Папки-передвижки

День Чувашской культуры. «Чувашские узоры праздника «Уяу». Праздник с включением билингвального компонента (17 фото)

Любовь Сайфуллина
День Чувашской культуры. «Чувашские узоры праздника «Уяу». Праздник с включением билингвального компонента

Пр. сод. Расширять представления об искусстве, традициях и обычаях (народов) чувашского народа. Развивать эмоциональную сферу. Формировать стремление принимать активное участие в подготовке и проведении праздника. Воспитывать уважение к людям разных национальностей. Объяснять как важно жить в мире со всеми народами, знать и уважать их культуру, обычаи и традиции.

Публикация «День Чувашской культуры, „Чувашские узоры праздника „Уяу“, Праздник с включением билингвального компонента» размещена в разделах

День Чувашской культуры. «Чувашские узоры праздника «Уяу». Праздник с включением билингвального компонента

Зал красиво украшен (чувашский орнамент). Выставка детских рисунков, аппликаций «Чувашские узоры» на столе национальные блюда.

Дерево – украшенное лентами.

Дети с украшенными веточками выходят под музыку, «змейкой» проходят через зал, вокруг дерева, встают полукругом.

Фото «Уяу»

1 вед. Добрый день, дорогие гости, уважаемые коллеги!

2 вед. Иры кун, Аван-и хисепле юлташсем.

1 вед. Каждый песней сердечной

С кем- то делится порою

Травы с полем, ива с речкой

Человек с Родной Землею.

День Чувашской культуры. «Чувашские узоры праздника . Праздник с включением билингвального компонента - фото

2 вед. Адта кына дитсе курмарым

Тыван кетес сана манмарым

Адта кына дитсе курмарым

Эп тывансем сире манмарым

1 ребенок.

Славлю я мой край красивый

Славлю край привожский милый

Славлю песни птичьих стай

Славлю мой чувашский край.

2 ребенок. Ан юрла кайык манн урма

Юрла хайын ман хыщра

Терле кухыщ ман пущра.

Фото №1 Расширять представления об искусстве традициях и обычаях народов

Туй, туй,туй тесе

Щер щемерще килтемер

Уяу, уяу, уяу тесе

Щер щемерще килтемер.

4 ребенок. Эх балакайка кала, кала

Эпе ыщта икенне

Никама та анкала.

5 ребенок. Мы в чуваши живем

В краю озер и пашен

По чувашски мы поем

По чувашски пляше

Фото №2 Чувашская Республика чувашского народа

Песня с переплясом «Кай-кай Ивана»

(Дети садятся.)

Фото №3 Развивать эмоциональную сферу

1 вед. Сегодня у нас праздник- День чувашской культуры и мы расскажем о чувашском народе о Чувашской Республике.

2 вед. Это герб чувашской республики в середине – щит как видите тут всего два цвета – красный и желтый, в середине чувашский орнамент, листья с дерева – мира, на верху восьми конечные три звездочки – это «Трисолнца» и красная лента с надписью Чувашская республика на русском чувашском языках.

1 вед. Это государственный флаг Чувашской республики. Верхняя часть – желтая, обозначает солнце, свет и самое главное Нижняя часть – красная – обозначает Чувашскую землю – этот цвет – цвет достоинства, могущества, мужество и сила.

В середине желтого поля «древо жизни» и «Трисолнца». «Древо жизни» чувашами означает дерево дуб, могучее и долговечное.

2 вед. Как в каждой республике, у Чувашской Республике тоже есть свой гимн.

Послушайте, пожалуйста Гимн республики.

Фото №4 Формировать стремление принимать активное участие в подготовке и проведении праздника

1 вед. У чувашского народа, как у всех есть свои национальные праздники, свои обычаи и традиции. Например: Уау, Семет, Мунгун (пасха, Акатуй (сабантуй) Тройски (троица, Спас, посиделки и т. д.

2 вед. Сегодня мы вам покажем чувашский – национальный праздник Уяу.

Этот праздник проводилось весеннее - летний период на лугу, рядом с деревней. Это было постоянно место для проведения сборищ. Туда вскатывали дерево, и украшали, разноцветными лентами, с наступлением сумерек молодежь собиралась там, и водили хоровод. Девушки танцевали вокруг дерева и кланялись ему, загадывали желания.

(Танец девочек с веточками).

Фото №5 Воспитывать уважение к людям разных национальностей

1 вед. К этому дню устраивалась скамейка для музыкантов, а музыканты в основном – парни. Они играли на скрипках, гуслях, гармонях, барабан, сверли, свистульки и т. д.

Ансамбль мальчиков (музыканты)

Реб. Мы играем вам сегодня, а вы все пускайтесь в пляс (играют музыканты

Фото №6 Объяснять как важно жить в мире со всеми народами знать и уважать их культуру обычаи и традиции

2 вед. Игры любят все, любят взрослые и дети. Их не просто сочиняют, чтобы позабавиться. У каждой игры есть смысл. На празднике особенно парни

старались показать себя. Например: устраивались скачки на лошадях. Конь резвит долгогривый, скачет полем, скачет нивой. (скачка на «лошадях».)

По сигналу дети считают до 5 на чувашском языке.

1 вед. Устраивали «Бой петухов» петухами были сами парни. (Игра бой петухов).

Фото №7 Публикация День Чувашской культуры Чувашские узоры праздника Уяу Праздник с включением билингвального компонента размещена в разделах Билингвизм двуязычие Орнамент и узоры Сценарии праздников

2 вед. Шире круг,

Шире круг

Выходи смелее друг

Пляска чувашская у нас

Начинается сейчас (танец взрослых)

Фото №8 Развлечения досуги утренники Чувашия

1 вед. Чувашский фольклор многообразен и разнообразен. Это народные песни, пословицы, загадки, потешки, прибаутки.

Давайте вспомним пословицы и поговорки чувашского народа.

1. Когда сидишь без дела все одно, что калека. (Денис)

2. Без труда не построишь дом (Алина)

3. На земле нет такого дела, которое не мог бы совершить человек. (Вика. Б)

4. Дорога будет пройдена, когда ноги шагают. (Карина)

5. Кто не боится работы, станет мастером. (Рамиль)

6. Сделанное наспех не бывает прочным. (Алия)

Фото №9 Чувашская Республика Чувашские народные узоры костюм Темочки Конкурс для воспитателей и педагогов Лучший сценарий праздника март

2 вед. Наши «артисты» сегодня все в национальных костюмах. (девочки друг за другом выходят, демонстрируют костюмы). Белые платья – это современный вариант. Украшается платье различной тесьмой. Преобладает красный, зеленый, черный, желтый цвет. На голове хушпу который украшается серебряными жакетками и бусами.

1 вед. На платьях – чувашский орнамент

«Бабочка» - это символ легкости и нежности

«Солнца» - знак добра, дающий жизнь всему живому.

Показывает нагрудники – это мониста.

2 вед. Это лента называется – привязь и надевается через левое плечо, под правую руку. Чувашки рукодельницы, шьют сами, почти в каждом доме есть. Швейная машинка

Фото №10 Зал красиво украшен чувашский орнамент

1 вед. Самый дорогой и любимый человек – кто есть?

Конечно же Мама! Мама по чувашски – анне. Послушайте стихотворение чувашского поэта Яковлева «Мама».

Реб. Люблю тебя, мам

За что, я незнаю

Наверное, за то, что живу и мечтаю

И радуюсь солнцу и светлому дню

За что тебя я, родная люблю

За небо, за ветер, за воздух вокруг

Люблю тебя мама

Ты лучший мог друг.

2 вед. А вот Настя Майорова ученица 6 –го класса написала стихотворение про маму, на чувашском языке.

Анне, анне, аннедем

Эс чевейти чекедем

Эле сана юратап

Кашни едрех пулашап

Сейчас прозвучит песня про маму и танец этот посвящается дорогим и милым мамам. (танец девочек с шарфами)

Фото №11 Выставка детских рисунков аппликаций Чувашские узоры на столе национальные блюда

Л. И Я хочу спеть песню моей мамы. Это песню она пела за прялкой, когда шерсть песня о страданиях молодого человека, который влюбился в девушку намного старше себя называется «Шура аппа».

Л. И поет песню без сопровождения музыка за прялкой.

Фото №12 Дерево украшенное лентами

Игра «Наседка с цыплятами и ___

1 вед. Встреча с фольклором дает нам душевной чистоты, красоту и нравственного здоровья. «Ой вара, мен вара» игра хороводная.

2 вед. У чуваш интересная национальная кухня. Стряпают пироги из ягод (земляника, черемуху, рябину, калину, клюкву, чернику).

Используют, грибы, свежую рыбу. Пища не острая, но соленая.

(по очереди показывают блюда).

Фото №13 Дети с украшенными веточками выходят под музыку змейкой проходят через зал вокруг дерева встают полукругом

Вед. Вот и подошел наш праздник к концу.

Хвали тебе Чувашия, мой дом

И имя и язык твой – сердцу свято

Дубравами и хмелем, и трудом

И песнями и вышивкой богата

Жива в узорах древних нити сила

Связавшая народы в их судьбе

Ты будишь жить во мне

Моя Россия. Пока живет Чувашия в тебе.

(Карина)

Фото №14 Добрый день дорогие гости уважаемые коллеги вед
Публикации по теме:

Перспективный план работы по духовно-нравственному воспитанию в разновозрастной группе (5–7 лет) Перспективный план работы по духовно-нравственному воспитанию в разновозрастной группе (5-7 лет) на 2013-2014 учебный год Сентябрь 1. Занятие.

Праздник «День народного единства»Праздник «День народного единства» В этом году нами впервые было разработано и проведено мероприятие для детей и родителей "Мы живем в России", которое было посвящено дню.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
День Чувашской культуры. «Чувашские узоры праздника «Уяу». Праздник с включением билингвального компонента
Опубликовано: 3 марта 2014 в 22:55
+26Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 25.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
2024 - год Семьи. Передвижка «Семейные ценности»

По указу президента РФ Владимира Путина 2024 год объявлен годом Семьи.

28 апреля. Вербное воскресенье. Передвижка «Вербное воскресенье»

За неделю до Пасхи христиане празднуют Вербное воскресенье. Красивый символ этого праздника – веточки вербы с белоснежными пушистыми комочками.


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД