Получи документы

Конспект открытой интегрированной НОД «Обычаи и традиции в Японии»

Светлана Роганова
Конспект открытой интегрированной НОД «Обычаи и традиции в Японии»
▼ Скачать + Заказать документы

Обычаи и традиции в Японии

Структурное подразделение детский сад комбинированного вида «Гнёздышко»

ГБОУ СОШ №1

г. Кинеля Самарской области

Конспект занятия

открытой интегрированной НОД

на тему:

«Обычаи и традиции в Японии»

Подготовила и провела

воспитатель: Роганова С. В.

Кинель

2012

Тематика: этнокультурная осведомленность

Цикл досуга: включает виды деятельности:

Публикация «Конспект открытой интегрированной НОД „Обычаи и традиции в Японии“» размещена в разделах

а) познавательная;

б) музыкальная;

в) игровая;

г) психогимнастика.

Цель: познакомить детей с традициями и обычаями в Японии, подвести детей к познанию этнокультурного мира во всем его многообразии, позволить в практической деятельности «прожить» особенности культуры Японского народа.

Атрибутика:

веера из бумаги;

шапочки зеленого цвета;

зонтики;

ткань с японской тематикой;

дзони (отварной рис);

японские палочки (для еды);

суши (рыба);

костюм японок;

бумажные журавлики;

гуашь;

кисти;

акварель;

блюдо;

Настольная лампа;

салфетки.

Танец «Янгау»

I часть: Легкий бег по кругу, веера около груди (8 тактов);

II часть:Веера открыты, движения в круг из круга поднимая, опуская веера;

III часть:Легкий бег по кругу, вращая веерами в двух руках по сторонам;

IV часть: Правая рука вверху играет веером, левая машет у сердца (перемена рук)

V часть: Легкий бег по кругу, вращая веерами в двух руках по сторонам (руки подняты вверх);

VI часть:На коленях движения в кругу поднимая и опуская веера

Ход НОД:

Вос: Ребята, вы можете хранить секреты?

Ну так вот, я вам сейчас открою небольшой секрет, сегодня на нашем мероприятии вы узнаете очень много нового, даже то, что наверняка не знают многие присутствующие в этом зале взрослые. Но для этого вы должны внимательно меня слушать, не отвлекаться и выполнять все, что я попрошу.

(дети сидят в кружке)

Вос: Сегодня ребята, мы с вами отправимся в удивительную страну, которая называется Япония. Столица Японии- Токио. В Японии живут добрые, умные люди, строго соблюдающии традиции и церемонии своего народа и зовутся они японцами. И сегодня я предлагаю нам вместе совершить путешествие по Японии, но прежде чем мы туда отправимся, давайте найдем эту страну на глобусе (ставлю глобус на стол). Ребята, а какие страны вы еще знаете?

Вос: Если вращать глобус быстро- быстро, то мы видим какого цвета больше на карте?

Реб: голубого.

Вос: Молодцы ребята! А вот и Япония. Посмотрите ее омывают море и океан со всех сторон. Япония- морская держава ребята. А теперь садитесь в круг, соедините ладошку о ладошку и закрывайте глаза.

(Воспитатель раскручивает глобус)

Вос: Закрываем все глаза

Быстро крутится земля

Вот Москва, вот Казахстан,

Вот Монголия, Китай,

и немного страшно

Плещет Тихий океан

Крепче за руки возьмитесь!

Осторожно приземлитесь!

Вот она Япония.

(ширма, везде зонтики, мягкие игрушки, разрисованные тарелочки, на циновке сидит молчаливый старик японец, тут же стоит столик с рисом)

Японец поднимается, кланяется

Японец : Здравствуйте, здравствуйте! Сколько много детей! Кто вы такие, откуда приехали?

Вос: (обращаясь к детям) Дети, нам нужно не обидеть этого доброго японца, нужно правильно с ним поздороваться. Брать его за руки не надо, японцы этого не любят. Рукопожатие заменяют поклоны, причем кланяться нужно как можно чаще и всегда улыбаться. Давайте поздороваемся.

(Дети кланяются, улыбаются)

Вос: Уважаемый житель Японии, мы прилетели из большой и прекрасной страны России и называем себя россиянами. Прилетели мы познакомится с обычаями и традициями морской Японии.

Японец : (кланяется) Молодцы! Молодцы! Меня зовут Шетиро! Я живу в Японии с рождения. Япония чудесная, удивительная страна, очень красивая. Одно из главных чудес нашей страны- это рис. Мы называем его- белое золото, так как продажа риса в другие страны приносит прибыль Японии. Я приглашаю вас посмотреть мои рисовые поля, ведь я занимаюсь тем, что выращиваю рис.

(одевает шапочки на детей, делает печальное лицо)

Вос: Что случилось Шетиро?

Японец : Дорогие гости, в этом году на моем поле случилась беда, рисовые зернышки, которые мы сажаем в специально обработанное водой поле не взошло и это очень плохо!

Вос: Дорогой наш Шетиро, не переживай, наши детки помогут твоим зернышкам взойти. (Дети все сидят)

Звучит музыка, на фоне музыки звучит текст.

Вос: Представь, что ты рисовое зернышко- малыш. Тебя посадили в черную, значит плодородную землю. Ты еще маленький росточек (дети сидят на корточках). Но вот чьи то добрые руки поливают тебя, рыхлят землю, обрабатывают, чтобы твои корешки дышали. Ты начинаешь расти. Твои листочки подросли, стебли становятся крепкими и ты тянешься к свету. Тебе так хорошо жить с другими рисовыми росточками.

(Дети тихонечко поднимаются, поднимают руки вверх)

Японец : Спасибо дорогие ребята! А сейчас я вас приглашаю отведать вкусный рассыпчатый дзони.

Вос: Дзони- это национальное блюдо из риса. Одно из традиционных блюд в Японии также является сасими- это тонкие нарезанные кусочки свежей рыбы. Едят дзони и сасими специальными палочками, которые называются хаси, а подаются они в специальном чехле «хаси-бакуро». Палочки нельзя скрещивать, либо втыкать в рис, нельзя размахивать ими во время еды- это считается у японцев признаком дурного тона.

Японец : Дорогие гости отведайте дзони и сасими палочками хаси. Для этого зажмите указательный палец палочками с обеих сторон, поддерживайте палочки большим и средним пальцами.

Вос: Дорогой Шетиро, а почему в твоем доме так много вееров?

Японец : В Японии с древних времен считается самым красивым — танец с веерами. Называется он ипагаси. Поэтому в каждом доме для исполнения этого танца висят веера.

Вос: В старину японским девочкам перебинтовывали ступни ножек, чтобы они оставались маленькими. Чем меньше была ножка, тем девушка считалась красивее. Танец с веерами исполняется босиком без гета (так у японцев называются сандали, чтобы показать свои маленькие ступни. И конечно же в национальном халате-кимоно, с кандзаси (женскими булавками) в голове.

Дорогой Шетиро, а можно наши девочки попробуют исполнить танец с веерами.

(Около японца сидит девочка и делает бумажные журавлики)

Вос: Что ты делаешь маленькая девочка, и как тебя зовут?

Девочка: Меня зовут Сасаки, я простая японская девочка и тоже хожу в детский сад. А журавликов я делаю в память о девочке, которую тоже звали Сасаки, погибшей много лет тому назад от взрыва атомной бомбы.

А затем несет их к памятнику погибшей девочки.

Вос: С тех пор символом мира и детства в Японии считаются простые бумажные журавлики. Вырезанные, сделанные из бумаги, из теста, из глины, их несут к памятнику «Сасаки с журавликами в руках»

Ребята, а давайте пока Сасаки делает журавликов, мы сделаем одного большого журавлика. Подойдите все к столу, вот он наш большой журавлик. Возьмите кисти, обмакните в воду, подумайте, какое настроение у вас сейчас от всего увиденного, вот у меня, например, зеленого цвета, напоминает ростки риса, а у вас. Давайте нанесем наше настроение на журавликами (Дети наносят подмалевок). А теперь возьмите в руки свечку, и начинайте наносить равномерным слоем. Не оставляйте открытых участков. Молодцы. А теперь возьмите опять кисти и нанесите на свечу гуашь. Какого цвета у нас будет журавлик? (Дети наносят гуашь). Чего не хватает у нашего журавлика? (Глазок, хвоста, клюва) Возьмите палочки в руки, кто будет рисовать палочкой клюв, глаз, хвостик, ножки! Надавливая на палочку, соскребайте гуашь, видите, а внутри проглядывается наше настроение.

Вос: Дорогая Сасаки прими от нас нашего журавлика.

Девочка: (кланяясь) Дорогие ребята, давайте все вместе запустим в небо моих журавликов и загадаем желания.

Вос: Спасибо тебе Шетиро, спасибо Сасаки, а нам пора назад, домой.

(Дети подходят к глобусу, соединяют ладошку о ладошку)

Воспитатель вращает глобус.

Вос: Закрываем все глаза,

Быстро кружится Земля,

Вот Пекин, Алма- Ата,

Вот Москва, Самара

Крепче за руки возьмитесь!

Осторожно приземлитесь.

Вот мы и дома, в Кинеле, в нашем детском саду.

Итог:

Вос: Ребята где мы сегодня побывали?

Дети: В Японии.

Вос: А с кем мы там повстречались?

Дети: С японцем и его внучкой.

Вос: Что вам запомнилось ребята?

Чему вы научились?

Публикации по теме:

Новогоднее оформление окон детского сада. Наш детский сад комбинированного вида. Всего 12 групп. Из них две группы возраст второй младшей, две младшего возраста, две среднего возраста,.

Проект преобразования профессиональной деятельности педагога в соответствии с Федеральными государственными требованиями Тема Проект преобразования профессиональной деятельности педагога в соответствии с Федеральными государственными требованиями Государственное.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Конспект открытой интегрированной НОД «Обычаи и традиции в Японии»
Опубликовано: 3 сентября 2014 в 14:39
0Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Конспект открытой интегрированной НОД «Обычаи и традиции в Японии»» (включая файлы) размещена пользователем Светлана Роганова (УИ 234657) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 0.
Для просмотра комментариев



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД