Евгения Гайдайчук
Приложение №4 к проекту «Как справляют Новый год в Шотландии»
▼ Скачать + Заказать документы
Шотландские стихи
Купите лук.
Купите лук, зеленый лук,
Петрушку и морковку!
Купите нашу девочку,
Шалунью и плутовку!
Не нужен нам зеленый лук,
Петрушка и морковка,
Нужна нам только девочка,
Шалунья и плутовка.
Серый крот
Вот серый крот,
Вот серый крот,
Вот серый-серый-серый крот.
Он не красавец, не урод,
Он просто серый-серый крот.
Лошадка пони
Мою лошадку пони
Зовут Малютка Грей.
Соседка наша в город
Поехала на ней.
Она ее хлестала
И палкой и кнутом,
И под гору и в гору
Гнала ее бегом.
Публикация «Приложение №4 к проекту „Как справляют Новый год в Шотландии“» размещена в разделах
Не дам ей больше пони
Ни нынче, ни потом.
Пускай хоть все соседи
Придут просить о том!
Спляшем!
У Пэгги жил веселый гусь,
Он знал все песни наизусть.
Ах, до чего ж веселый гусь!
Спляшем, Пэгги, спляшем!
У Пэгги жил смешной щенок,
Он танцевать под дудку мог.
Ах, до чего ж смешной щенок!
Спляшем, Пэгги, спляшем!
У Пэгги старый жил козел,
Он бородой дорожки мел.
Ах, до чего ж умен козел!
Спляшем, Пэгги, спляшем!
Крошка Вили Винки
Кошка Вилли Винки
Ходит и глядит:
Кто не снял ботинки?
Кто еще не спит?
Стукнет вдруг в окошко
Или дунет в щель:
Вилли Винки – крошка
Лечь велит в постель.
Где ты, Вили-Винки?
Влезь-ка к нам в окно.
Кошка на перинке
Спит уже давно.
Спят в конюшне кони,
Начал пес дремать.
Только мальчик Джонни
Не ложится спать.
Как празднуют новый год в Шотландии
Шотландский Новый год – очень популярный и широко отмечаемый праздник. Для такого события шотландцы даже придумали специальное название – Хогмани, что, по различным версиям, может означать:
• великое торжество любви (выражение происходит от фламандского «хоог мин даг»);
• новое утро (производное с гаэльского диалекта «ого майдне»);
• праздник, связанный с появлением на свет Спасителя (производное от древнескандинавского «хогго-нот»);
• святой месяц (в переводе с языка англосаксов).
Споры о происхождении названия не утихают среди ученых уже многие столетия, но к единому мнению историки-лингвисты так и не пришли. Тем не менее, шотландцы продолжают отмечать Хогмани с особым размахом и празднуют его гораздо продолжительнее по времени, чем остальные жители Туманного Альбиона и всей Европы. Торжество длится четыре дня, с 29 декабря по 1 января.
Старинные новогодние обряды
В средние века главным обрядом считался общий сбор большой родственником за столом у самого уважаемого и пожилого человека из всей семьи. Хозяин дома обязательно первым поднимал тост, провозглашал на саксонском языке «За ваше здоровье» и отпивал из огромного кубка, который передавался далее по кругу. Каждый из присутствующих должен был отпить по одному глотку и пожелать присутствующим здоровья. В некоторых регионах традиция выглядела иначе: с большим кубком собирались бедняки и несли сосуд по улицам, пока более зажиточные люди не наполняли его свежайшим элем. В другой местности за 3-4 часа до Нового года с кубком выходили мужчины и предлагали каждому проходящему мимо отпить эля столько, сколько он сможет, после чего кубок украшали и преподносили в дар семье молодоженов как символ будущей счастливой и благополучной жизни.
Новогодние традиции шотландцев
Многие обычаи, связанные с наступлением Нового года пришли в Шотландию из других британских народов, другие характерны только для данного региона. Самыми популярными традициями шотландцев можно назвать следующие:
1. Роберт Бернс известен во всем мире как «певец шотландского народа». Поскольку день рождения поэта приходится на 25 декабря, на новогодние праздники принято петь песни на его стихи.
2. Отступление уходящего года олицетворяют бочки, наполненные дегтем и подожженные. Сосуды с помпезностью и шумом провозят по городу.
3. Обязательные блюда, которые должны быть на столе в каждой шотландской семье – бифштекс, лепешки из овсяной муки, яблоки, запеченные в тесте, пудинг, вареный гусь.
4. Главная традиция касается проводов старого года и встречи нового. Ровно в полночь хозяин жилья должен открыть заднюю дверь, чтобы прошедший год вышел из дома, унося с собой беды, несчастья и проблемы. Затем открывается передняя входная дверь, в которую приглашают войти Новый год.
5. Наиболее древней считается традиция «первой ноги». Считается, что счастье членов семьи будет зависеть от того, кто первым пришел в дом 1 января. Если это будет молодой мужчина-брюнет, то такой знак говорит об удаче в наступившем году.
6. Огонь всегда был для кельтов и гэлов олицетворением жизни, тепла, домашнего уюта, поэтому в канун Нового года по улицам Шотландии проходит факельное шествие, а в сельской местности обязательно зажигают в доме очаг в печи или камине. В крупных городах необходимо хотя бы воспламенить свечу, которую ставят посреди праздничного стола.
7. Впуск Нового года у гвардейцев Шотландии проходит особенным способом. За полчаса до полуночи самого бывалого ветерана выводят за пределы воинской части. В руках старослужащего находится коса и песочные часы, а сопровождают его факельщики, при этом обязательно кто-то должен играть на волынке. В момент наступления Нового года, самый старший гвардеец открывает двери самому младшему, который представляется Новым годом. После чего молодого воина торжественно сажают на стул, оформленный зелеными лентами, и под звуки волынки относят на руках к праздничному столу.
8. Дед мороз в Шотландии носит имя Daidain na Nollaig, что в переводе с ирландского языка звучит как «рождество». Откуда произошло название неизвестно, но, как и в других странах, шотландский Дайдайн на Ноллайг одаривает детей сувенирами, сладостями и игрушками.
Хогманай — это Новый год в шотландском национальном стиле. Это масштабное событие включает в себя факельные шествия (и вообще всякого рода огненные развлечения, а также разные вечеринки, представления и аттракционы, на которые можно попасть, купив билет. Самые значительные хогманайские мероприятия проходят на улицах Эдинбурга (High Street) и Глазго.
Как правило, Хогманай начинается рано вечером 31 декабря и продолжается до утра или до поздней ночи. В принципе, шотландский способ встречи нового года похож на все остальные, но есть и пресловутые «мелкие различия». Например, принято в полночь распевать хором традиционную новогоднюю песню Auld Lang Syne (мотив ее наверняка вам знаком, как минимум — смутно) и после этого со всеми целоваться. Когда все, наконец, налобызаются, party возобновится.
Этимология слова Hogmanay не совсем ясна. Возможно, оно происходит от гэльского «oge maidne», что означает «новое утро». Другие историки считают, что название праздника – англо-саксонского происхождения и изначально писалось как «Haleg Moneth» – «святой месяц». Какой бы ни была правда, очевидно, что Хогманай – очень древний фестиваль, который отмечали еще язычники, предусмотрительно поклонявшиеся среди зимы огню и солнцу. Также он связан и с праздником солнцеворота, который существовал у викингов. Главный символ Хогманая – это огонь. Считается, что, зажигая его вечером 31 декабря, вы тем самым переносите мудрость из строго года в новый. Также это эффективный способ покончить со всеми черными мыслями и невзгодами прошлого и войти в новый год со свежей надеждой. Логично, что такое большое значение имеют в канун Нового года факельные процессии, верчение «огненных шаров» (fireballs swinging, костры, фейерверки и иллюминация.
Другие элементы национального колорита – эта народный танец кайли (ceilidh) и так называемая «примета первой ноги» (first-footing, суть которой в том, что процветание семьи в наступившем году зависит от масти первого гостя. Крайне желательно, чтобы это был симпатичный брюнет без заметных физических изъянов, но с кусочком угля. Почему именно темноволосый? Скорее всего, настороженное отношение к блондинам связано с исторической памятью о нашествиях викингов. Ничего хорошего от них ждать, как известно, не приходилось – разбойники.
Ну, а после того, как вас посетил темноволосый молодец, можно пускать в дом кого ни попадя, а также самому свободно ходить в гости, независимо от окраса и степени ущербности. Нагулявшись по морозу среди праздничной толпы, рекомендуется заявиться на огонек к друзьям, родственникам, друзьям друзей, а то и вовсе к незнакомым людям, с которыми судьба свела вас в эту волшебную ночь.
Кстати, если вам вдруг придет в голову справить Новый год по-шотландски, а средств на билет до Эдинбурга или Стоунхейвена пока не хватает, можете организовать его в домашних условиях. Для этого вам обязательно нужно разучить слова самой главной новогодней песни, без которой, как говорится, Хогманай не Хогманай.
«Новый год в Шотландии – праздник волшебства и радости»
Шотландцы вместе со всем миром шумно и весело отмечают приход Нового Года, но для последнего дня в старом году и последующих дней (1-2 января) в новом году у них есть собственное название – Хогманей.
В давние времена в течение долгих зимних дней они ждали, когда наступит время для грандиозной пирушки и можно будет бросить вызов темноте, проводить старый год и с надеждой встретить новый.
Существует много версий относительно этимологии слова «Hogmanay».
Скандинавское слово для «банкета» в честь Йоля (Yule) Хогго-нотт (Hoggo-nott, в то время как на фламандском языке (многие фламандские слова вошли в шотландский язык) определение этого времени - «день большой любви» (hoog min dag).
У англо-саксов – Святой Месяц (Haleg monath, у шотландцев, говорящих на гэльском языке – Новое Утро (oge maiden) или восьмая ночь от Рождества (ochd meadhan oidhche).
Но наиболее вероятно, что «Hogmanay» больше связано с французским словосочетанием диалектного происхождения «человек родился» (Homme est ne).
Франки в первый день года придерживались обычая, унаследованного от друидов, дарить венки из омелы и кричать «Aguillaneuf». В Нормандии то же самое действо обозначалось словом «hoguignetes».
«AGUILLANEUF», Aguillaneuf - A(к, GUI (омела) и LLANEUF – (Новый ГОД).
Как говорят, в некоторых частях Франции ещё можно услышать такие восклицания, которые означают не что иное, как «требование» новогодних подарков.
В Шотландии празднование Рождества, после зарождения в начале 17 века пресвитерианства, было фактически запрещено. Кирка (национальная пресвитерианская церковь Шотландии) изображала Рождество как поповскую попойку, и праздник отмечали
в чисто религиозном аспекте. В 1651 году Оливер Кромвель официально запретил праздновать Рождество. До 1960-х годов Рождество считался рабочим днем.
Зимние каникулы начинались 31 декабря и продолжались до 2 января. И до сих пор официальные выходные длятся до 2 или 3 января, если 31 декабря выпадает на воскресенье. В то время как в Англии праздничным днем после Нового Года считается только 1 января.
Семьи, друзья собирались для вечеринок, обменивались подарками. Детишки организовывались в «банды» и с песнями и призывами «Хогманей!» стучались в двери соседей. Их угощали лепешками, приготовленными из желудей дуба, которые называли «хогманей», или «хогмени».
С Хогманеем связано много обычаев, и общенациональных и местных.
Конечно, обязательно надо тщательно убраться в доме, а в старые времена ещё и вычистить очаг.
Великолепно, если в дом войдет пожилой человек. Тогда кто-то из молодых членов семьи должен поднять его на руки и пронести вокруг комнаты.
Перед последним ударом часов, перед приходом нового года, открывали заднюю и входную дверь. В заднюю дверь провожали старый год, а передней встречали новый год.
Как и во всем мире, шотландцы с боем часов в полночь поднимают бокалы и провозглашают тосты.
Старинный шотландский тост «Lang may yer lum reek!» переводится примерно так: «Пусть дым всегда поднимается вверх по вашему дымоходу!»
Начало удачного или неудачного года объединяли с практикой «первой ноги». Идеально, если первый гость окажется брюнетом, который придет с бутылкой виски, или хотя бы с элем. Символические подарки – соль, уголек, песочный коржик, черная булочка (фруктовый пирог).
А вот светловолосые, тем более, рыжеволосые первые гости, даже с хорошей бутылкой виски, вызывали неблагожелательные ассоциации. Традиция напоминает о тех давних временах, когда от «посещения» длинноволосых викингов-блондинов ничего хорошего не приходилось ожидать.
Зажигание костров уносит в языческое прошлое, когда огонь на празднествах олицетворял возрождающееся солнце, которое спасет землю от злых духов. На празднованиях Хогманея и сегодня костры играют главную роль. Факельные процессии, фейерверки, символические костры можно увидеть в эти дни на территории всей Шотландии.
В Северо-Восточной Шотландии, в городе Стоунхейвн, на Главной улице можно наблюдать мистическую процессию «огненных шаров», сопровождающуюся заунывной музыкой волынок и устрашающими звуками барабана. Добровольцы, спускаясь по улице, раскручивают над головами цепи с огромными горящими шарами из проволочной сетки, заполненных бумагой, тряпками, пропитанными керосином, а затем выкидывают их в гавань.
Историю шествий можно проследить уже в раннем Средневековье, когда христианские миссионеры пытались бороться с языческими обрядами. Огненные шары для шотландцев имели церемониальное очистительное значение и освещали путь в Новый Год.
Раньше в парадах участвовали только сильные мужчины рыбацких сообществ.
Какое-то время фестиваль не проводился, но местные жители с энтузиазмом поддержали старую традицию. Сегодня обладатель лучшего огненного шара получает приз.
В горных местностях до нашего времени сохранился обычай рано утром в первый день Нового Года сжигать ветки можжевельника, в сопровождении молитвы, для защиты и благословения домашнего хозяйства и домашней живности.
Дым распространяется по всем комнатам, все начинают чихать и кашлять. Тогда окна и двери раскрывают, чтобы впустить свежий воздух Нового Года. Еду, питье, вещи, комнаты, всех домочадцев опрыскивают водой из «святого источника».
Хозяйка дома ставит бутылку виски в центр стола и все приступают к праздничному обеду.
В расположенном на восточном побережье, городе Данди, представители рыбацких сообществ, будучи «первой ногой» приносили разукрашенную сельдь, в Фолкленде (область Файф, как только приближалась полночь, мужчины организовывали факельную процессию к вершине Ломонд Хиллс. Пекари Сент-Эндрюса пекли специальные пироги («День Пирога») и раздавали их детишкам.
В рыбацкой деревушке Бурхед (область Морей) можно наблюдать, как жители устраивают Ритуальное Сжигание Бочонка («CLAVIE»). И хотя действо имеет место 12 января, оно непосредственно связано с Хогманеем. Несколько бочек расщепляют на части для символического костра. Половинки одного бочонка соединяют большим гвоздем
(Lat. Clavus).
Затем наполняют его смолой, зажигают и проносят по всей деревне до мыса, на котором остались руины некогда римского алтаря («the Douro»). Огонь символизировал приход Нового Года в этот дом. Золу затем собирали и помещали в дымоход, чтобы воспрепятствовать проникновению в дом всякой нечисти, в том числе и ведьмам, которые имели обыкновение именно таким путем «заходить» в дом.
Один из самых эксцентричных ритуалов («The Loony Dook») проходит в Южном Квинсферри (часть Эдинбурга) каждый год утром 1 января. Несколько сотен безумных храбрецов в маскарадных костюмах бросаются в ледяные воды Фёрт-оф-Форт.
За каждого зарегистрированного смельчака назначена сумма, которая затем поступает в благотворительные фонды.
Относительно современная традиция: петь взявшись за руки, как только часы пробьют полночь.
Презентация «В гостях у шотландского деда Мороза» : https://www.youtube.com/watch?v=lpaHeo29epk