«Буратино в гостях у сказки». Спектакль

Ирина Горпенко
«Буратино в гостях у сказки». Спектакль

Цель: Взаимодействие взрослых, детей и кукол в спектакле.

Задачи: Заинтересовать детскую публику сказкой, используя театр драматизации и кукольный театр в одной постановке.

Учить детей быть послушными.

Воспитывать культурного эмоционального зрителя.

(Звучит фрагмент песни «Маленькая страна», выходят двое детей).

Младшая сестра – Таня, Таня, расскажи сказку? Ты же обещала.

Старшая сестра – Ну, подожди немного Маша, вот сядем на пенек и расскажу тебе сказку.

(Слышится голос петуха).

Петух – (кукла)

Ку-ка-ре-ку! Я волшебный петушок.

Чей же слышу голосок?

Вы сказку хотите услышать?

Видите себя потише.

Мы отправимся с вами в лесок,

Где живет дедушка лесовичок.

(Дети идут вокруг деревьев к ширме).

Старшая сестра – Простите, гном, наш добрый гном, что потревожили ваш дом!

Младшая сестра – Оставьте пень, свой старый пень, вставайте, гном, сейчас уж день!

Гном (кукла на ширме потягивается) – Здравствуйте, мои маленькие друзья! Зачем вы пожаловали ко мне среди бела дня?

Дети – Мы пришли за сказками!

Гном – За сказками? Да вы хоть знаете, какой я гном? Я гном особенный и днем сказки никогда не рассказываю!

(Поет песню про себя по выбору музыкального руководителя).

Гном - Не просите, ничего не получите. Вам сможет помочь лишь сама Фея «Сказок».

Дети – А как нам её найти?

Гном – Она сама к вам придет, если вы три раза хлопните, три раза топните и скажете: «1,2,3 – Фея к нам приди!» Она тут же и появиться.

(Дети бегут к зрителям и говорят).

- Ребята, вы слышали? Если мы все вместе это сделаем, то она нас услышит и появиться.

(Все зрители выполняют просьбу детей, под музыку появляется Фея).

Фея – Здравствуйте, ребятишки! Здравствуйте, дорогие!

Вы меня позвали, я к вам пришла и много интересного принесла.

В мире много сказок – грустных и смешных

И прожить на свете нам нельзя без них.

В сказке может все случиться, наша сказка впереди.

Сказка в двери к нам стучится, скажем гостье: «Заходи!»

(Выходит грустная Мальвина)

Фея – Мальвина, чем ты так расстроена?

Мальвина – Ах, Фея, ну как мне не расстраиваться? Опять Буратино опаздывает на урок, а может, совсем не придет.

Фея – Не огорчайся, Мальвина, он обязательно придет.

Мальвина – Ах, Фея, я так стараюсь его хоть чему – то научить, как – то воспитать, а он такой, ну совсем несобранный, безответственный, но в то же время очень добрый и доверчивый, а от этого у него одни неприятности.

Фея – Постой, постой, Мальвина, кажется, сюда кто-то спешит.

(Под музыку вбегает Буратино).

Буратино – Мальвина, это я пришел! Давай, скорей учи, а то мне некогда, кот Базилио и лиса Алиса на поле «чудес» ждут. Они там что-то придумали.

Мальвина – Ну, что я вам говорила! Это что за воспитание? Опаздываешь, не здороваешься, прогуливаешь, так ничему не научишься, а я то хотела в сказку тебя взять.

Буратино – Опять, Мальвина, ты за свое! Не поздоровался, не извенился.

Здравствуйте Фея Сказок! Здравствуй, дорогая Мальвиночка. Теперь твоя душенька довольна?

Мальвина – Нет, не довольна! И перестаньте паясничать. Встаньте, Буратино, ровно, начинаем урок танца. Пригласите меня на танец.

Танец «Вальс» П. И. Чайковский

Мальвина – Теперь сядьте, положите руки перед собой, мы займемся арифметикой. У вас в кармане два яблока.

Буратино – Врете, ни одного!

(Выворачивает карманы).

Мальвина – Я говорю, предположим, что у вас в кармане два яблока. Кто-то взял у вас одно яблоко. Сколько осталось у вас яблок?

Буратино – Два!

Мальвина – Почему?

Буратино – Я же не отдам кому то яблоко, хоть он дерись.

Мальвина – Вы гадкий шалун, вы должны быть наказаны! Артемон, Артемон!

Буратино – А! Опять в чулан? Не пойду! Ну, все, Мальвиночка, прощай, я без тебя в сказку убегу.

(Убегает).

Мальвина – Постой, Буратино! Постой! Ты же один пропадешь! Что же делать? Надо идти спасать.

(Уходит).

Фея – Не послушался Буратино Мальвину и начались у него приключения.

Алиса – А где же Буратино? Обещал подойти.

Базилио – Давай спрячемся и отберем у него деньги.

Буратино – Алиса! Базилио! Где вы? Я пришел.

(Лиса, кот идут сзади Буратино и прикрываются мешком).

Кот и лиса – Жизнь или кошелек!

(Набрасывают мешок).

Буратино – Ой, ой, ой!

(Вырывается и убегает).

Кот и лиса – Держи его, держи!

(Убегают за ним, появляется Красная Шапочка, поет песню по выбору музыкального руководителя. Слышится пение птиц).

Красная Шапочка – Проснулся лес, проснулся луг,

Проснулись бабочки вокруг.

Проснулись травы и цветы,

Повсюду столько красоты!

(По ширме летают бабочки, стрекозы, кивают головой цветочки).

Красная Шапочка (ходит вокруг деревьев, собирает цветы).

Волк (поет песню и нюхает следы) – Свежий след, будет к вечеру обед.

(Поглаживая живот, видит девочку). Ах, какая девочка! Ах, какая шапочка! Ах, какие щечки! Ты куда путь держишь?

Красная Шапочка – Я иду к бабушки, несу…

(Выбегает Буратино).

Буратино – Молчи! Ничего не говори. Ты что, сказку не читала и про волка не слыхала? Про коварство и про лесть, он же хочет всех вас съесть.

Красная Шапочка – Съесть? Что съесть?

Волк – Да пирожок съесть.

Красная Шапочка – Нет, серый, эти пирожки для бабушки. Она живет вон там! Ой, а может там…

Фея – Ну и дочка, вот такраз! Мамин помнишь ты наказ?

По коротенькой тропинке отнести должна корзинку.

По дороге не шалить и ни с кем не говорить.

Ты ж трещала без умолку и раскрыла тайну волку.

Буратино – Да, да, раскрыла тайну волку!

Волк – А ты кто такой?

Буратино – Я – Буратино!

Волк – А что ты делаешь в нашей сказке?

Буратино – Да вот в гости пришел.

Волк – Не нужны нам такие гости. А ну топай по добру, по здорову, а то останутся одни кости.

Буратино – Ой-ой-ой! Страшно как! Подумаешь, ну и уйду.

Красная Шапочка – Зачем ты с ним так грубо?

Волк – Да так! Пусть не сует свой длинный нос в чужие сказки. Ну ладно, тебе пора идти к бабушки. Иди по той тропинки и никуда не сворачивай. До скорой встречи!

(Уходит).

Фея – А тем временем наш Буратино попал из летней сказки в зимнюю сказку.

(Действие переносится на ширму, слышится голос Буратино).

Буратино – Ой, ой, ой! Что же это так холодно? Куда я попал? Ой, ой, ой! Я совсем замерзну Это кто тут под елкой сидит в теплой шубе и ест? Здравствуй, девица – красавица!

Марфуша – Привет! Чего надо?

Буратино – Мне бы погреться, да попить чего–нибудь горяченького.

Марфуша – Ишь чего захотел! А ну, давай, топай отсюда, пока цел. Не то…

Буратино – Ой, какая Вы грубая, жадная и невоспитанная.

Марфуша – Чего, чего?

(Идет, подбоченясь, на Буратино, он пятится назад и убегает).

Буратино – Фу, ну и сказка! А девица, то девица невоспитанная, грубиянка. Вот бы попалась Мальвине, она быстро бы её перевоспитала. Ну ладно, пойду дальше, кажется, уже потеплело, а вот кто-то бежит мне навстречу.

(На фоне музыки Фея говорит слова).

Фея – Узнаете? Это круглый колобок.

Колобок – румяный бок,

По амбару мешен, по сусекам скребён.

Он от бабушки ушел,

Он от дедушки ушел,

Перед волком не дрожал,

От медведя убежал.

И лисице на зубок.

Не попался колобок.

Буратино – Ой, какой кругленький, запеченный, побегу - ка я к нему.

Фея – Ну, давай скорей прыгай в сказку.

Буратино (бежит за колобком) – Стой, плясун! А что ты так вкусно пахнешь? Пожалуй, я тебя съем.

Колобок – Не спеши, Буратино, есть меня, всегда успеешь. Лучше песенку послушай.

Буратино – Ну ладно, уговорил.

(Колобок поет и убегает).

Буратино – Стой! Стой! Куда же ты? Так не честно! Я же тебя съесть должен…

Колобок – Еще чего? Меня бабушка с дедушкой дома ждут. Пока!

Буратино – Пока! Пойду дальше. Может в другой сказке повезет?

(Уходит).

Фея – Интересно, в какую сказку на этот раз попадет Буратино.

(На ширме появляется лиса и поет, в лапах держит корзину с рыбой).

Фея – До чего хитра лиса. Это прямо чудеса!

Мужичка перехитрила, с воза рыбу утащила,

Обманула волка, то же очень ловко.

Лиса – Ох, устала, так устала, возле речки я гуляла.

Мужичка перехитрила и всю рыбу утащила.

(Садится, рассматривает улов, появляется Буратино).

Буратино – Что то опять холодно! А вот и удача! Корзина полна рыбы, да и шубка теплая, пожалуй, здесь мне повезет! Лисаветта, здравствуй!

Лиса – А, это ты, Буратино? Откуда пожаловал?

Буратино – Да вот, решил к сказкам в гости сходить. Ну, а ты где бродила?

Лиса – Рыбку в проруби ловила.

(Показывает корзину).

Буратино – Рыбки тоже я хочу.

(Тянется к корзине, лиса её прячет).

Лиса – Ты поймай, я научу. Ступай, дружок к речке,

Сядь в укромном уголке. Нос свой в прорубь опускай

И все время повторяй: «Ловись, рыбка, большая и маленькая!»

Буратино – Ну, спасибо, Лисаветта, помогла ты мне советом.

Где тут прорубь, покажи.

Лиса (показывая, кричит вслед) – Не забудь, слова скажи!

(Буратино подходит к проруби, опускает свой нос).

Буратино – Посижу, да подожду, а теперь слова скажу: «Ловись, рыбка, большая и маленькая». Ой, что-то совсем холодно стало. Ой, мой нос, мой бедный нос к проруби совсем примерз. Ай, ай, ай!

(Вытаскивает нос из проруби). Какой я глупый, вспомнил эту сказку, мне её Мальвина рассказывала, а я ещё тогда над волком смеялся, а теперь и сам попался. Хорошо, что ещё вовремя вспомнил. Пойду - ка я лучше из этой сказки, уж очень она холодная и голодная.

(Уходит).

Фея – Буратино, куда ты опять пошел? Хочешь, я тебя перенесу а летнюю сказку?

Буратино – Хочу.

Фея – Тогда спускайся ко мне.

1,2,3 в новую сказку Буратино входи.

Буратино – Дом стоит, а в нем окошко, постучу – ка я немножко, может пустят на ночлег.

Фея – Возле леса на опушке в деревянной избушке, жила – была Коза со своими козлятами. Мама коза в лес ушла, остались козлята одни дома.

(Пантомима сказки «Волк и семеро козлят).

Буратино – Ой, какой страшный волк утащил всех козлят, один я остался.

Мальвина – Наконец я тебя догнала! Разве так можно? Ты ведь мог совсем пропасть!

Буратино – Да! Мог пропасть и попасть волку в пасть. Вот какие злые сказки и за что их только любят?

Мальвина – Сказки разные бывают, а не нравятся они тебе, потому что ты ничего о них не знаешь и учиться ничему не хочешь.

Фея – Ты права, Мальвина! Сказка – это волшебный мир, в котором живут сказочные герои: веселые и грустные, забавные и смешные, добрые и злые, чтобы это понимать надо учиться и сказки знать. Отправляйтесь ка, друзья, в свою волшебную страну, а мы все вам скажем; «До скорого свидания, счастливого пути!

(Звучит песня «Маленькая страна» И. Николаев).

Публикации по теме:

К нам приехал кукольный театрК нам приехал кукольный театр Галина Юркина, воспитатель МБДОУ детский сад "Ромашка" Дети очень любят театральную деятельность и театральные постановки для них не новость,.

Афиша на февраль. Театр сказок «Цветик-Семицветик» Театр сказок "Цветик-семицветик" приглашает Вас на детские интерактивные спектакли: "Котенок по имени Гав" и "В гостях у сказки" [cut=Читать.

Библиотека изображений:
  • Весна
  • Весна
  • Зима
Автор публикации:
«Буратино в гостях у сказки». Спектакль
Опубликовано: 15 июня 2013 в 17:06
+3
Расскажите коллегам и друзьям!
Скачать и печатать
Комментарии:
Всего комментариев: 1.
Для просмотра комментариев
.
Популярное из нового
Конспект занятия по познавательному развитию «Семья Матушки Недели» (с авторским...
Программное содержание: Развитие ориентации во времени, как жизненно необходимого процесса, способности определять, измерять время ( правильно...
Мастер-класс «Веселые снежинки»
С приходом зимы, мы, с нетерпением ждем наступления Нового года. Предновогодние хлопоты связаны с покупками новогодних атрибутов, подарков, сувениров....
Детский мастер-класс «Солнышко в ладошке» (аппликация из ткани и соломки)
В конце ноября 2016 года- начале декабря 2017 года у нас проходит районный конкурс «Духовное наследие России». Для обучающихся дошкольных...
Новогоднее украшение для окна.
Доброго времени суток. Хочу поделиться легким в исполнении украшением для окон в преддверии новогодних праздников. В данный момент у меня дети младшего...
Мастер-класс «Заснеженная ветка»
Мастер - класс "Заснеженная ветка". Цель: создание зимнего интерьера в групповой комнате детского сада. Материал: - ветка ( с любого дерева) ; -...