Билингвизм в семье

Лейсан Мирзаянова
Билингвизм в семье

Муниципальное бюджетное дошкольное учреждение

города Набережные Челны республики Татарстан

«Детский сад № 65 «Машенька»

Консультация для родителей:

«Билингвизм в семье»

Подготовила

воспитатель II категории

Мирзаянова Л. И.

г. Набережные Челны

2013 год

Билингвизм в семье.

Билингвизм свободное владение двумя языками одновременно.

Двуязычие в семье имеет свои положительные моменты. Детям с

владеющим двумя языками в будущем открываются разные

возможности.

Говоря на двух языках, ребенку приходится быстро переключатся с

одного языка на другой. Таким образом у них развиваются память,

интеллектуальные способности, сообразительность. Так же словарь-

ный запас у них намного больше.

Все сказанное относится к тем детям, которые не имеют проблем в развитии речи.

Билингвизм развивается стихийно, если:

родители не планируют на каком языке общаться с ребенком

смешивают их сами

не контролируют речь ребенка

не обращают внимания на её недостатки.

Часто случается так, что ребёнок растёт в двуязычной семье, один из его родителей

говорит на одном языке, а второй на другом (смешанные браки).

Учить ребенка двум языкам нужно обязательно, чем раньше вы начнете это делать,

тем лучше будет окончательный результат. Необходимо заранее продумывать, как будет

общение на каждом языке.

Наиболее успешным для формирования билингвизма является вариант, при котором

общение на обоих языках происходит с рождения.

Сейчас очень много говорится о принципе «один родитель- один язык». Это означает, что обращаясь к ребенку родитель всегда во всех ситуациях говорит на одном

языке, не смешивая их. (например: мама на татарском языке, а папа на русском языке).

При этом ничего страшного не будет, если ребенок услышит, что родитель умеет говорит на другом языке. Ребенку и самому станет понятно, что и он сам может говорит на разных языках.

Чем позднее второй язык введен в общение с ребенком, тем

более явно первый язык будет доминировать над вторым.

Если оба языка в семье совпадают с двумя языками в об-

ществе, для формирования билингвизма создаются благо-

приятные условия. Если два языка имеют одинаковый статус,

или почти одинаковый-это очень хорошо. Но такие случаи

встречаются очень редко. Поэтому надо уделять особое вни-

мание формированию билингвизма.

Публикации по теме:

Дидактическая игра «Любимое в нашей семье» для детей 5–7 лет Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад №36» Дидактическая игра «Любимое в нашей семье» (5 – 7 лет).

Город в котором я живу.Город в котором я живу. Город в котором я живу. Уважаемые коллеги! Приглашаю вас на экскурсию по городу Набережные Челны. Город знаменит на весь мир. Ведь именно.

Библиотека изображений:
  • День семьи
  • День семьи
  • День семьи
Опубликовано в разделах:
Автор публикации:
Билингвизм в семье
Опубликовано: 30 сентября 2013 в 07:41
+2
Расскажите коллегам и друзьям!
Скачать и печатать
Комментарии:
Всего комментариев: 1.
Для просмотра комментариев
.
Популярное из нового
Поздравляем наших пап!
Совсем скоро вся страна будет праздновать День Защитника Отечества. День защитника Отечества – это очень торжественный день, ведь даже в самом названии...
«Широкий разгуляй». Масленица в детском саду. Фотоотчёт
Масленица – это неделя народных гуляний! Масленица один из самых любимых в народе праздников - самый весёлый, вкусный и сытный! Мы чтим народные...
Народная тряпичная кукла Десятиручка.
Добрый вечер, уважаемые коллеги и друзья! У нас, в преддверии очередного творческого конкурса, все педагоги, дети и родители заняты изготовлением...
Стенгазета «Нынешние мальчики — завтрашние воины»
«Чудесный праздник в феврале Страна моя встречает. Она защитников своих Сердечно поздравляет! » ( Н. Мигунова. Это праздник наших мужчин настоящих...
Мастер-класс для педагогов «Фрактальное рисование — функциональный рисунок для...
Мастер-класс для педагогов «Фрактальное рисование – функциональный рисунок для гармонизации психоэмоционального и физиологического состояния педагога»...