель с тугим кошельком

И вот уж торгуется он с пареньком.

Покупатель

Корову продашь? (Важно)

Паренёк

Покупай, коль богат.

Показывает рукой на корову.

Корова, гляди, не корова, а клад!

Покупатель

Уж выглядит больно корова худой! (Недовольно)

Паренёк

Не больно жирна, но хороший удой!

Покупатель

А много ль корова дает молока? (С любопытством)

Паренёк

Не выдоишь за день, устанет рука! (Гордо подняв голову)

Рассказчица

Старик посмотрел на корову свою. (Недоумевая)

Старик

Зачем я Буренка, тебя продаю?

(Удивлённо, пожимает плечами)

Корову свою не отдам никому, (Гордо, уверенно)

Такая скотина нужна самому!

Звучит фонограмма р. н. п., «Светит месяц».

Библиографический список использованной литературы

Зуева Т. В., Кирдан Б. П. Русский фольклор: Учебник. М. : Флинта: Наука, 1998.

Зацепина, М. Б. Народные праздники в детском саду [Текст]: учеб, пособие / М. Б. Зацепина, Т. В. Антонова. - М. : Мозаика-синтез, 2005. – 49с.

Михайлова М. А. А у наших у ворот весёлый хоровод. Ярославль, 2002.

Науменко, Г. М. Фольклорный праздник в детском саду и в школе: Песни, игры, загадки, театрализ. представления в автор. записи, нотной расшифровке и редакции [Текст] / Сост. Г. М. Науменко. - М. : ЛИНКА-ПРЕСС, 2000. - 222 с.

С. В. Михалков С. В. Детям: Стихи, сказки, рассказы, басни, пьесы (Б-ка мировой лит-ры для детей, т. 22, кн. 3) Издательство "Детская литература", Москва, 1981 – 590 с.

Светова О. Е., Никольская Е. В. Фольклорные праздники в детском саду. Изд - Феникс; серия – Школа развития, 2009. – 84с.

Филиппова В. В. Фольклор народа коми: Хрестоматия. Сыктывкар, 2007. 220 с.

Публикации по теме:

Педсовет «Прабабушкина школа» АнонсДетская память, как известно, не хранит долгих нравоучений и проповедей, от кого бы они ни исходили, но в разные моменты неожиданно.

Перспективный годовой план музыкальных развлечений Утверждено 09.09.2012 г. Перспективный годовой план музыкальных развлечений на 2012/2013 уч. год музыкального руководителя ГДОУ Евиной Т. А.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
«Моя родная сторонушка». Цикл музыкально-театрализованных композиций на основе русского фольклора
Опубликовано: 18 сентября 2013 в 21:39
+2Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 4.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
28 апреля. Вербное воскресенье. Передвижка «Вербное воскресенье»

За неделю до Пасхи христиане празднуют Вербное воскресенье. Красивый символ этого праздника – веточки вербы с белоснежными пушистыми комочками.

В 2024 году БАМ отмечает 50-летний юбилей. Передвижка «БАМ»

8 июля – памятная дата в честь строительства Байкало-Амурской магистрали, знаменитого БАМа. В этот день, 8 июля 1974 года, было подписано постановление о начале строительства Байкало-Амурской магистрали....


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД