Степанова Наталья Сергеевна
Сценарий музыкального спектакля «Новогодние приключения Буратино»
▼ Скачать + Заказать документы
Сценарий музыкального спектакля
«Новогодние приключения Буратино»
Действующие лица:
1. Дед Мороз
2. Снегурочка
3. Буратино
4. Папа Карло
5. Карабас-Барабас
6. Мальвина
7. Артемон -
8. Пьеро
Публикация «Сценарий музыкального спектакля „Новогодние приключения Буратино“» размещена в разделах
- Музыка. Сценарии музыкальных развлечений
- Новый Год в детском саду
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Театр. Театрализованная деятельность
- Театрализованная деятельность. Сценарии
- «Буратино»
- Темочки
9. Арлекин -
10. Лиса Алиса
11. Кот Базилио
12. Черепаха Тортилла
13. Дуремар
I сцена
Дед Мороз и Снегурочка в своем царстве собираются на праздник к детям
1. Песня про Новый Год
пытаются открыть дверь, ведущую на праздник к детям, но она заперта
С. – дедушка, что же нам делать? Как мы попадем на праздник? Неужели дети останутся без подарков? Почему дверь заперта? Кто мог ее закрыть?
Д. – Сейчас посмотрим…
колдует, на экране Карабас-Барабас с ключом в руках
Д. – как я сразу не догадался – это проделки Карабаса-Барабаса… Интересно, где же он спрятал золотой ключ?
С. – что же нам делать? Кто нам поможет?
Д. – нам поможет тот, кто создан на радость людям…
меняется музыка, декорации
II сцена
2. Номер «Буратино»
Массовка, Папа Карло и Буратино
Б. : Папа Карло, все говорят: «Новый Год, Новый Год…а что это такое?
П. К: Буратино – сынок, Новый год – это главный детский праздник, с подарками и чудесами. Все дети ждут Дедушку Мороза.
Б. : Дедушку Мороза? Это еще кто?
П. К. : Это добрый волшебник, который дарит детям волшебный праздник. Главное верить в него, быть добрым и приносить радость людям и тогда он обязательно придет к тебе!
Б. : Папа Карло, я создан на радость людям, мне так старый сверчок сказал!
П. К. : Ну, конечно, Буратино! А теперь беги на праздник, вот, я купил тебе билет! Новый Год уже совсем близко, тебя ждут невероятные приключения!
III сцена
3. Номер «Новогодняя Площадь» -
на площади Буратино встречает Кота, Лису, Карабаса-Барабаса со своим театром.
Грустные куклы поют песню о своей несчастной судьбе
4. Песня Карабаса-Барабаса и кукол
Буратино видит, что Мальвина с Артемоном сбегают,
приходит в театр, садится в зал к детям
IV сцена
Карабас – Барабас издевается над своими куклами, бьет их плеткой
К. Б. : Повторяю вопрос, негодяи, как вы будете играть мою пьесу?
Куда сбежала эта девчонка Мальвина со своим пуделем Артемоном? Считаю до трех, а потом, как дам больно! Раз, два…
Буратино из зала требует начать спектакль
К. Б. : Благодарите нашу почтеннейшую публику, но после представления, так дам больно! На сцену! Быстро! И выкручивайтесь сами как хотите, никакого Нового Года не будет!
Праздника, волшебства и подарков тоже! Ха-ха-ха!
Уходит, Пьеро на сцене
П. : Здравствуйте, почтеннейшая публика!
Б. : Здравствуйте!
П. : Меня зовут Пьеро. Сейчас мы разыграем перед вами новогоднюю комедию, только Деда Мороза и Снегурочки в ней не будет. Меня будут бить палкой, давать пощечины, на ваших глазах я получу 33 подзатыльника. Эта очень смешная комедия.
Появляется Арлекин с палкой
А. : Зарасти, я Арлекин.
Б. : Привет!
Арлекин бьет Пьеро и смеется. Буратино выбегает на сцену дерется с Арлекином.
А. : Ты что с ума сошел?
Б. : А ты что к нему пристал? Что он тебе сделал? Я тебя спрашиваю.
А. : Да ты кто такой? Это же театр!
Б. : Это глупый и злой театр! В Новый Год происходят чудеса, только с добрыми и хорошими!
А. : Откуда ты взялся?
Б. : меня выстругал Папа Карло!
А. : Так значит ты из полена!
Б. : Представьте себе, но я создан на радость людям!
А. : С таким носом!
Б. : Вам не нравится мой нос?
Остальные куклы подглядывают
К. : Так это же Буратино!
Б. : Посмотри на него хорошенько. Ты еще услышишь о нем. А сейчас мы должны позвать Деда Мороза!
Все куклы подходят к нему, зовут вместе, появляется К. -Б.
К. -Б. : Это еще что такое! Прекратить! Остановить! Никакого Деда Мороза не будет! Я запер его навсегда в ледяном царстве!
Куклы разбегаются, К. Б. хватает Б.
К. -Б. : Ну что, деревяшка, сейчас я разведу огонь и приготовлю на тебе свой ужин, я ужасно голодный!
Б. : Отпустите меня, я бедный, несчастный сиротка! У меня никогда не было мамы…
К. Б. : А папа у тебя есть?
Б. : Да, Папа Карло
К. Б. : Твой отец Папа Карло? И он по-прежнему живет в своей каморке?
Б. : Да, многоуважаемый К. Б., в каморке с нарисованным очагом и, если я не вернусь домой он умрет с голоду.
Кот и Лиса подслушивают
К. Б. : Ну, что ты, деточка, возвращайся домой к своему папе, я дам тебе 5 золотых, чтобы он не умер с голоду. Никуда не уезжайте из вашей каморки и не снимайте со стены нарисованный очаг! Ведь за ним находится потайная… (засовывает в свой рот бороду, чтобы не проболтаться)
Б. : Что вы сказали, сеньор?
К. Б. : Ложись спать, деточка, а завтра отправишься к своему папе Карло. Эй, вы (к куклам) уложите Буратино спать. Мне тоже пара на покой (зевает, уходит)
5. НОМЕР Куклы про тайну Карабаса-Барабаса
Б. : здесь какая-то страшная тайна!
VI сцена
Дуремар возле болота ловит пиявок, лягушки на берегу
6. НОМЕР. Песня Дуремара и лягушек
Лягушки смеются, прыгают в воду
Голос за кадром (Черепаха Тортилла) : Алло, на верху, кто там опять мутит воду?
Тортиллу выкатывают лягушки
Л. : Ква, Дуремар, ква, Дуремар
Т. : Это ты, Дуремар, опять мутишь воду?
Д. : А это ты, старый плавучий чемодан?
Т. : Ты распугал моих лягушек, ты нервируешь пиявок…Скоро это кончится?
Д. : Не кончится, пока не выловлю всех пиявок в твоей грязной луже. Понятно, тётушка Тортилла?
Т. : зачем они тебе нужны?
Д. : Ты же знаешь, я занимаюсь врачеванием, вернее твои пиявки лечат людей, а денежки стекаются в мой карман
Т. : Тогда я готова откупиться от тебя, Дуремар. Я тебе дам больше чем все деньги мира, я тебе дам одну волшебную вещь.
Д. : миллион пиявок за одну волшебную вещь? Я что, похож на сумасшедшего?
Т. : Так эта вещь приносит счастье!
Д. : Ты что хочешь, чтобы я променял деньги на какое-то счастье? плыви отсюда, я прошу тебя!
Т. : Клянусь…если люди стали принимать счастье за деньги, деньги за счастье, то никто никогда не получит золотого ключика!
Д. : Клянусь…никто…никогда…не получит…ключика… Какого ключика? Золотого? Тортиллочка, миленькая, вернись… Подожди! у куда же ты?
Тортилла уплывает
VII сцена
Площадь, массовка – дворники, циркачи и. т. д. танцуют, Буратино довольный идет, Кот и Лиса
К. : Подайте бедному слепому коту Базилио и хромой лисе Алисе
7. НОМЕР Кота и Лисы «Какое небо голубое…»
К. и Л. натягивают веревку, Б падает
Л. : Ой, бедненький ребеночек! Упал…
К. : Ну, что же ты падаешь? А?
Л. : Бедненький Буратино
К. : Бедненький Буратино
Тащат его, он пытается убежать
Л. : Ну, куда же ты так спешишь?
К. : Да, куда?
Б. : Мне надо купить Папе Карло куртку…
К. : Забудь ты про него!
Л. : Толку от этих родителей? Только учиться заставляют! Я училась, училась, а теперь на трех лапах хожу
К. : Посмотри на меня, я вообще от этого учения ослеп…подайте бедному слепому коту
Л. : Давай присядем на дорожку, мы с Базилио идем в страну Дураков
Б. : куда? В страну дураков? ха-ха-ха
К. : Ты что смеешься над калекой? Мяауу, обижаешь!
Л. : Да не смейся ты, миленький Буратино…Мы очень бедные и идем туда, чтобы разбогатеть. Там есть такое поле…волшебное…Поле Чудес. В лунную полночь надо выкопать ямку, положить в нее золотые, засыпать землей, полить из лужи. И сказать волшебные слова, тссс… говорю только тебе: «Крэкс-фэкс-пэкс» и ложишься спокойно спать, а рано утром вырастает дерево все покрытое золотыми монетами. Понимаешь?
Б. : Врете!
Л. : Пойдем отсюда, Базилио!
К. : Пойдем отсюда!
Б. : Да подождите вы, подумать не дадут человеку…а на эти деньги можно будет купить театр?
Л. : Театр? Миллион, сто тысяч до неба!
Б. : А на куртку останется?
Л. : На сто курток! Пойдем с нами!
Б. : Нет. Сначала я пойду домой! Мне надо отгадать тайну!
Л. : Слушай, Базилио, что мы с ним разговариваем? У него же нет ни копейки!
Б. : Ни копейки? А это вы видели? показывает золотые
Л. : Какое небо голубое…
К. : Сколько?
Б. : Пять! Золотых!
8. НОМЕР Лисы и Кота «Поле Чудес» -
завязывают глаза Б., раскручивают его, танцуют, он закапывает деньги, ложится спать, К. и Л. забирают деньги, допевают песню, убегают, свет гаснет.
VIII сцена
Пруд. Утро. Квакают лягушки, Буратино сидит грустный, приплывает Черепаха Тортилла
Ч. : Так это глупый Буратино, которого обманули Кот и Лиса
Б. : А ты кто такая, чтобы клеветать на моих друзей, черепаха что ли?
Ч. : Во-первых, не говори со мной на ты, я на 300 лет старше тебя и в 300 раз лучше знаю жизнь, правда ты этого не понимаешь, потому что ты не ходил в школу и не умеешь считать
Б. А мне сейчас нечего считать, вот когда у меня были деньги, я мог считать до пяти, а сейчас у меня денег нет
Ч. : Значит ты хочешь быть богатым?
Б. : Еще чего…Нипочем не хочу
Ч. : Тогда прости мне мое любопытство - зачем тебе тогда деньги?
Б. : Я хочу купить театр, чтобы дети в нем могли отмечать праздники
Ч. : Значит ты считаешь, что за деньги можно купить театр
Б. : А разве Вы не знаете, что за деньги можно купить все. Ну, подумайте хорошенько, вот вам чего - нибудь хочется?
9. НОМЕР «Песня черепахи Тортиллы» с лягушками
Дуремар подслушивает весь разговор
Ч. : Знаешь, ты почему-то мне очень понравился…
Б. : Я обаятельный
Ч. : Не в этом дело, ты добрый, ты любишь Папу Карло и веришь, что создан на радость людям
Б. : Да, я очень хочу вернуть всем детям праздник!
Ч. : Я подарю тебе ключик, я поклялась, что никогда не отдам его людям, ведь они стали жадные и злые. А злые и жадные никогда не могут быть счастливы. Возьми ключик, он принесет тебе счастье!
Б. : А что мне с ним делать?
Ч. : Забыла…совсем позабыла, очевидно, это начало склероза…Этот ключ бросил в мой пруд Карабас-Барабас, он хотел лишить детей праздника навсегда. Этим ключом нужно открыть какую-то дверь, а какую не помню…
Б. : Не волнуйтесь, тетушка Тортилла, если есть ключик, то дверь обязательно найдется. Спасибо!
IX сцена
Буратино довольный шагает с ключиком, слышит голос Пьеро
П. : Прощай, Мальвина…Мальвина, прощай…
Б. : Что такое не верю своим ушам
П. : Прощай, Мальвина…Мальвина, прощай…
Б. : Что такое не верю своим глазам! Пьеро! Откуда ты?
П. : Нам надо спрятаться, Буратино, Карабас-Барабас гонится за мной. Я узнал тайну Золотого ключика.
Б. : Ты знаешь где дверца, которую он открывает?
П. : К. Б. не успел сказать об этом, но какая разница, ключ на дне старого пруда, нам никогда не увидеть Деда Мороза и Снегурочку, К. Б. запер их и им никогда не попасть к детям!
Б. : А это ты видел! Я спрячу тебя в надежном месте, а сам пойду к Карабасу.
Идут
Б. : Чем это пахнет
П. : Кипячёным молоком, ах, это она…она… Мальвина
Ромашковая поляна. Мальвина и Артемон
М. : Артемон, Артемон, смотри, кто к нам пришел
А. : Прошу вас
П. : О, простите недостойного поэта, который исполнит песню. Эта песня для вас!
10. НОМЕР «Песня Пьеро о Мальвине» -
танец цветов
Б. : Браво, браво…
М. : Мальчики, немедленно ступайте, мыться и чистить зубы
Б. : О, ты здесь надрываешься, а у нее одно в голове…тьфу, чистюля!
М. : А теперь мы займемся математикой…
Б. : Нипочем не буду заниматься!
М. : Тогда вы будете наказаны! Артемон, отведите этого негодного мальчишку в чулан.
Б. : Подумаешь чулан…
А. : прошу вас.
Буратино в чулане
11. НОМЕР «Песня пауков и Буратино»
А. : Прошу вас (выпускает из чулана)
М. : А теперь мальчики, мойте руки, будем пить чай
Б. : Начинается… Вон его воспитывайте.
12. НОМЕР «Песня Мальвины о том, что надо учиться, мыть руки и правильно питаться»
М. : Пьеро, что вы увидели у меня лице? Завтракайте спокойно
П. : Мальвина, я уже давно ничего не ем, я сочиняю стихи:
Мальвина сбежала в чужие края
Мальвина сбежала – невеста моя
Я плачу, не знаю куда мне деваться
Не лучше ли с кукольной жизнью расстаться?
Появляются лягушки, квакают
М. : Что они говорят?
Б. : Дуремар рассказал К. Б., что у меня Золотой Ключик! За нами погоня!
М. : Ой, боюсь, боюсь…
Б. : Я отведу вас в пещеру
П. : А как же ты?
Б. : Разве я стану сидеть на месте, когда сам К. Б. идет ко мне прямо в руки?
X сцена
Таверна «Три пескаря», Карабас-Барабас и Дуремар за столом, повара и хозяин таверны
К. Б. : Тысяча чертей! В погоню за Буратино!
Д. : Сеньор, как же можно в погоню на пустой желудок?
К. Б. : Эй, хозяин подавай скорее, мы гонимся за негодяем
Д. : За негодяем мы гонимся
Х. : Слушаюсь
13. НОМЕР «Песня поваров» - вынос блюд,
Буратино запрыгивает в кувшин, Кот и Лиса прячутся, подглядывают
К. Б. : Этого негодяя Буратино я разорву на мелкие кусочки…он у меня попляшет
Д. : Он у нас попляшет
К. Б. : Эй, хозяин, налей-ка из этого кувшина
Х. : Этот кувшин пуст
Д. : Врет
К. Б. : Врешь
Х. стучит
К. Б. : тогда мы будем бросать в него кости
Д. : Кости будем бросать
Голос из кувшина: Открой тайну, несчастный! Открой тайну
К. Б. : Кто это сказал? какую тайну?
Голос: тайну золотого ключика
К. Б. : Какого ключика?
Голос: Где находится дверь… Где находится дверь…дверь…дверь.
К. Б. : Замолчи! …Дверь у Папы Карло в каморке за нарисованным
очагом…
Выход Лисы и Кота
К. : Подайте бедному слепому коту…
Л. : Не то, не то, Базилио…Сеньор хочет поймать Буратино?
К. Б. : Сеньор очень хочет поймать Буратино
Л. : За деньги мы приведем вам хоть самого черта
К. Б. : Сколько надо?
Л. : 10 золотых, всего 10 золотых, и мы отдадим Вам Буратино, не сходя с этого места
Дает деньги
К. Б. : Где Буратино?
Д. : Где эта пустая деревяшка?
Л. : Он под самым вашим носом
К. : Здесь, здесь в кувшине
Опускает руку, орет, Кот и Лиса вытаскивают Буратино
14. НОМЕР Карабаса – Барабаса и отрицательных героев «Я готов на подлости»
по ходу номера Б. всех должен обхитрить и убежать
XI сцена
Буратино с друзьями и Папой Карло возле нарисованного очага Буратино снимает очаг, достает ключ, все радуются
15. НОМЕР Б., куклы и Папа К. «Буратино»
Б. открывает ключом дверь, выходят Снегурочка и Дед Мороз
Д. М. : Ну, вот, Снегурочка, что я тебе говорил? Нам поможет тот, кто создан на радость людям!
С. : Спасибо тебе, Буратино! Спасибо вам, друзья!
Д. М. : теперь в каждый дом придет праздник и волшебство, а все потому что вы добрые, смелые и честные!
Отрицательные герои: мы тоже станем добрыми и честными возьмите нас на праздник…
Б. : ну, конечно, возьмем! Правда, ребята!
16. НОМЕР общий «Про Новый Год»
Снегурочка приглашает детей на игровую программу в фойе