Светлана Ломакина
Открытый урок «Приготовления японского национального блюда — «Роллы».
▼ Скачать + Заказать документы
Цель:
1. Познакомить учащихся с рецептом приготовления японского национального блюда;
2. Показать на практике последовательность приготовления роллов.
Задачи:
1. Образовательная (информационная) :
•Дать краткую характеристику японских национальных блюд;
2. Воспитательная:
•Привитие аккуратности, трудолюбия, умения сервировки стола;
3. Коррекционно-развивающая:
•Обогащение словарного запаса;
•Совершенствование социальной адаптации учащихся;
•Совершенствование умения приготовления различных блюд;
Публикация «Открытый урок „Приготовления японского национального блюда — „Роллы“,» размещена в разделах
- Школа. Материалы для школьных педагогов
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший конспект занятия (НОД)» ноябрь 2014
Оборудование:
•ТСО (ноутбук, экран, мультимедийный проектор);
•Видео - ролик «Любовь как сакура» (виды Японии);
•Презентация к уроку (Блюда японской кухни);
•Стенд «Информация к уроку»;
•Оформление кабинета СБО в японском национальном стиле (вееры на стенах с изображениями сакуры и драконов, экибаны, поделки детей из бумаги «Оригами», книги о восточной кухне, сервировка стола в японском национальном стиле);
Набор для суши:
•бамбуковый коврик (матиса);
•палочки «Хаси»;
•водоросли «Нори»;
•рисовый уксус;
•соевый соус;
•васаби (горчица);
•маринованный имбирь;
•авокадо;
•свежий огурец;
•лосось слабосолёный;
•крабовые палочки;
•майонез;
•сладкий перец;
•салат листовой;
•зелёный чай;
•тростниковый сахар;
•чайный сервиз, чайные ложки, салфетки;
•скатерть;
Ход урока:
1. Организационный момент.
Учитель приветствует учащихся, отмечает отсутствующих. Контролирует готовность учащихся к уроку, концентрирует их внимание, настраивает на рабочий лад.
Сообщение темы и целей урока.
2. Введение в тему.
Ребята, сегодня на уроке мы с вами совершим путешествие в страну, где:
•пальто подаёт женщина, а не мужчина;
•есть только слово «да» и нет слова «нет»;
•руль автомобиля расположен с правой стороны, а светофор- горизонтально;
•пишут сверху вниз;
•едят палочками и спят на полу;
•белый цвет является траурным.
Название этой страны в переводе с языка народа, проживающего в ней, означает Страна восходящего солнца. Речь идёт о Японии.
«Она называлась когда-то
И звучно, и кратко – Ямато.
Теперь во всём мире зовётся
Страной восходящего солнца».
(Андрей Столяров).
Ребята, мы уже познакомились с вами с блюдами национальных кухонь. Готовили блюда :
•русской кухни (блины, вареники, щи, картошка);
•греческой кухни (греческий салат);
•татарской кухни (беляши).
А на прошлом уроке мы познакомились с японскими национальными блюдами. Давайте поговорим о Японии. Ваше домашнее задание заключалось в подготовке кратких сообщений о стране восходящего солнца. А Оксана Санкова, Вика Аносова и Саша Савицкий будут выступать в японских одеждах.
3. Проверка домашнего задания – сообщений учащихся о Японии и тонкостях японской кухни.
Олег Панов. Япония омывается морями и океаном, поэтому там много рыбы, морских животных, съедобных водорослей, которые являются деликатесами. У японцев рыбу не принято жарить и варить. Рыбу японцы едят практически в сыром виде, сдабривая приправами. Поэтому пища легко усваивается и сохраняет свои вкусовые качества.
Виктор Зайцев. Японцы выращивают рис, который является незаменимым блюдом и входит в состав всех без исключения национальных блюд «суси» (у нас их называют «суши»). В Японии рис – всему голова. Отношение к нему трепетное. Рис у японцев означает еду вообще. Как у нас хлеб – это не только хлебобулочное изделие из теста, но и «хлеб наш насущный…».
В средневековой Японии рис был эквивалентом денег. Зарплату служивым самураям выдавалась рисом.
Оксана Санкова. В Японии много долгожителей (более 100 лет). Многие диетологи убеждены, что японцы живут дольше остальных как раз из-за того, что едят много рыбы (сырой, риса, овощей. А вот жареного и жирного избегают.
Один из важных принципов японского застолья – умеренность. Японцы едят очень маленькими порциями. Столовых приборов у японцев нет. Они используют палочки – «хаси». И едят из очень маленькой посуды.
Между выступлениями учащихся следует
потказ презентации «Блюда японской кухни».
Александр Савицкий. Японская кухня входит в число самых популярных. Японские повара стремятся сохранить вкусовые качества продукта в том виде, в котором создала его природа. А по части украшения стола японцы – большие выдумщики. Говорят, что они едят глазами. И, правда, красиво: белый рис, розовые кусочки рыбы, зелёные водоросли. Часто для красоты японцы используют живые цветы, причём строго по сезону.
В Японии все блюда положено подавать сразу. Выставляют их на стол и едят. Сначала глазами, а потом уже как все люди.
Вика Аносова. А я подготовила небольшое стихотворение.
***
Опадают лепестки у горной вишни,
Опадают медленно, чуть слышно –
Сакура, когда и отцветает
Душу волноваться заставляет.
Андрей Свиридов. Япония – самая передовая, высокотехнологичная страна. Но японцы по-прежнему сохраняют древний уклад жизни. Например, всей страной отправляются весной созерцать цветение сакур, а осенью – багряные кленовые леса. Японцы не сомневаются, что живут в самой красивой стране, ведь даже солнце первой освещает именно Японию.
Молодцы, все выполнили домашнее задание!
4. Правила техники безопасности.
Прежде, чем перейти к практической работе, повторим правила ТБ при обращении:
- с кипятком (пользуемся прихваткой, кипяток наливаем очень осторожно, не разбрызгивая);
- с ножом (пользуемся аккуратно, передаем рукояткой вперед);
- с электроприборами: плитой, чайником, СВЧ-печью (включаем и выключаем только сухими руками, используем диэлектрический коврик).
Оденем спецодежду (фартуки и банданы) и вымоем с мылом руки. При необходимости используем перчатки.
А теперь я раздам вам памятки по технике безопасности, читаю вслух, а вы тоже читаете про себя.
5. Подготовка к практической работе.
По результатам прошлого урока су-шефом и своим помощником я назначаю Зайцева Виктора (одевает колпак и куртку шеф-повара).
Читаем технологическую карту приготовления японских роллов (карта размещена на стенде и роздана всем учащимся). Сегодня одна группа учащихся будет готовить:
•Роллы с огурцом и крабовыми палочками;
•Роллы с авокадо и слабосолёным лососем будет готовить другая группа учащихся.
Состав роллов :
•Огурец, крабовые палочки;
•Авокадо, слабосолёный лосось;
•Нори (прессованные водоросли, варёный рис, соевый соус, васаби (горчица, маринованный имбирь.
Способ приготовления :
•Отварить рис. Он должен быть белым, круглым и средним по размеру. 0,5 кг риса залить 600 мл холодной воды (уровень воды будет на 2 см выше риса). Поставить открытую кастрюлю на огонь, довести до кипения и варить, пока вода не выкипит. Затем убавить огонь, прикрыв крышкой, и варить 10-15 минут.
•Огурец и авокадо вымыть, очистить от кожицы и нарезать тонкими длинными полосками.
•Нори (лист) положить на циновку-макису блестящей стороной вниз. Отступив от верхнего края около 2 см, тонким ровным слоем выкладываем теплый рис, предварительно сбрызнув рисовым уксусом.
•Отступив от нижнего края 1см, положить на рис две полоски огурца или авокадо, рядом рыбу или крабовые палочки.
•С помощью циновки свернуть нори в тугой рулет. Выложить его на разделочную доску.
•Очень острый нож смочить водой и нарезать рулет на 6 кусочков шириной 1,5-2 см.
•Готовые роллы красиво выложить на тарелку квадратной или круглой формы. Подавать с соевым соусом, васаби и маринованным имбирём. Блюдо украсить хризантемами.
6. Практическая работа.
Вот и пришло время научиться самим готовить роллы.
Ролик «Любовь как сакура» будет фоном к практической работе. Проникнемся красотой этой дивной страны (2-3 мин).
Раздаё м перчатки и приступаем к работе:
•Отварим рис (заранее). Рис, если остыл, подогреем в микроволновой печи.
•Тёплый рис сбрызнем рисовым уксусом.
•Роллы крутят с помощью специального коврика из бамбука. Обязательно используем высушенные листы морских водорослей семейства ламинарии (нори, которые кладём на коврик – макису, гладкой стороной вниз. Далее на нори укладываем рис толщиной 5 мм. Затем в середину листа кладём кусочки лосося, огурца, предварительно порезанные тонкими длинными полосками.
•Крутим ролл. При скручивании лист сжимаем так, чтобы получился ролл квадратной формы. При необходимости выравниваем его по бокам.
•Разрезаем ролл пополам, затем (смачивая нож в воде) каждую часть – ещё на 3 кусочка. Красиво укладываем роллы на
тарелку, украшаем имбирем и васаби (горчица).
Подаем к столу с соевым соусом.
7. Физминутка.
Упражнения выполняем не спеша. 1 упражнение: «Нужно поздороваться руками за спиной»
Для этого правую руку закидываем за плечо, а левую ведем ей навстречу снизу от бедра. Если руки здороваются, то осанка в норме. Если пальчики даже не встретились, то на осанку следует обратить особое внимание.
2 упражнение: Встали, не отрывая ступней от пола, тянуться затылком к солнышку. Это полезно для позвоночника.
3 упражнение для глаз:
Ладошки складываем лодочкой и прикрываем глаза. При этом пальцы скрещиваем на переносице. Секунд 30 мечтаем о лете, солнышке, море и т. д.
8. Сервировка стола.
Девочки приступают к сервировке стола, мальчики – готовят чай. Японцы пьют зелёный чай, который подают и за обеденным столом, и как утоляющий жажду напиток. В чай принято добавлять сахар, к чаю подают сладости.
9. Трапеза.
Едим роллы, соблюдая этикет. Можно продолжить просмотр видео -ролика «Любовь, как сакура». Пробуем роллы есть палочками - хаси. Если не получается, берём вилки. В Японии мужчинам разрешено роллы есть руками, женщины этого права лишены. После завершения трапезы следует сказать «готисо – само» (было очень вкусно).
10. Подведение итогов урока. Рефлексия.
11. Уборка кабинета СБО.
Соблюдаем правила ТБ и ОТ, при мытье посуды, инструкцию №35 (при уборке помещений).