МААМ-картинки

«Буратино. Друзья». Сценарий театрализованной постановки для детей 5–7 лет

Елена Сергеева
«Буратино. Друзья». Сценарий театрализованной постановки для детей 5–7 лет

Сценарий театрализованного представления «Буратино. Друзья»

СЦЕНА 1

Приглушенный свет. Лестница-мост. Ширма-раздвижные двери.

Танец фонарщиков.

Когда фонарщики бегут по кругу, по мостику проходит грустный Карло со сломанной шарманкой.

С окончанием музыки фонарщики выстраиваются по периметру сцены.

Включается прожектор, освещает центр.

Вылетает полено.

За ним выбегает Джузеппе.

Публикация «„Буратино, Друзья“, Сценарий театрализованной постановки для детей 5–7 лет» размещена в разделах

Джузеппе: Стой! Стой, неугомонное полено! А ну… (подбегает) О-па! Попалось!

Берет полено в руки.

Джузеппе: Какое чудное полено! Сухое и всего с одним сучком.

Полено: Ой-е-ей!

Джузеппе: Кто это сказал?

Ставит полено на землю.

Джузеппе: А я еще утром горевал: из чего мне сделать ножку для стола? /поставить на пол. Когда полено заговорит, то толкнуть/

Полено подпрыгивает: Не надо из меня делать ножку для стола!

Джузеппе отскакивает в ужасе, падает: Говорящее полено?

Выходит Карло: Здравствуй, Джузеппе. Ты чего уселся на мостовой?

Джузеппе начинает ползать-искать что-то: Я? Я винтик потерял. А ты о чем подумал?

Карло: Я – ни о чем. Представляешь, Джузеппе, у меня совсем шарманка сломалась. И я теперь не знаю, как буду зарабатывать.

Джузеппе сообразив, что можно избавиться от полена: Карло, а хочешь я подарю тебе вот это ч-ч-чудное полено. Вырежешь из него куклу и вместе пойдете по дворам. Вот и заработаешь себе на хлеб.

Карло: Спасибо, друг.

Расходятся. Карло уходит за кулисы – фонарщики перестраиваются в группы.

Фонарщики, стоящие у центральной стены, раздвигают двери.

СЦЕНА 2. ПОЛЕНО.

На вступление песни, выходит сверчок, играя на скрипке.

Танец папы Карло «Из пахучих завитушек, стружек и колечек»

«Из пахучих завитушек, стружек и колечек,»

«Мне помощником под старость»

«И на радость»

«Вам.»

«Скоро-скоро деревянный выйдет»

«Человечек,»

«Будет с кем мне под шарманку топать по дворам.»

Проигрыш: 1. Карло качает, как ребенка. Фонарщики перестриваются в 2 ряда.

2. Кружится, отдает полено качать фонарщикам.

3. Фонарщики качают, Карло их оббегает.

4. Забирает полено, ставит на пол. Вырезает нос, глаза. Фонарщики подходят к нему,

качая руками и отходят назад + «Тсс»

5. За вторым подходом окружают Карло, в круг заходит Буратино. Один шарманщик

уносит полено.

6. Все размыкают круг и показывают на Буратино.

Сверчок уходит.

СЦЕНА 3. ПРЕВРАЩЕНИЕ БУРАТИНО.

Смех – Буратино дергает плечами. = Карло перебегает влево.

Перебегает вправо, трогает за плечо. = Буратино сгибает руку.

Буратино сгибает руку и приседает. = Карло перебегает влево.

Буратино поднимает левую руку = Карло ее опускает. – 2 раза.

Звук флейты – Буратино поворачивается к зрителям.

Буратино крутит головой, поочередно поднимает ноги, подпрыгивает.

Смех – кружится, вверх руки.

Подходит Карло – кружатся вместе.

Буратино оббегает Карло, обнимаются.

Карло: Славный мальчуган получился. Назову-ка я тебя Буратино.

Буратино : Бу-ра-ти-но!

Карло: Правильно, малыш. Я так хочу, чтобы ты стал у меня умным и благоразумным! А для этого тебе нужно пойти в школу. Только у тебя же нет азбуки?

Берет куртку.

Буратино : Папа Карло, ты куда?

Карло: Я скоро вернусь. А ты не шали.

Буратино подскоками по кругу : Буду умненький – благоразумненький, умненький – благоразумненький, умненький! Появляется сверчок без скрипки.

Сверчок: Кри-кри! Буратино, перестань баловаться. Это не доведет тебя до добра.

/услышав голос сверчка, замедляется, останавливается/

Буратино : Эй! Ты кто такой?

Сверчок: Я – говорящий сверчок. Я живу в этой комнате 100 лет.

Буратино : Сто? Ну и хватит с тебя, теперь я здесь живу. (забегает на левую лестницу)

Подбегает к очагу и заглядывает в него.

Буратино : А это что такое? Там какая-то дверца.

Сверчок: Буратино, слушайся папу Карло и начни ходить в школу.

Буратино : Ты еще здесь? /забегает на правую лестницу/

Сверчок: Ах, Буратино, Буратино! Ждут тебя страшные приключения.

Приходит папа Карло без куртки. Услышав шаги, Буратино подбегает к Карло.

Буратино : А где твоя куртка?

Карло: Я ее продал, чтобы купить тебе азбуку.

Разглядывает азбуку.

Буратино : Спасибо, папа Карло. Я пойду в школу, сделаюсь умным человеком и куплю тебе тысячу новых курток…

Карло: Это хорошо, Буратино, что у тебя доброе сердце.

Берет Буратино за руку. Уходят.

СЦЕНА 4. БУРАТИНО ИДЕТ В ШКОЛУ. НО!

Массовка: дворники, цветочницы, торговцы – выполняют танцевальные движения. Буратино с ними либо танцует, либо прохаживается между ними.

Проходят Лиса и Кот.

Голос (Акробаты –шуты) : Внимание, внимание! Торопитесь!

Только одно представление в знаменитом театре Карабаса Барабаса!

Массовка останавливается, слушает.

Буратино : Представление? Я так хочу увидеть его! Ну хоть одним глазком. Ой, а школа? А в школу я пойду потом.

Уходит. Массовка уходит.

СЦЕНА 5 ТЕАТР КАРАБАСА. РЕПЕТИЦИЯ.

На ширме появляется огромная голова Карабаса и голос: А ну, пошевеливайтесь! Веселее! Веселее!

Выходят куклы под веселую музыку.

В прорези ширмы руки показывают движения, куклы выполняют.

Во время танца Артемон и Мальвина сбегают. /уходят в одну ст., куклы в другую/

Звучит торжественная музыка.

Зрители - массовка и Буратино занимают места. Кот и Лиса тоже смотрят спектакль.

СЦЕНА 6. ПЬЕРО. - КУКЛЫ. - ПОБЕГ.

Выходит Пьеро.

Пьеро: Здравствуйте, дорогие зрители!

Меня зовут Пьеро. Сейчас мы разыграем перед вами комедию. Меня будут бить палкой, щипать и толкать. Это очень смешная комедия.

Арлекин: Привет всем. Я- Арлекин. Я буду драться, толкаться и кусаться.

Ну, чего ревешь? Что нюни распустил?

Пьеро: Я грустный, потому что от меня сбежала моя Мальвина.

Арлекин: Кто такая Мальвина?

Пьеро: Мальвина – это девочка с голубыми волосами.

Арлекин: Девочек с голубыми волосами не бывает. А! Я тебя сейчас как стукну!

Зрители испуганно: А?

Выбегает Буратино.

Буратино : Стой! Что ты делаешь? /жестом отодвигает Пьеро/ Нельзя обижать друзей!

Буратино : А ну, отдай палку!

Арлекин: Не отдам! /прячет за спину/.

Буратино : А я говорю отдай!

Арлекин: Не отдам!

Буратино : Ах, так!

Борьба. /новог, 10-я мин/

Тянут друг у друга палку, перебегают.

Забирает палку, отдает Пьеро. Пьеро уносит палку.

Арлекин: Ну ты даешь! Ты кто такой?

Буратино : Я - Буратино!

Пьеро: Буратино! Буратино!

Выбегают куклы: Буратино! Буратино! Веселый Буратино! Храбрый Буратино! /приветствие «пятерка»/

Буратино : Ваш спектакль не похож на шутку.

Арлекин: Да я понарошку его обижаю.

Куклы: Так приказал Карабас Барабас. Нам плохо живется, обижает он нас.

Буратино : Так вы это не терпите! От него скорей бегите!

Танец «Шепталка кукол»

Вступление – встают в круг, поворачиваются друг за другом. Поза кукол.

«У Карабаса страшный» - руки вниз, поворот боком, приставные шаги

«Бас» – руки к голове

«И страшная» – спиной в круг, приставные шаги.

«Гримаса,» - одна рука к лицу.

«Страшней, чем этот» - поворот в круг, приставные шаги.

«Карабас,» - руки к голове.

«Не сыщешь Барабаса.» – перестраиваются в шахматный порядок.

«Тише, тише. Что он прячет?» – семенят на носочках, рука к губам, другая на пояс.

«Если прячет, это значит,» - также в другую сторону.

«Тайну прячет он от нас.» – кач на прямых ногах лицом к зрителям

«Тише, тише. Осторожно! – повтор.

Догадаться невозможно,

Что скрывает Карабас.»

Проигрыш – поочередно поднимают плечи. Плечи с приседом. Одна рука повисла.

После танца куклы говорят «Тсс!» и убегают.

СЦЕНА 7. БУРАТИНО У КАРАБАСА.

Карабас Барабас зовет полицейских. Зрители, испугавшись крика уходят.

Карабас: Полицейский!

Карабас: Полицейский! Пропали!

Выбегают два-три полицейских собаки.

Карабас: Пропали! Все мои куклы пропали! Найти! Догнать! Арестовать!

Полицейские: Найдем, вернем, приведем!

Карабас: Это ты испортил мою прекраснейшую комедию! /зрители уходят с лестницы/ Унижать /стыдить/ меня при почтеннейшей публике? Меня - доктора кукольных наук? Полезай в очаг, деревянная кукла. Пусть моё жаркое быстрее пожарится.

Буратино : А-а-а! Бедный я несчастный, никому меня не жалкоооооо!

Карабас: Давай, полезай в очаг.

Буратино падает на колени : Аааа! Пожалейте!

Карабас: В очаг говорю.

Буратино : Извините, сеньор Карабас Барабас, но я не могу этого сделать.

Карабас: Это еще почему?

Буратино : Потому что я могу проткнуть в вашем очаге дырку.

Карабас: Дырку? Ты что мелешь.

Буратино : Увы, но однажды так уже было. Я проткнул в очаге дырку, потому что он был нарисован на старом холсте.

Карабас: На холсте, говоришь? А где ты видел такой холст, деточка?

! Эту сцену подслушивают Кот и Лиса.

Буратино : В каморке моего папы Карло.

Карабас: Ааа, так значит в каморке папы Карло находится потайная… /осекается/

Буратино : Что потайная?

Карабас: Ничего, ничего, деточка. Я дарю тебе жизнь, а еще пять золотых монет. Отнеси их папе Карло и никуда не съезжайте с этой каморки.

Буратино : Благодарю вас. (Спасибо) Убегает.

За Буратино на заднем плане пробегают Кот и Лиса.

Карабас: Осталось найти ключ от этой двери. А за ней и сокровища! Уходит.

СЦЕНА 8. КОТ БАЗИЛИО И ЛИСА АЛИСА.

Алиса: Здравствуй, добренький Буратино! Куда ты так спешишь?

Буратино : Домой, к папе Карло.

Кот: Подайте на пропитание!

Лиса: Да у него и нет ничего, наверное.

Буратино показывает монеты : А это вы видели?

Лиса тянется к монетам: Какое небо голубое!

Кот сзади хочет ударить Буратино палкой. Лиса его отталкивает.

Лиса: А хочешь, чтобы у тебя монет было не 5, а 55?

Буратино : Хочу! А что для этого нужно сделать?

Лиса: Пойти на поле чудес, выкопать там ямку, положить пять золотых и сказать: «Крекс, фекс, пекс». А на утро вырастет дерево, и вместо листьев на нем будут висеть 55 золотых монет!

Кот: 55 золотых!

Лиса: Сегодня последняя ночь, когда можно это сделать.

Кот подталкивает: Иди!

Буратино под частичную минусовку «Крекс….» зарывает деньги. Лиса и кот подглядывают. /соединить крекс и минус, без страны дураков.

Буратино сидит мечтает : Куплю папе Карло куртку. А еще большой театр.

Зевая: Позову туда всех моих друзей…. Засыпает.

Резкие звуки. Буратино просыпается, ему страшно.

Выбегают кот и лиса, переодетые в привидения.

Буратино зовет на помощь : Котик, Лисонька, где вы?

Кот и Лиса его хватают, дергают в разные стороны, кружат. Бросают в озеро /пруд/

Буратино : Аааааааа! Звук бульканья воды.

Кот и Лиса снимают балахоны, кидают их в вдогонку Буратино.

Разрывают монеты, убегают.

СЦЕНА 9. ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА.

Лягушки -O-

Буратино : Бедный я, несчастный Буратино. Не послушал я сверчка и Папу Карло, и вот что получилось: Кот и Лиса обманули, Карабас Барабас хотел бросить в очаг, и где друзья мои – не знаю.

Появляется Тортила. Поет. Ей аккомпанируют на балалайках лягушки.

Затянулась бурой тиной,

Гладь старинного пруда.

Ах, была, как Буратино,

Я когда-то молода.

Был беспечным и наивным

Черепахи юный взгляд.

Все вокруг казалось дивным

Триста лет тому назад.

Тортила: Буратино, Буратино! Ну что же ты такой доверчивый! Вот таких мальчиков и девочек легко обмануть, если они не слушают советов старших и не хотят учиться в школе. Но я знаю, что у тебя доброе сердце, и ты искренне хотел помочь друзьям и своему папе Карло. Поэтому я дарю тебе этот золотой ключ от потайной двери– он принесет тебе счастье.

Буратино : Спасибо, тетушка Тортила. Я знаю, знаю где находится эта дверь. Побегу, найду друзей, и мы вместе что-нибудь придумаем.

Тортила: Мы тебя проводим. Девочки? /лягушки уводят Тортилу/

СЦЕНА 10. У МАЛЬВИНЫ.

Мальвина сидит грустная.

Выбегает Артемон: Гав! Гав! Я обегал весь лес, наших друзей нигде нет.

Мальвина: Ах! Это я, это я виновата. Зачем мы их бросили?

Артемон: Не плачьте. Вот – возьмите. Протягивает гребенку/ зеркало/ цветок -O-

Мальвина, плача: Ах, не нужно. Уберите!

Вбегает Буратино : Вот вы где!

Артемон: Буратино! Храбрый Буратино!

Мальвина: Жив, здоров! Какое счастье!

Буратино : Друзья, как я рад вас видеть. Смотрите, что у меня есть. /показывает ключ/

Артемон: А! Что это? Откуда? /обходит Буратино, рассматривает с восхищением/

Мальвина: Буратино, не думайте, что если вы спасли нас от Карабаса, и в дальнейшем вели себя мужественно, то это избавляет вас от необходимости мыть руки и чистить зубы. /Протягивает огромную бутафорскую щетку, на ней паста/

Буратино садится : Вот те раз! /падает // присаживается/

Крики: Стойте! Арестуйте их! Отдайте мой ключ! Догнать! ….

Вбегают куклы: Ааааааа! Спасайтесь! Нужно уходить, свои ноги уносить. Слышите - Карабас Барабас - он сейчас настигнет нас.

Мальвина: Ой, боюсь, боюсь!

Артемон: Не бойтесь, теперь мы вместе. /показывает на всех кукол/

Пьеро /берет щетку/ : Я буду драться как лев!

Буратино : Артемон, Мальвина, друзья, как помочь нам, знаю я!

Бежим скорее к папе Карло!

СЦЕНА 11. ПОГОНЯ.

Погоня /балетный/. Танец, процессе которого, все герои прячут Буратино в тесном кругу и прогоняют полицейских и кота с лисой.

СЦЕНА 12. ТАЙНА ОЧАГА РАСКРЫТА.

Буратино с друзьями подбегают к каморке Папы Карло.

Буратино : А вот и мы!

Карло: Буратино, сынок! Я уже и не думал, что увижу тебя! /обнимает Буратино/

Буратино : Смотри, сколько сразу у тебя детей!

Карло: Откуда вы все взялись?

Буратино : Потом расскажу. А сейчас сдирай скорее старый холст.

Джузеппе: Буратино, ты что задумал?

Буратино : Даю честное слово: теперь в этом очаге будет настоящий огонь.

Карло: Ну хорошо. /сдирает холст/

Джузеппе: Тут какая-то дверца?

Буратино : А вот и ключ! /открывает дверцу/

Карло: Ну и ну! Проходите, осторожно. /закрывают за собой двери/

СЦЕНА 13.

Выключается свет, иллюминация. Все сверкает, переливается.

Герои проходят путь /по мосту/ и выходят со светящимися шарами. /карпинский 33 мин/ Либо Буратино разговаривает со сверчком на мосту.

Идут, озираются.

Папа Карло: Что за чудо, что за диво, ну а как же тут красиво!

Джузеппе: Здесь и сцена, здесь и зал, я такого не встречал.

Выходит сверчок.

Буратино : Говорящий сверчок, это ты?

Сверчок: А я ведь говорил тебе, Буратино, что ждут тебя страшные приключения.

Буратино : Прости меня, сверчок, пожалуйста. Я понял, что нужно слушаться старших. Папа Карло, я обязательно буду ходить в школу.

Сверчок: Что ж, Буратино. Теперь ты многое понял. А без приключений ничего не добиться/ (подмигивает зрителям)

Буратино, озираясь: А где это мы?

Сверчок: Это, Буратино, кукольный театр, куда могут попасть только добрые сердца. Ступай вперед – за тобой идут твои друзья!

Буратино : Слышали? Теперь у нас будет свой театр! И мы будем показывать только добрые сказки!

Финальный танец.

Вступление – на беге перестраиваются на свои места.

1. Я убедился нынче сам, что надо верить чудесам!

Понять мне всё это помог один весёлый паренёк!

Ребята, не сочтя за труд, скажите, как его зовут?

Бу-ра-ти-но!

2. Свободу куклам он принёс

Ему отныне предан пёс.

Ах, не опишет и перо, какой восторг в груди Пьеро!

И всё же, он - великий плут. Скажите, как его зовут?

Бу-ра-ти-но!

3. И Дуремар, и Карабас мной одурачены не раз!

Лиса хитра и Кот прохвост, но ведь и я не так-то прост!

Недаром обо мне поют, все знают, что меня зовут…

Бу-ра-ти-но!

Публикации по теме:

«Аленький цветочек». Сценарий театрализованной постановки по мотивам сказки С. Аксакова«Аленький цветочек». Сценарий театрализованной постановки по мотивам сказки С. Аксакова Ход спектакля. 1 действие. Звучит музыка, выходит подгруппа детей, исполняют стилизованный танец на степах «Гори, гори ясно». Дети. 1.

Фотоотчет театрализованной постановки «Курочка-ряба» силами воспитателей для детей младших группФотоотчет театрализованной постановки «Курочка-ряба» силами воспитателей для детей младших групп Педагоги прекрасно знают, какое магическое влияние на воспитание у малышей чувства сострадания, любви, радости да и просто эмоционального.

Сценарий для театрализованной постановки русской народной сказки «Курочка Ряба»Сценарий для театрализованной постановки русской народной сказки «Курочка Ряба» Сценарий для театрализованной постановки русской народной сказки: «Курочка Ряба» Декорации к сказке: Бутафорские дом, деревья. Атрибуты.

Сценарий музыкально-театрализованной постановки «Я помню — я горжусь» к Дню ПобедыСценарий музыкально-театрализованной постановки «Я помню — я горжусь» к Дню Победы Музыкально-театрализованная постановка «Я помню – я горжусь» СЦЕНА 1 Инсценировка :» Детская площадка накануне войны» (Сценку показывают.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
«Буратино. Друзья». Сценарий театрализованной постановки для детей 5–7 лет
Опубликовано: 24 марта 2025 в 08:58
+11Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация ««Буратино. Друзья». Сценарий театрализованной постановки для детей 5–7 лет» (включая файлы) размещена пользователем Елена Сергеева (УИ 431034) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 3.
Для просмотра комментариев



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД