Пелигарова Татьяна Анатольевна
Обобщение опыта «Формирование и развитие речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом»
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение
«Детский сад №2 «Дюймовочка»
Обобщение опыта работы
учителя-логопеда Пелигаровой Татьяны Анатольевны
по теме: ««Формирование и развитие речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом»»
Пояснительная записка.
Публикация «Обобщение опыта „Формирование и развитие речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом“» размещена в разделах
- Билингвизм, двуязычие
- Консультации для педагогов и воспитателей
- Развитие детей. Материалы для педагогов
- Развитие речи. Консультации для педагогов
- Развитие речи. Речевое развитие детей
- Старшая группа
- Темочки
Программа по самообразованию «Формирование и развитие речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом» направлена на повышение профессиональной компетентности педагога детского сада в процессе решения воспитательных задач при реализации программы.
Программа разработана с целью формирования и развития речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом.
Внедрение программы «Формирование и развитие речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом» требует специальной подготовки педагога в части систематизации знаний об изучении и анализе особенностей речевого развития детей-билингвов старшего дошкольного возраста, а также использование методических приёмов, форм и методов работы с детьми и родителями методологии реализации программы.
Программа направлена на освоение (совершенствование) следующих профессиональных компетенций:
1. Обогащение теоретических, методологических знаний по теме
2. Структурносодержательные основы программы «Формирование и развитие речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом».
3. Планирование и организация образовательной деятельности в соответствии с современными требованиями
4. Организация различных видов деятельности с детьми и родителями.
5. Формирование профессиональных компетенций педагога.
Программа содержит как самостоятельно разработанные методические материалы по содержательным особенностям программы «Формирование и развитие речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом», модифицированные методические разработки, разработанные автором программы; Конечным результатом программы является обобщение опыта по изучаемой теме, издание методических рекомендаций для педагогов детского сада.
Актуальность.
Любой ребёнок в любом возрасте
способен освоить второй язык…
О билингвизме сегодня говорят очень много. И надо сказать, эта тема достойна столь пристального внимания.
Слово «билингвизм» происходит от двух латинских: bi – «двойной» и «lingua» - язык»). Таким образом, билингвизм – это способность владения двумя языками, причем степень владения тем или иным языком может быть весьма различной. Отсюда, билингв – человек, который может разговаривать на двух языках.
По разным оценкам билингвов в мире насчитывается от 55% до 70% от всего населения земного шара. И это относится именно к тем людям, которые живут в двуязычной среде, изучают и осваивают одновременно два языка с раннего детства, например, с 5-8 лет. Если освоение второго языка начинается позже, то второй язык никогда не станет для человека родным. Человека, который изучал второй язык пусть даже более 20 лет, который в совершенстве владеет им, не называют билингвом, так как родным языком для него является только первый. Билингвизм может возникнуть только тогда, когда ребенок в реальной жизни контактирует с носителями обоих языков (представителями обеих групп, и обращается со вторым языком как с родным.
Исходя из того, что два языка — это две культуры, следует сделать важный вывод, что для билингвов не только оба языка, но и обе культуры становятся родными. В такой ситуации решающее значение для сбалансированного развития ребенка имеет его семья, в которой при самой активной роли родителей и должны формироваться языковая, социальная и культурная составляющие личности ребенка. Стремясь к сбалансированному развитию ребенка-билингва, родители должны предусматривать равные условия его погружения в обе языковые среды, добиваться чистоты и полноценности становления обеих культурно-языковых составляющих личности ребенка. Однако зачастую родители сами смешивают языки, не соблюдая полного перехода на второй язык, не управляют речевой практикой ребенка. Возможно, они вообще не думают о двуязычии как о проблеме, а ведь ребенок в раннем возрасте, на ранней стадии развития сам не осознает, что общается на двух языках.
Овладение языком является одним из важнейших приобретений ребёнка в дошкольном детстве. В современном дошкольном образовании речь рассматривается как одна из основ воспитания и обучения детей. Степень развития речи сказывается на самоощущении ребёнка – билингва, умение высказывать свои мысли и понимать речь окружающих на двух языках, влияет его место и роль в обществе, круг друзей, а в последствии, от уровня овладения связной речи зависит успешность обучения детей в школе, умение общаться с людьми, общее интеллектуальное развитие, к миру ценностей, к результатам человеческого труда и человеку.
Пущенный на самотек процесс освоения двух языков становится причиной специфических речевых ошибок и погрешностей в познавательной сфере, что и создает проблемы, приводящие ребенка к учителю-логопеду.
Новизна опыта
Внедрения данной Программы заключается, прежде всего, в использовании системы занятий, дидактических заданий, предназначенных для социализации детей-билингвов в группе детского сада, познавательного, речевого развития и интеллектуальных способностей детей дошкольного возраста.
Адресная направленность опыта.
Данный педагогический опыт может быть полезен учителям-логопедам дошкольных учреждений, педагогам дополнительного образования, заинтересованным и внимательным родителям.
Данную работу может провести любой заинтересованный учитель-логопед дошкольного учреждения, педагог дополнительного образования.
Многие рекомендации могут использовать также родители и другие участники образовательного процесса.
Организация данной работы трудоемка при отсутствии художественных материалов, методической базы и соответствующей подготовки самого педагога. Для выполнения заданий нужны определенные средства – оборудование, канцтовары, фонотека, видеотека, мольберты.
Ведущая педагогическая идея
Ведущая педагогическая идея по формированию речевой деятельности в работе с детьми билингвами включает в себя, прежде всего, систему занятий по межличностному общению обучающихся, так как оно является важнейшим фактором социального развития человека, источником его жизнедеятельности и одним из условий формирования личности на этом этапе.
Работу по данной теме проводила в течение двух лет поэтапно с момента обнаружения противоречия (сентябрь 2023 года, до момента выявления результативности (май 2025 года).
Речевая деятельность дошкольников осуществлялась в форме следующих направлений развития :
Чтение.
Беседа.
Рассматривание.
Решение проблемных ситуаций.
Разговор с детьми.
Игра.
Интегративная деятельность.
Обсуждение.
Рассказ.
Ситуативный разговор с детьми.
Сочинение загадок.
Проблемная ситуация.
Все направления коррекционно-образовательной работы с детьми с нарушениями речи тесно взаимосвязаны и взаимодополняют друг друга, что позволяет комплексно решать конкретные задачи во всех формах ее организации.
Социально-коммуникативное развитие детей в образовательной деятельности осуществляется на индивидуальных и индивидуально-подгрупповых занятиях через развлечения, совместную деятельность детей, изучение нового лексического материала, динамические паузы, игры малой подвижности.
Познавательное развитие осуществляется в процессе развития сенсорных функций (су-джок терапия, развитие мелкой моторики пальцев рук и т. д., развития ВПФ, изучения нового познавательного материала, лексических тем, формирования целостной картины окружающего мира
Речевое развитие осуществляется в процессе развития словаря, формирования грамматического строя речи, развития фонетико-фонематической системы и навыков звукового анализа, обучения элементам грамоты.
Художественно-эстетическое развитие осуществляется путем восприятия художественной литературы, использование сказок дидактического характера, самостоятельное сочинение сказок на лексическую тему занятия, использование сказочных персонажей на занятиях; использование на занятиях различных физкультминуток, подвижных игр; развитие графомоторных навыков; использование предметов декоративно-прикладного искусства, как образец для передачи настроения, желания; использование узоров росписей, нахождение одинаковых, самостоятельное их рисование, либо раскрашивание; использование на занятиях картин художников, отражающих тему, время года, события и т. д. для рассматривания; рисование на манке; проигрывание детских сценок, миниатюрок; пальчиковый театр; применение загадок, скороговорок, потешек, пословиц и поговорок; конструирование из ниток, шнурков, фасоли, прищепок.
Физическое развитие осуществляется через применение на занятиях физкультминуток, динамических пауз, малоподвижных игр, игр с мячом.
Основной формой работы являются индивидуальные и индивидуально подгрупповые занятия, которые осуществляются через игровую деятельность – основную форму деятельности дошкольников. Все коррекционно-развивающие индивидуальные, подгрупповые НОД в соответствии с программой носят игровой характер, насыщены разнообразными играми и развивающими игровыми упражнениями.
За основу программы использованы:
- Программа логопедической работы с детьми, овладевающими русским (неродным) языком. Чиркина Г. В., А. В. Лагутина
- Программа психолого-педагогических занятий для дошкольников «Цветик-Семицветик» под редакцией Н. Ю. Куражевой.
- Шипицина Л. М. Азбука общения: Развитие личности ребёнка, навыков общения со взрослыми и сверстниками. -М. : Детство-Пресс, 1998.
- Программа «Дружная семейка» под редакцией Е. О. Севостьянова.
«Коррекционно-развивающие занятия» под редакцией В. Л. Шарохина,
-специальной авторской программы курса занятий для двуязычных детей, предложенную Румега Н. А., рекомендации Ткаченко Т. А.
Цель и задачи работы
Цель: Повышение своего профессионального мастерства, теоретического уровня и компетентности по данной теме. Формирование и развитие речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом.
Задачи:
1. Проанализировать научную, методическую и психолого-педагогическую литературу по данной теме.
2. Определить условия, направленные на формирование и развитие речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом.
3. Изучить особенности формирования представлений речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом.
4. Способствовать формированию у детей старшего дошкольного возраста всех компонентов устной речи.
5. Проанализировать работу по формированию речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом.
6. Данная работа обеспечивает развитие личности, мотивации и способностей детей в различных видах деятельности и охватывает следующие направления развития и образования детей :
- социально – коммуникативное развитие;
- познавательное развитие;
- речевое развитие;
- художественно – эстетическое развитие;
- физическое развитие.
Обзор программ по развитию и формированию речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом
Хочется сразу отметить что рабочих программ по развитию и формированию речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом не так много. Рассмотрим некоторые из них, те, которые утверждены и были опубликованы.
- «Программа логопедической работы по преодолению фонетико-фонематического недоразвития у детей» Т. Б Филичевой, Г. В. Чиркиной, «Программа логопедической работы с детьми, овладевающими русским (неродным) языком».
Программа рекомендована Министерством общего и профессионального образования РФ.
Цель программы логопедической работы с детьми, овладевающими русским (неродным) языком» : обеспечить возможность ранней интеграции иноязычного ребенка в среду русскоговорящих детей с нарушениями речи для систематической коррекции речевого дефекта.
- Специальная авторская программа курса занятий для двуязычных детей, предложенная Румега Н. А., рекомендации Ткаченко Т. А.
Цель программы логопедических занятий по развитию речи для адаптации детей-мигрантов является коррекция нерезко выраженным общим недоразвитием речи (НЗ ОНР) у детей с билингвизмом и профилактика обусловленных этими трудностями в обучении и своевременное предупреждение неуспеваемости.
Рассмотрев данные программы, по формированию и развитию речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом, можно сказать следующее:
1. Цель у программ одна – обеспечить возможность ранней интеграции иноязычного ребенка в среду русскоговорящих детей с нарушениями речи для систематической коррекции речевого дефекта.
2. Программы разработаны на основе требований ФГОС ДО.
3. Программы имеют свою структуру и информация разбита по разделам (названия разделов разные, в которых рассматриваются и дается содержание по различным темам освоения той или иной информации;
Проанализировав методическую литературу по формированию и развитию речевой деятельности у детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом, можно сказать, что материала недостаточно, тема нова и актуальна и требует особого внимания.
Принципы построения педагогического процесса.
Достижение поставленной цели и решение задач осуществляется с учё том следующих принципов:
• принцип учета возрастных и индивидуальных особенностей детей;
• принцип комплексно – тематического подхода к коррекционному процессу;
• принцип взаимодействия с семьей в целях осуществления полноценного развития ребенка, создания равных условий образования детей дошкольного возраста;
• принцип гуманно-личностного отношения к ребенку, что позволяет обеспечить развивающее обучение дошкольников;
• принцип природосообразности, т. е. синхронного выравнивания речевого и психического развития детей с нарушениями речи;
• онтогенетический принцип, учитывающий закономерности развития детской речи в норме;
• принцип поддержки детской инициативы и формирования познавательных интересов каждого ребенка;
• принцип конкретности и доступности учебного материала, соответствия требований, методов, приемов и условия образования индивидуальным и возрастным особенностям детей;
• принцип систематичности и взаимосвязи учебного материала;
• принцип постепенности подачи учебного материала;
• принцип взаимосвязи работы над различными сторонами речи;
• принцип обеспечения активной языковой практики;
• единство диагностики и коррекции.
Эти принципы дают возможность обеспечить целостность, последовательность и преемственность задач и содержания обучающей и развивающей деятельности
Работа с родителями.
Педагогическая культура родителей – один из самых действенных факторов духовно - нравственного развития, воспитания и социализации дошкольников. С введением Федерального государственного стандарта большое внимание уделяется одному из самых важных и ближайших партнеров, которыми являются родители воспитанников. Проблема вовлечения родителей в единое пространство детского развития решается в трех направлениях:
1. Работа с коллективом ДОУ по организации взаимодействия: семья – логопед – воспитатель.
2. Повышение педагогической культуры родителей.
3. Побуждение родителей к сознательной деятельности по речевому развитию дошкольника в семье, совместная работа по обмену опытом.
Цель: акцентировать внимание на сохранении преемственности между семьей и дошкольным учреждением в подходах к решению задач по речевому развитию воспитанников.
Задача учителя-логопеда: объединить усилия для речевого развития дошкольников с билингвизмом, создать атмосферу взаимопонимания, общности интересов, организовать эффективное коррекционно-развивающее сопровождение.
Формы работы взаимодействия с семьё й:
1. Соцобследование, диагностика, тесты.
2. Консультации.
3. Оформление наглядной информации.
4. Родительские собрания.
5. Открытые занятия для родителей.
6. Сайт детского сада.
7. Мастер-классы, семинар-практикумы.
8. Папки – передвижки, лэпбуки.
Проводимая работа в данном направлении позволяет значительно повысить активность родителей в вопросах речевого развития дошкольников. Работая совместно с семьей, удается сформировать устойчивый интерес к формированию речевой деятельности у детей с билингвизмом, повышается уровень речевого развития у воспитанников ДОУ.
Формы и методы работы :
В работе по речевому развитию использую разные формы обучения и воспитания:
• с педагогами:
-индивидуальные и групповые;
-консультации;
- семинары;
- семинары практикумы;
-педагогические советы;
- родительские собрания;
-открытые мероприятия; - мастер-классы-выпуск буклетов; -рекомендации.
• с дошкольниками :
- занятия в форме беседы;
- экскурсии, наблюдения;
- творческие занятия;
- индивидуальная и подгрупповая работа;
- чтение сказок, рассказов;
- сюжетно-ролевые игры;
-организация конкурсов.
• с родителями:
- консультации;
- викторины;
-папки-передвижки;
- мастер-классы.
Результативность работы.
Уровень развития речи у детей
старшего дошкольного возраста с билингвизмом
2023-2024 2024-2025
Учебный год Учебный год
н. г к. г. н. г. к. г.
Высокий 0% 0% 0% 10%
Средний 40% 55% 50% 50%
Низкий 60% 45% 50% 40%
По результатам работы можно сделать вывод: анализируя проделанную работу, можно отметить, что индивидуальные и подгрупповые занятия проводились в соответствии с составленными планами и принесли ожидаемые результаты. По изучаемой проблеме необходимо отметить следующее, что процесс формирования речи детей-билингвов должен быть систематическим, целенаправленным, планомерным, обязательно с активной помощью родителей.
По итогам обследования речи детей старшего дошкольного возраста с билингвизмом, можно отметить небольшую положительную динамику речевого развития. Это свидетельствует о эффективной логопедической работе.
Подводя итог, можно сделать вывод, что: благодаря полномерному и систематическому осуществлению деятельности по реализации поставленных, в начале года задач, уровень развития речи детей : звукопроизношение, фонематический слух, лексика, грамматика, связная речь детей- билингвов немного улучшился.
Ожидаемые результаты:
- внедрение в практику работы ДОУ инновационных технологий, предпосылок для более высокого уровня профессиональной деятельности и самореализации педагогов.
-диссеминация опыта в педагогических сообществах.
Список используемой литературы.
1. Аникина А. Е., Павлова Н. В. Обучение детей с двуязычием русскому языку // Школьный логопед. 2004. №3.
2. Билингвизм в теории и практике [текст] / Под ред. З. У. Блягоза. – Майкоп: Изд-во АГУ, 2004.- 295 с.
3. Волкова Е., Протасова Е. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении Дошкольное воспитание. 2002. №12.
4. Михайлова М. М. Двуязычие: принципы и проблемы. – М. : Просвещение, 1978.
5. Румега Н. А. Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей с билингвизмом
6. Косьмина М. А. Развитие языковой компетентности у детей в условиях вынужденного билингвизма, Хабаровск, 2007.- 154 с.
7. Логопедия в школе: практический опыт/ Под ред. В. С. Кукушина. – М. : МарТ, 2004.
8. Михайлова М. М. Двуязычие: принципы и проблемы [текст] – М. : Просвещение, 1978. -73 с.
9. Программа обучения и развития детей 5 лет «Предшкольная пора». Под редакцией Н. Ф. 10. Виноградовой. - М. : Вентана- Граф, 2013.
11. Ткаченко Т. А. Если дошкольник плохо говорит. – СПб. : Акциденит, 1998.
12. Федорова В. В. и др. Особенности работы учителя-логопеда в национальной школе с русским языком обучения // Дефектология. 1984. №4.
13. Филимошкина Н. М. Разграничение речевой патологии и проявлений билингвизма Дефектология. 1980. №2.
14. Якунина О. В. Билингвизм и нелитературные формы языковой системы как одна из проблем логопедии // Школьный логопед. 2