Пальчиковые и подвижные игры на английском языке

Гюльнар Усубова
Пальчиковые и подвижные игры на английском языке

Без игры жизнь ребенка невозможна. Так же без игры не представляются и занятия по иностранному языку. Играя, дети учатся решать элементарные коммуникативные задачи. Мост, по которому проходит кратчайший путь постижения “чужого” языка – игра. В игре “чужое” перестает быть “чужим” и становится своим. Я имею в виду детскую традиционную игру. В ходе игры дети постигают мир взрослых, учатся общатся. со сверстниками. Конечно же, на занятиях играют в игры, доступные детям в психологическом, языковом и социокультурном планах. Англоговорящие дети играют в пальчиковые игры (finger games) в считалки (counting games) хороводы (ring games) и подвижные игры. Наибольший интерес для детей представляют пальчиковые и подвижные игры.

Пальчиковые игры.

This little pig went to market

This little pig went to market.

This little pig stayed home.

This little pig had none.

This little pig cried, “Wee, wee, wee” Поочередно показывать All the way home. Пальчики, вращая ими.

Tommy Thumb

Tommy Thumb, Tommy Thumb, Из-за спины появляются руки и

Where are you? Where are you? два больших пальца двигаются

Here I am, here I am, как будто в поклоне.

How do you do? How do you do?

Peter Pointer, Peter Pointer, etc. То же с указательными пальцами

Toby Tall, Toby Tall, etc. То же со средними пальцами

Ruby Ring, Ruby Ring, etc. То же с безымянными.

Baby Small, Baby Small, etc. То же с мизинцами.

Fingers All, Fingers All, etc. То же со всеми пальцами.

This little cow eats grass.

This little cow eats grass,

This little cow eats hay,

This little cow drinks water,

This little cow runs away;

This little cow does nothing

But just lies down all day.

We'll chase her,

We'll chase her,

We'll chase her away.

Подвижные игры.

Fishing

Проводится игра Fishing. Выбираются двое ребят - "ловцов". Они держат "рыбацкую сеть" - большой головной платок - за концы и поднимают руки вверх. Под сетью пробегают "рыбы" - остальные дети. Все хором произносят рифмовку:

Fish is tasty,

Fish is fat,

Fish is here -

In my net.

Catch the turkey.

Игроки медленно двигаются по кругу, держат за руки и подняв их вверх. "Индейка" (или несколько "индеек") свободно перемещается внутри круга наружу и обратно. Игроки произносят рифмовку:

- Hooray! Hooray!

Thanksgiving Day!

Turkey, turkey, run away!

We are cooking soup today!

Затем игроки опускают руки и те "индейки", которые оказались внутри круга, выбирают себе замену из числа "ловцов", а сами встают в круг.

Игра повторяется несколько раз, пока все не побывают "индейками".

Публикации по теме:

Ссылки иностранный язык для малышей .

Значение изучения второго (татарского) языка в детском саду. В ходе занятий по татарскому языку: - дети учатся понимать речь педагога на втором языке, как в организационные моменты, так и в ходе объяснения.

Библиотека изображений:
  • Овощи
  • Домашние животные
  • Лето
Автор публикации:
Пальчиковые и подвижные игры на английском языке
Опубликовано: 16 января 2013 в 20:28
+2Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Скачать и печатать
Комментарии:
Всего комментариев: 0.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
Драматизация сказки «Теремок» на новый лад Нетрадиционная форма работы с родителями....
Что в них ищет человек? Может быть, добро и ласку. Может быть, вчерашний снег. В сказке радость побеждает, Сказка учит нас любить. В сказке звери...
Фотоотчёт: «Дыхание весны»
Фотоотчёт: «Дыхание весны» Весна! На каком небывалом наречье Поют твои птицы в честь радостной встречи? Не ты ли их учишь? Внушаешь не ты ли Звучанья,...
Стенгазета. «Подснежники, для наших мам!» (разновозрастная средне-старшая группа).
Долго думали, гадали с ребятами старшей группы, как лучше сделать стенгазету для наших самых замечательных мам! Стенгазета должна показать любовь к мамам...
Канзаши мастер-класс
Здравствуйте, дорогие друзья! Мой первый канзаш я делала из ленты 2, 5 см получились такие миленькие бантики. Сегодня я расскажу и покажу как я их делала,...
Рисование «Рыбки плавают в водице» во второй младшей группе (фотоотчет)
Хочу представить вам фотоотчет занятия по рисованию "Рыбки плавают в водице". Занятие проводила с детьми второй младшей группы. Определила следующие...