Фразеологическое богатство русского языка для дошкольников

Екатерина Плешка
Фразеологическое богатство русского языка для дошкольников

С детства и до глубокой старости вся жизнь человека неразрывно связана с языком. Богатый и могучий, поистине волшебный русский язык дан человеку во владение. И внимательное отношение к своей и чужой речи, хорошее понимание всех оттенков слова, владение языковой культурой – эта задача современного общества. Чтобы хорошо говорить, надо хорошо знать язык, на котором говоришь. Лучше и говорит и пишет тот, кто много читает, кто внимательно слушает людей, владеющих культурой речи. Слушая других, можно заметить в их речи много интересного, а главное – научиться отличать меткое русское слово от словесного сорняка.

Красивая правильная речь — несомненное достоинство как взрослых, так и детей. Меткие образные выражения, такие как фразеологизмы, особенно обогащают её. Знакомство ребенка с фразеологизмами совершенствует навыки устной речи, развивает мышление, фантазию. Изучение фразеологизмов прививает ребёнку интерес к слову, к истории родного языка.

Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, обороты речи, неделимые по смыслу. Слова, соединяясь друг с другом, образуют словосочетания. Одни из них свободные, они образуются нами в речи по мере надобности. Каждое слово в них сохраняет самостоятельное значение и выполняет функцию отдельного члена предложения. Например, читать интересную книгу, идти по улице пешком. Но есть словосочетания, которые называются несвободными, связанными, или фразеологическими. В них слова, соединяясь вместе, теряют свое индивидуальное значение и образуют новое смысловое целое, которое приравнивается к отдельному слову, например: пустить красного петуха - поджечь, бить баклуши - бездельничать, с минуты на минуту - скоро, с булавочную головку - маленький. Значение фразеологизма не складывается из значений составляющих его слов, он работает только как единое целое, лексическая единица.

Как правило, такие сочетания закрепляются в языке в результате частой и длительной, иногда многовековой практики употребления. Одно и то же сочетание может выступать то как свободное, то как связанное в зависимости от контекста и значения. Например: Он закрыл глаза и быстро уснул - Воспитатель закрыл глаза на оплошность ребенка.

Употребление фразеологизмов придает речи живость и образность.

Они помогают немногими словами сказать многое, поскольку определяют не только предмет, но и его признак, не только действие, но и его обстоятельства.

Именно поэтому русский ученый Н. М. Шанский охарактеризовал фразеологизмы как «миниатюрные художественные произведения».

Признаками фразеологизма являются:

- лексическое значение;

- компонентный состав;

- наличие грамматических категорий.

Нужно четко разграничивать фразеологизм от нефразеологизма. К последнему относятся пословицы и поговорки.

П о с л о в и ц а, будучи законченным высказыванием, структурно организована как предложение, например: шила в мешке не утаишь, нет дыма без огня, под лежачий камень вода не течёт и т. д. Пословица всегда двупланова, она имеет одновременно прямой план содержания высказывания, точно соответствующий значению слов и иносказательный план, совсем не соответствующий значению слов. Своим иносказательным планом содержания пословица сближается с фразеологизмом. Однако смысловая природа пословицы иная. В основе пословицы лежит суждение, тогда как в основе лексического значения фразеологизма- то или иное понятие.

П о г о в о р к а структурно организована тоже как предложение. Например:

Когда я ем, я глух и нем; семеро одного не ждут и т. д.

Но по своему содержанию поговорка всегда однопланова. Она передаёт только прямой смысл содержания высказывания. Поговорка не имеет никаких признаков фразеологизма.

Фразеологизм, несмотря на миниатюрность «жанра», обладает многими ценными качествами, так необходимыми в образовательной и воспитательной работе с детьми. Используя фразеологизм ребёнок оттачивает ум, приучается к чёткой логике, к рассуждению и доказательству, развивает способность к анализу, умозаключению.

Важным требованием, предъявляемым к фразеологизмам для дошкольников, является их доступность. Наряду с этим, обогащая словарный запас детей, не стоит забывать и о малознакомых, вышедших из обихода словах. Например: бить баклуши; бить челом; держать ухо востро; косая сажень; ни кола ни двора.

Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, например, у фразеологизма тертый калач (в значении «опытный человек») есть фразеологизм-синоним стреляный воробей; у фразеологизма непочатый край (в значении «много») есть фразеологизм-антоним раз-два и обчелся (в значении «мало»).

Большая часть фразеологизмов отражает историю России, обычаи предков, их работу, например, выражение бить баклуши в значении «бездельничать» возникло на основе прямого значения «раскалывать чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них ложек, поварешек», т. е. делать несложное, нетрудное дело.

Многие фразеологизмы родились из песен, сказок, притч, пословиц русского народа, например: добрый молодец, горючими слезами обливаться, молочные реки.

Часть фразеологизмов связана с профессиональной речью: в час по чайной ложке — из медицинской лексики; сойти со сцены — из речи артистов. Появлялись фразеологизмы и в процессе заимствования. Всем известны заимствованные фразеологизмы из Библии, например: блудный сын, валаамова ослица. Много фразеологизмов пришло из древнегреческой и древнеримской мифологии: ахиллесова пята, прокрустово ложе. Многие цитаты, крылатые слова из зарубежной классической литературы стали фразеологизмами, например: быть или не быть (из трагедии В. Шекспира «Гамлет»).

Фразеологизм характеризует все стороны жизни человека: отношение к труду (золотые руки, бить баклуши); отношение к другим людям (закадычный друг, медвежья услуга); личные достоинства и недостатки (водить за нос, задирать нос, не терять головы).

Откуда ребёнок черпает фразеологизмы? Из общения со взрослыми? Из художественной литературы? Из любимых мультфильмов, которые дети могут смотреть часами? Попробуем ответить на эти вопросы.

Общение со взрослыми, особенно с бабушками и дедушками, чтение произведений разной направленности, несомненно, обогащает внутренний мир и речь ребенка.

Многие известные писатели даже в коротеньких рассказах и сказках использовали фразеологические обороты. Особенно их много в народных сказках. К сказкам же обычно после детского сада интерес постепенно угасает. А ведь сколько мудрости в них!

Просмотрев любимые мультфильмы («Ну, погоди!», «Приключения кота Леопольда», «Ёжик в тумане», «Каникулы в Простоквашино», я с удивлением увидела, что ни в одном из них нет фразеологических оборотов. Зато мультипликационные фильмы, сюжет которых основан на фольклорном и былинном материале, включали в себя большое количество устойчивых словосочетаний.

А потому просто необходимо целенаправленно изучать фразеологизмы, и обязательна специальная работа взрослых: педагогов, писателей, мультипликаторов – по приобщению детей к сокровищам родного языка.

Ведь фразеологическое богатство русского языка огромно. И только тот, кто любит родную речь, кто знает ее хорошо, тот ощутит радость свободного владения ею.

Публикации по теме:

Речевое развитие детей в условиях ДОУ Речь - великий дар природы, бла­годаря которому люди получают широкие возможности общения друг с другом. Речь объединяет, помогает понять,.

Здоровье — богатство, его сохраним и к этому дару детей приобщим! Здоровье - бесценное достояние не только каждого человека, но и всего общества. Доброе здоровье, разумно сохраняемое и укрепляемое самим.

Библиотека изображений:
  • Предметы старины, утварь
  • Предметы старины, утварь
  • Предметы старины, утварь
Опубликовано в разделах:
Автор публикации:
Фразеологическое богатство русского языка для дошкольников
Опубликовано: 14 января 2014 в 18:08
+7
Расскажите коллегам и друзьям!
Скачать и печатать
Комментарии:
Всего комментариев: 6.
Для просмотра комментариев
.
Популярное из нового
«Ратная палата» — музей I Мировой войны. (Фоторепортаж)
В прошлое воскресенье мы с внучками пошли в Ратную палату, взяв с собой ледянки, вдруг пруды замерзли и можно с берега покататься. День был на редкость...
Занятие по не традиционной техники рисования с детьми старшей группы.
Занятие по нетрадиционной техники рисования для детей старшей группы тема: Новогоднее волшебство Цель: Научить детей использовать различные способы...
Новогоднее оформление групповых комнат в детском саду «Волшебная сказка».
Зима - зимовей! Снег в сугробы навей! Зимним посохом стучи студёным, Одевай поля в ковры белёные! В ковры чистые, скрипучие, Морозные, колючие! Зайке...
Театализованное новогоднее представление для детей
Сценарий новогоднего театрализованного представления с участием детей. «Снежная сказка» Звучит голос на фоне мелодии с эффектом падающего снега: Сказка по...
Дидактическая игра «Цифры». Мастер-класс.
Дидактическая игра «Цифры». Мастер - класс. Цель: Совершенствовать навыки счета до 10. Задачи: Формировать навыки в последовательном счете до 10....