Получи документы

Постановка «Деметра и Персефона»

Татьяна Скрягина
Постановка «Деметра и Персефона»

Действующие лица:

Автор (рассказчик, хор)

Деметра – богиня плодородия, жена Зевса

Персефона – дочь Деметры и Зевса (жена Аида)

Океаниды – подруги Персефоны

Аид – бог царства мертвых, брат Зевса (муж Персефоны)

Гелиос – бог солнца

Дочери Келея

Келей – царь Элевсина, муж Метанейры

Метанейра – царица Элевсина, жена Келея

Ямба – веселая служанка Метанейры и Келея

Публикация «Постановка „Деметра и Персефона“» размещена в разделах

Рассказчик: - Была у великой богини Деметры юная прекрасная дочь Персефона. Отцом Персефоны был сам великий сын Крона, громовержец Зевс. Однажды прекрасная Персефона вместе со своими подругами, океанидами, беззаботно резвилась в цветущей Нисейской долине. Подобно легкокрылой бабочке перебегала юная дочь Деметры от цветка к цветку. Беспечно резвилась Персефона, не ведая той судьбы, которую назначил ей отец ее Зевс. Не думала Персефона, что не скоро увидит она опять ясный свет солнца, не скоро будет любоваться цветами и вдыхать их сладкий аромат. Зевс отдал ее в жены мрачному своему брату Аиду, властителю царства теней умерших, и с ним должна была жить Персефона во мраке подземного царства, лишенная света и горячего южного солнца.

Все девушки замирают. На сцену выходит Аид. В его руках цветок Геи. Он идет медленно, как будто боясь спугнуть девушек. Подходит к Персефоне, словно гипнотизёр, протягивает ей цветок. Персефона, зачарованная красотой цветка, подходит, осторожно дотрагивается до стебля цветка. Аид тут же берет Персефону за руку и уводит за собой.

Девушки – океаниды остаются на сцене в тех же позах.

Вдруг раздается крик Персефоны.

Океаниды, словно очнувшись, «оживают».

Рассказчик: - Богиня Деметра услышав крик дочери, быстро прибежала в Нисейскую долину и, не найдя нигде Персефоны, стала расспрашивать ее подруг.

Деметра : - Подруги верные дочери моей, скажите, где услада глаз моих, Персефона? Я крик услышала ее.

Девушки: - О, великая богиня! И рады мы сказать тебе, но так прекрасны были цветы на Нисейской долине, что мы увлеклись и не заметили, что случилось с Персефоной.

Рассказчик: - Тяжкая скорбь об утрате единственной возлюбленной дочери овладела сердцем Деметры. Одетая в темные одежды, девять дней, ничего не сознавая, ни о чем не думая, блуждала великая богиня Деметра по земле, проливая горькие слезы. Она всюду искала Персефону, всех просила о помощи, но никто не мог помочь ей в ее горе. Наконец, уже на десятый день она пришла к богу Гелиосу-Солнцу и стала со слезами молить его:

Деметра : - О, лучезарный Гелиос! Ты объезжаешь на златой колеснице высоко по небу всю землю и все моря, ты видишь все, ничто не может скрыться от тебя; если ты имеешь хоть немного жалости к несчастной матери, то скажи мне, где моя дочь Персефона, скажи, где мне искать ее! Я слышала ее крик, ее похитили у меня. Скажи, кто похитил ее. Я всюду искала ее, но нигде не могу найти!

Гелиос: - Великая богиня, ты знаешь, как я чту тебя, ты видишь, как скорблю, видя твое горе. Знай, великий тучегонитель Зевс отдал дочь твою в жены своему мрачному брату, владыке Аиду. Он похитил Персефону и увез ее в свое полное ужасов царство. Побори же свою тяжелую печаль, богиня; ведь велик муж твоей дочери, она стала женой могущественного брата великого Зевса.

Деметра : - О горе мне! О горе! Несправедливость, скорбь отяжеляет мою душу. Единственная дочь, любимейшая Персифона, томится под землей в Аиде сумрачном и полном скорби месте. Злодей, злодей Аид, похитил мою дочь. Проклятие же пусть падет на голову его. Как жаль, что он бессмертен, иначе сам бы стал, клянусь, он тенью в царстве умерших своем. Но Зевс, как мог позволить он похитить мою дочь? Ну, нет же, не прошу я это им! Так пусть же мир грустит, тоскует, как и я! Пусть не дает ни злаков, ни плодов, ни сад, ни пашня, ни земля

Рассказчик: - Всякий рост на земле прекратился. Листья на деревьях завяли и облетели. Не было плодов в садах, засохли зеленые виноградники, не зрели в них тяжелые сочные грозди. Голод царил всюду: всюду слышались плач и стоны. Гибель грозила всему людскому роду. Но ничего не видела, не слышала Деметра, погруженная в печаль по нежно любимой дочери.

Наконец Деметра пришла к городу Элевсину.

Увидали ее дочери царя Элевсина, Келея.

Дочери Келея: - Кто вы, что у вас случилось? Мы можем вам помочь?

Деметра : - Зовут меня Део, я родом с Крита. Меня увели разбойники, но я бежала от них и после долгих скитаний пришла к Элевсину. Я очень измучена. Прошу вас, позвольте мне у вас остаться. Я могу работать служанкой, помогать по хозяйству.

Рассказчик: - Дочери Келея не думали, что вводят в дом отца своего великую богиню. Но когда вводили они Деметру в дом отца, то коснулась богиня головой верха двери, и весь дом озарился дивным светом.

Метанейра: - Приветствую тебя странница, отдохни с дороги, присядь на место мое.

Деметра : - Благодарю. Но мне удобно здесь (садится на место служанки).

Служанка же Метанейры, веселая Ямба, видя глубокую печаль странницы всеми силами пытается поднять ей настроение.

Ямба: - Не надо слезы лить, поешьте виноград. Откройте очи солнцу! Быть может танец порадует вас?

Танцуют.

Рассказчик: - Деметра осталась у Келея. Она стала воспитывать его сына Демофонта. Богиня решила дать Демофонту бессмертие. Ночью, когда все в доме Келея спали, она, завернув Демофонта в пеленки, клала его в ярко пылавшую печь.

Метанейра: - Нет!

Деметра : - О, неразумная! Я хотела дать бессмертие твоему сыну, сделать его неуязвимым. Знай же, я - Деметра, дающая силы и радость смертным и бессмертным.

Пали на колени перед ней Метанейра и ее муж.

Рассказчик: - Деметра, вновь отправилась искать свою Персефону.

По-прежнему бесплодна была земля. Голод становился все сильнее, так как на полях земледельцев не всходило ни единой травки. Напрасно тащили быки земледельца тяжелый плуг по пашне - бесплодна была их работа. Гибли целые племена. Вопли голодных неслись к небу, но не внимала им Деметра.

Деметра : - Пусть гибнут люди на земле, пусть сгинет даже мир. Теперь, мне все равно!

Хор: - Но так нельзя! Кто будет нам богам бессмертным вино и мясо подносить? В чем смертные то тут повинны? Людей ты губишь право зря, тем более что без вины.

Послал тогда к своему мрачному брату Аиду великий Зевс быстрого, как мысль, Гермеса. Гермес спустился в полное ужасов царство Аида, предстал перед сидящим на золотом троне владыкой душ умерших и поведал ему волю Зевса.

Деметра : - О, я не верю! Неужто снова будет дочь со мной. Скорей бы! Ну что же время ты остановилось? Уж больше нет ведь моих сил. Ну, где же ты Гермес? О, почему так медленно летят твои крылатые сандалии? Но вот мне кажется и он! А с ним Аид и …Персефона! О сердце материнское в груди, не бейся так и не стучи!

Входит Аид и Персефона.

Забыв все от радости, Деметра бросилась навстречу своей дочери и заключила ее в свои объятия.

Аид: - Приветствую тебя Деметра!

Деметра : Приветствия твои, Аид, мне не нужны! Ты дочь мою предательски похитил и увлек в поземный мир. И это не могло остаться без последствий. Иди же доченька ко мне. Иди тебя я обниму. (Деметра призывно протягивает руки к дочери)

Персефона : - (порываясь к матери) О, мама!

Аид: - (преграждая Коре путь) Нет-нет! Она моя!

Деметра : - О, Персефона, доченька моя, ты хочешь ведь ко мне? Оставь же мрачного Аида!

Персефона : - Нет поздно мама, не могу! Аид теперь мой муж, а значит и судьба моя!

Деметра : - Что слышу я? И ты согласна во мрак подземный и красоту, и юность заточить? А как же Персефона я? Ведь без тебя мне будет безотрадна жизнь моя.

Персефона : - Да я хочу к тебе! Но ведь и с мужем быть мне нужно! А солнца свет по-прежнему мне мил. С тоской я вспоминаю зелень трав и запах сердцу милый, что от цветов и трав, степных мне душу наполнял. Но мужа я оставить не могу. Пойми! Аид же мама меня любит!

Аид: - Она права! Да я люблю ее! Всей жизни радость в Персефоне для меня. Клянусь готов на все я для нее!

Общий выход. Все актеры на сцене.

Рассказчик/ Хор: - Сей спор решился миром. Великая Деметра вернула плодородие земле, и снова все зацвело, зазеленело.

Океаниды: - Нежной весенней листвой покрылись леса; запестрели цветы на изумрудной мураве лугов.

Персефона : - Пробудилась вся природа. Все живое ликовало и славило великую богиню Деметру и дочь ее Персефону.

Аид: - Но каждый год покидает свою мать Персефона, и каждый раз Деметра погружается в печаль и снова облекается в темные одежды. И вся природа горюет об ушедшей. Желтеют на деревьях листья, и срывает их осенний ветер; отцветают цветы, нивы пустеют, наступает зима.

Деметра : - Когда же возвращается к Деметре ее дочь, тогда великая богиня плодородия щедрой рукой сыплет свои дары людям и благословляет труд земледельца богатым урожаем.

Поклон.

Реквизит:

1. Цветок Аида – сделать из бумаги

2. Младенец – запелёнатая кукла

3. Чаша с виноградом

4. Бумажные цветы для поляны

5. Костюмы для артистов – туники (светлые и темная накидка для Аида, бедные накидки для обнищавших земледельцев.

Публикации по теме:

Театрализованная постановка «Принцесса на горошине»Театрализованная постановка «Принцесса на горошине» Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение муниципального образования город Краснодар «Детский сад комбинированного.

Индивидуальное занятие «Постановка звука [Л]» I.Тема занятия: “Советы Михаилу”. Рабочая тема: “Постановка звука [Л]”. II. Программное содержание. Цель:. постановка звука [Л] в рамках.

Новогодняя постановка по сказке «Теремок»Новогодняя постановка по сказке «Теремок» Детский развивающий центр "Умняша" новогодняя постановка по сказке "Теремок" Звучит тихая музыка. У дальней стены стоит домик-теремок,.

Консультация логопеда «Постановка звуков» Постановка звука [ С ] 1-й способ. Использую колпачок от обычной шариковой ручки. Палочку ребенок зажимает зубами, а воздушная струя направляется.

Постановка сказки «Репка»Постановка сказки «Репка» Сценарий сказки «Репка» для младшей группы Цель: создание условий для развития творческих способностей детей средствами театрального.

Постановка звука [Ч] двумя способами Постановка звука Ч. Звук Ч можно поставить двумя способами. Способ 1. В быстром темпе произносим сочетание ть-ть-ть (кончик языка касается.

Постановка звука [Р] Постановка звука Р Нормальная установка при произнесении твердого звука «Р» такова: - Кончик языка поднят к нёбу, боковые края прижаты к.

Постановка звука [С] Постановка звука «С» Занятие 1 Упражнения на дыхание «Гармошка». И. п. — стоять прямо, руки опустить. Положить ладони на животик, сделать.

Театральная постановка по сказке «Репка» Театр «Репка» (роли исполняют дети подготовительной группы) Ведущая: Даем спектакль в подарок детям! Все роли здесь исполнят дети Простите,.

Театральная постановка «Колобок»Театральная постановка «Колобок» Наш детский клуб!"PLAYLANDIA.KIDS" приготовил мамам самый настоящий сюрприз к дню 8 марта, театральную постановку на английском языке "Колобок".

Автор публикации:
Постановка «Деметра и Персефона»
Опубликовано: 17 июля 2018 в 11:12
+17Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 4.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
2 апреля. Международный день ложки. Передвижка «История русской ложки»

2 апреля отмечаем праздник ложки — столового прибора, без которого ни супа, ни каши не съешь. Деревянная ложка – символ традиций и самобытности русской культуры.

1 апреля. День смеха. Передвижка «Смех в жизни ребенка»

1 апреля отмечаем День смеха — праздник шуток и розыгрышей. Чувство юмора не врожденное качество, его можно и нужно развивать с самого детства.


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД