Раннее обучение английскому языку детей-дошкольников. Часть 2. Формы обучения

Елена Царёва
Раннее обучение английскому языку детей-дошкольников. Часть 2. Формы обучения

Часть 1. Задачи обучения

Игровая форма обучения дошкольников иностранному языку – достаточно распространенная. Однако педагоги находят и другие, не менее интересные и продуктивные, формы обучения. Так, в детском саду № 20 г. Херсона на протяжении трех лет проводится экспериментальное обучение английскому языку детей в дошкольных группах. Непродолжительное время экспериментальной работы не позволяет пока проследить успехи детей экспериментальных групп, но по результатам наблюдений дети, изучавшие английский язык в раннем возрасте, показывают более высокие результаты при его дальнейшем изучении. Например: понимание речи преподавателя на слух, адекватная реакция на нее (отвечает на вопросы, выполняет действие, что свидетельствует о важном достижении – ребенок осознает, что иностранный язык тоже является средством общения. У большинства «экспериментальных» детей лучше развита фонетическая сторона речи, как иностранной, так и родной, что, по-видимому, не является прямым следствием иноязычного обучения, но оставляет повод задуматься. Еще один интересный момент: дети из экспериментальных групп почти стопроцентно показывают лучшие результаты в овладении родным языком (языковой режим в детском саду – украиноязычный, а дети практически все из русскоязычных семей т. к. Херсон – русскоязычный регион) т. е. используют родной язык на занятиях.

Проводимая экспериментальная работа не является фундаментальным научным исследованием, но все же, представляет интерес, как с практической, так и с теоретической точки зрения.

Занятия проводятся ежедневно, в первой половине дня. Протяженность одного занятия – 15 минут. Количество детей на занятии 5-12. Методы обучения подбираются с учетом ведущего вида деятельности в раннем возрасте – предметной деятельности, а также не менее важного вида деятельности – эмоционального общения. Занятия проводятся очень эмоционально, полностью на английском языке. Преподаватель использует различные предметы и игрушки, демонстрируя детям способы действия с ними и побуждая их к совместной деятельности. Например, показывая игрушку, называет ее по-английски, показывает и называет ее части (глазки, ушки, лапки, хвостик и т. д.). Игрушка «здоровается» по очереди с каждым ребенком, преподаватель еще раз называет ее части, побуждая малыша показывать их, потом просит по-английски показать то, что он называет, помогая при необходимости. Через каждые 4-5 минут занятия проводятся динамические паузы – дети повторяют за преподавателем движения, называемые им по-английски (игра «Команды») или выполняют движения под песенку, стихотворение или рифмовку на английском языке. Кроме игрушек используются разнообразные предметы (посуда, разноцветные ленты, специально изготовленные пособия – «дерево», «дом», «цветок», муляжи фруктов и овощей, кукольная одежда и т. д.)

Таким образом, занятие строится в виде яркого, эмоционального общения с детьми на английском языке с использованием различных предметов и вовлечением детей в совместную деятельность. Интересно, что дети очень скоро начинают понимать английскую речь преподавателя, даже если она не подкрепляется жестами или другими способами невербальной коммуникации. Некоторые дети повторяют английские слова и используют их в процессе коммуникации. При этом они смешивают в одном предложении слова родного и иностранного языка («Дай мне a car!»). Аналогично поступают дети, развивающиеся в условия естественного или искусственного билингвизма, выбирая из обоих языков наиболее простые для них в артикуляционном отношении слова. Явление это временное и носит название «период смешения кодов». В экспериментальной работе оно наблюдается приблизительно у 20 % детей. Само наличие этого явления говорит о том, что ребенок принимает иностранный язык как средство общения, а значит, способ обучения выбран правильно (Виттенберг К. Ю., с. 4)

В последнее время в преподавании иностранных языков широко применяются театральные методики, которые уже на деле доказали свою эффективность, особенно на начальном этапе обучения, когда у детей ещё развито непроизвольное запоминание, и они хорошо запоминают лишь то, что для них интересно и вызывает эмоциональный отклик.

Известный психолог А. А. Леонтьев ещё в 80ые годы писал, что учитель иностранного языка обязан активно вмешиваться в эмоциональную атмосферу урока и обеспечивать, по возможности, возникновение у учащихся эмоциональных состояний, благоприятных для их учебной деятельности (Леонтьев А. А., с. 43-46).

Поэтому, не случайно, учителя иностранного языка сегодня широко используют на занятиях с малышами пантомиму, театральные костюмы, маски и, конечно же, куклы. Не требуя больших материальных средств, “пластилиновый театр” предоставляет уникальную возможность создать мгновенно реальный или сказочный мир с его многочисленными героями и заговорить за них.

“Пластилиновый театр” как метод обучения иностранному языку (некоторые авторы относят “театр” к приёму обучения) можно использовать для театрализации рифмовок и песен, диалогов и монологов, но особенно он будет востребован для драматизации сказок.

“Пластилиновый театр” реализует один из методических принципов обучения иностранному языку в начальной школе – принцип взаимосвязанности иностранного языка с другими предметами.

Он является тем межпредметным фоном иноязычного общения, который способствует использованию иностранного языка в коммуникативно-значимых ситуациях при выполнении таких видов работ как лепка, рисование, аппликация, письмо, выразительное чтение, чтение про себя, работа над ролью, исполнение песен и танцев;

повышает мотивацию к изучению этого предмета, демонстрируя достижения учащихся на иностранном языке на уроках, предметных неделях, утренниках, театральных фестивалях; подготавливая их работы для участия в школьных, районных, городских выставках;

обеспечивает регулярное повторение пройденного материала, реализуя один из основных общедидактических принципов обучения – принцип прочности знаний (Беспалова В. В., с. 16)

Заключение

Таким образом, методика проведения занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие. Занятия иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем, как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

Обучение дошкольников иностранному языку должно носить коммуникативный характер, когда ребенок овладевает языком, как средством общения, то есть непросто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями.

Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой положительной мотивации является игра.

Существуют различные методы обучения детей дошкольного возраста иностранным языкам. Самой распространенной из них является игровая форма обучения. Игры на уроке не должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку. В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Список использованной литературы

1. Беспалова В. В. Обучение английскому языку в начальной школе с помощью «пластилинового театра». М., 2005

2. Виттенберг К. Ю. Раннее обучение иностранному языку в системе общего дошкольного воспитания// Конференция МГПУ «Современные дети – какие они?», 2006

3. Дешериев Ю. Д. Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществе. М.: Наука, 1966.

4. Леонтьев А. А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком// Иностранные языки в школе. – 1985. - №5.

5. Обучение иностранному языку дошкольников/ обзор теоретических позиций. Иностранные языки в школе. №1. 1990.

6. Пенфильд В., Робертс Л. Речь и мозговые механизмы. – Л.: Медицина, 1964.

Публикации по теме:

Полезные ссылки. .

Ссылки для педагогов и родителей ССЫЛКИ в блоге Светланы Тюляковой Ссылки. Валяние из шерсти Ссылки. Сайты по кулинарии для тех кто любит готовить) Ссылки. Картинки,.

Библиотека изображений:
  • Наша армия
  • Буквы, алфавит
  • Осень
Автор публикации:
Раннее обучение английскому языку детей-дошкольников. Часть 2. Формы обучения
Опубликовано: 16 октября 2013 в 00:30
+3
Расскажите коллегам и друзьям!
Скачать и печатать
Комментарии:
Всего комментариев: 0.
Для просмотра комментариев
.
Популярное из нового
Поект «Чудесная глина». Средняя группа.
Структура проекта. Проблема значимая для детей, на решение которой направлен проект: Не сформированы представления о том, что такое глина, как...
Двигательная активность-залог здоровья детей! Фотоотчет из жизни малышей.
Двигательная активность необходима для растущего организма, неподвижность утомляет детей. Внутри каждого ребенка свой двигатель- моторчик. У кого-то...
Детский мастер-класс в технике пластилинография  «Лиса и журавль»
«Пластилинография как средство развития творческих способностей дошкольников». Мастер-класс рассчитан на работу с детьми старшего дошкольного возраста....
Мастер-класс «Новогодняя ёлочка» из фоамирана своими руками
Для изготовления ёлочки нам понадобятся: • Пенопластовый конус 20 см; • Фоамиран с блёстками ( пористая резина) 3 цветов ( зелёного 2 листа, красного,...
Аппликация «Мой друг снеговик»
ппликация на тему «Мой друг снеговик» с использованием манной крупы. Вот и пришла зима! Правда погода в этом году не особо радует нас снегом… А так уже...