МААМ-картинки

Спортивное развлечение «Народные подвижные игры разных стран мира»

светлана сахабутдинова
Спортивное развлечение «Народные подвижные игры разных стран мира»

Спортивное развлечение для подготовительной к школе группы детского сада и учеников 1 «Б» класса гимназии №54

Тема: «Народные подвижные игры разных стран мира»

Возрастная группа: подготовительные к школе группы.

Публикация «Спортивное развлечение „Народные подвижные игры разных стран мира“» размещена в разделах

Цель: познакомить детей с разнообразием народных подвижных игр зарубежных стран, и возможностью использовать их при организации

досуга; закрепление словарного минимума по УМК;

Задачи:

развивающие : развитие творческих способностей, любознательности, памяти, воображения; физических качеств при проведении подвижных игр;

воспитательные: воспитание интереса к физической культуре через народные подвижные игры; способствовать расширению кругозора детей;

оздоровительные: укрепление физического и психического здоровья детей.

Предполагаемый результат: умеют работать в коллективе, соблюдают правила игр, имеют достаточный кругозор о странах мира; формирование у детей уверенности в своих силах.

Виды деятельности: двигательная, игровая, коммуникативная, познавательная, элементарная трудовая.

Индивидуальная работа: закрепить двигательные навыки в беге; построении в одну колону, шеренгу.

Словарная работа: слова по УМК: иснмесез, сау булыгыз, бер, ике,ч, дрт, биш, алты, иде, сигез, тугыз, ун, унбер, унике, унч, унбиш; кабатла, сикер, йогер, бас, бие,утыр, кабатла, сикер; херле ирт! Аучы, илк-жимеш белн крин, алма.

Предварительная работа: подготовка сценария; подбор песен и игр; оборудования; предварительная беседа о странах мира.

Оборудование: музыкальный центр, обручи по количеству детей; шарф; лист формата А4 с надписью «Подарок», костюм «Подарка»; цветные флажки и воздушные шары для украшения спортивной площадки; скамейки.

Ход мероприятия

Построение команд

В центр зала выходит воспитанник детского сада, читает стихотворение:

Мы ссорились, мирились

И спорили порой,

Но очень подружились

За нашею игрой.

Игра игрой сменяется,

Кончается игра,

А дружба не кончается,

Ура! Ура! Ура!

Выходит ученик первого класса:

Спорта язык одинаков для всех:

Труд, устремленье, рывок – и успех!

Дни напролет ты к победе стремился –

И неспроста ты успеха добился!

Потом соленым, бессилья слезами

Мышц напряженьем добился признанья!

Значит и дальше: отбросив усталость

Мускулов крепких кипящая радость

Снова тебя устремит на рекорды!

Взлет предстоит тебе новый и новый!

Новых побед тебе, в жизни и в спорте,

Стали в ногах на крутом повороте!

Флешмоб под музыку.

Ведущий: Здравствуйте, иснмесез! Какие страны вам известны?

Попробуйте отгадать страну :

Страна восходящего солнца. (Япония)

Страна кленового листа. (Канада)

Страна кенгуру. (Австралия)

Страна тюльпанов. (Голландия)

Страна пирамид. (Египет)

Страна белого слона. (Таиланд)

Страна тысячи озер. (Финляндия)

Страна гор. (Швейцария)

Страна, где мы с вами живем? (Россия)

Ведущий: Молодцы, знаете зарубежные страны. А я вам расскажу, какие народные игры там популярны и мы с вами в них поиграем.

«Доброе утро, охотник!» - Херле ирт, аучы! (Швейцария)

Играют 10 – 15 человек.

Ход игры.

Ведущий: нам нужно в команде 15 человек. Считаем до пятнадцати: бер, ике,ч, дрт, биш, алты, иде, сигез, тугыз, ун, унбер, унике, унч, унбишь.

Игроки становятся в круг, выбирают охотника, который ходит за спинами игроков. Неожиданно он прикасается к плечу игрока. Тот, до кого дотронулись, поворачивается и говорит: «Доброе утро, охотник!» - и тут же идёт по кругу, но в направлении противоположном тому, куда идёт охотник. Обойдя полкруга, игрок и охотник встречаются, при этом игрок вновь произносит: «Доброе утро, охотник!» И оба бегут, чтобы занять оставшееся пустое место. Тот, кто не успел это сделать, становится охотником.

«Поймай за хвост дракона!» - «Дракон койрыгын тот!»(Китай)

Играют не менее 10 человек.

Ход игры.

Игроки становятся в шеренгу друг за другом и кладут правую руку на правое плечо стоящего впереди. Тот, кто стоит первым в шеренге, - голова дракона, последний – его хвост. Голова дракона пытается поймать хвост. Шеренга находится в постоянном движении, тело дракона (игроки между головой и хвостом) послушно следуют за головой, а голова старается схватить хвост – последнего игрока. Шеренга не должна разрываться. Если всё же голова ухватит хвост, последний в шеренге игрок идёт вперёд, становится головой, а новым хвостом – игрок, бывший в шеренге последним.

«Поезда» - «Поездлар» (Аргентина)

Ведущий: Играют 10 человек и более. Считаем: бер, ике,ч, дрт, биш, алты, иде, сигез, тугыз, ун, унбер, унике, унч, унбишь.

Ход игры.

Каждый игрок строит себе депо: очерчивает небольшой круг. В середине площадки стоит водящий – паровоз. У него нет своего депо. Водящий идёт от одного вагона к другому. К кому он подходит, тот следует за ним. Так собираются все вагоны. Паровоз неожиданно свистит, и все бегут к депо, паровоз тоже. Игрок, оставшийся без места, становится водящим – паровозом.

«Корзина с фруктами» - «илк-жимеш белн крин»(США)

Играют 10 человек и более.

Ход игры.

Игроки садятся в круг. Ведущий находится в середине. Он обходит всех играющих и спрашивает, как назвал себя каждый, нужно назвать фрукт на русском и на татарском языке (выбирать можно из названий фруктов, либо даёт сам имя игроку. Затем водящий садится в центре круга и начинает игру: «Когда я шёл по саду, я увидел деревья с прекрасными яблоками (алмалар) и грушами»(грушалар). В момент произнесения этих слов «яблоки» меняются местами с «грушами». Задача ведущего – занять одно из освободившихся мест. Если это ему удаётся, то играющий, оставшийся без места, становится ведущим. Когда в рассказе ведущего встречаются слова «корзина с фруктами» (илк-жимеш белн крин) (все дети одновременно меняются местами, и опять ведущий должен занять одно из освободившихся мест.

«А ну-ка повтори!» - Кабатла! (Камерун)

Играют 4 человека и более.

Ход игры.

Игроки становятся полукругом, в центре стоит водящий. Время от времени он дает команду и произносит, например:» Кабатла!» : Сикер! Йогер!

Бас, Бие! Утыр! Сикер! и т. д. Все игроки должны точно повторить его движение и команду. Если игрок ошибается, водящий занимает его место, а игрок становится водящим. Если одновременно ошибутся несколько человек, водящий выбирает, кто займёт его место.

«Жмурки» (русская народная игра)

Ход игры.

Одному из играющих – жмурке – завязывают глаза. Выводят его на середину комнаты и заставляют повернуться несколько раз вокруг себя, затем спрашивают:

- Кот, кот, на чём стоишь?

- На квашне.

- Что в квашне?

- Квас.

- Лови мышей, а не нас!

После этих слов участники игры разбегаются, а жмурка их ловит. Кого он поймал, тот становится жмуркой. Пойманного игрока жмурка должен узнать и назвать по имени. Если жмурка подойдёт близко к какому-нибудь предмету, о который можно удариться, играющие должны его предупредить, крикнув: «Огонь!» Они могут увёртываться от жмурки, приседать, проходить на четвереньках, но нельзя прятаться за предметы и далеко убегать.

Ведущий: вот и поиграли с вами! Но кто-то к нам спешит, торопится!

Заходит «Подарок» : Здравствуйте, друзья! Иснмесез, дусларым! Я прихожу к хорошим мальчикам и девочкам, к тем, кто учится прилежно, кто слушается и помогает воспитателям и родителям, кто живет дружно. Вы как раз такими оказались. Я принесла вам вкусные подарки!

Вручаются сладости и грамоты за участие.

Ведущий: подошел к концу наш праздник, пора прощаться, до новых встреч! Сау булыгыз!

Литература и сайты:

Литература

«Детские подвижные игры народов СССР»

-составитель А. В. Кенеман; под ред. Т. И. Осокиной, Москва, Просвещение,

1989 г

«Игра и оздоровительная работа в школе»

-О. А Степанова, серия «Игровые технологии», Москва, 2004 г. ,

«Любимые детские игры»

-составительГ. Н. Гришина, серия «Вместе с детьми», Москва,1999 г. ,

С. В. Кульневич, Т. П. Лакоценина, ТЦ «Учитель», Воронеж. 2006.

«Игры на свежем воздухе для детей и взрослых»

«Сценарии праздников для детей и взрослых. Подвижные игры

–Мир Книги, Москва. 2003.

Хрестоматия игровых приёмов обучения. «Первое сентября», Москва

Сайты:

Read more : https://mshishova.ru/zagadki-pro-materiki-strany-i-goroda/#ixzz4Q6Qky72W

https://padovka.ucoz.ru/norma/vneurochnaja_dejatelnost_podvizhnye_igry_narodov_m.pdf

https://chto-takoe-lyubov.net/stikhi-o-lyubvi/kollektsii-stikhov/6751-stixi-pro-sport-fizkulturu

https://stihi-russkih-poetov.ru/tags/stihi-pro-igru

Публикации по теме:

Подвижные народные игры по экологическому воспитанию старших дошкольников Воспитатель МБДОУ «Детский сад «Ромашка» п. Молодёжный» Васянина О. П. Воспитательное значение подвижных народных игр огромно. К. Д. Ушинский.

«Русские народные забавы». Спортивное развлечение для детей старшей группы «Русские народные забавы» спортивное развлечение для детей старшей группы. Цель: ознакомление детей с русским народным творчеством. Задачи:.

Физкультурный досуг «Русские народные подвижные игры» (старшая группа) Цели и задачи: • Упражнять в ходьбе, беге по кругу, взявшись за руки, и беге с высоким подниманием колен; • развивать координацию движений.

Мастер-класс «Подвижные народные игры с мячом» .

Народные подвижные игры как средство поликультурного воспитания детей дошкольного возраста Поликультурное воспитание – это комплексный разносторонний процесс социализации личности, основанный на преемственности культуры, традиций.

Народные подвижные игры в работе воспитателя ДОУ Народные подвижные игры для детей. Народные подвижные игры для детей развивают выносливость, силу, ловкость, закаляют тело, развивают и.

Праздник осени в подготовительной группе «Сказки разных стран в гости явились к нам» Праздник осени подготовительная группа ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Карлсон Чиполино Пеппи Василиса Аленушка Емеля Иван царевич Вишенка Помидор.

Развлечение «Русская ярмарка с гостями из разных стран» Развлечение «Русская ярмарка с гостями из разных стран» (Дети в костюмах под музыку входят в зал) Песня «Хохлама» (Исполняют две девочки,.

Семинар-практикум для воспитателей «Русские народные подвижные игры»Семинар-практикум для воспитателей «Русские народные подвижные игры» С Е М И Н А Р – П Р А К Т И К У М на тему: «Русские народные подвижные игры – средство повышения эффективности физического воспитания детей.

Методическая разработка «Народные подвижные игры» Народные игры действительно забыты народом, и наши дети к сожалению не знают, быт наших предков, очень хотелось чтобы родители взяли себе.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Спортивное развлечение «Народные подвижные игры разных стран мира»
Опубликовано: 6 декабря 2016 в 20:04
+12Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 10.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
24 апреля. День российского стоматолога. Передвижка «Здоровье детских зубов»

Стоматологи России отмечают свой профессиональный праздник 24 апреля. Это хороший повод посетить своего зубного врача и заодно поздравить его с праздником.

24 апреля. Всемирная неделя иммунизации. Передвижка «Прививки — это серьезно»

Каждый год 24 апреля во всем мире стартует Всемирная неделя иммунизации. Цель этого мероприятия — повышение осведомленности населения о принципиальной важности полноценной иммунизации на протяжении всей...


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД