МААМ-картинки

Представление по мотивам народных кавказских сказок «Путешествие Ходжи Насреддина» (9 фото)

Гузель Тазетдинова
Представление по мотивам народных кавказских сказок «Путешествие Ходжи Насреддина»
▼ Скачать + Заказать документы

Русский язык является основным языком педагогического общения на всех ступенях образовательной системы в нашем городе. Чтобы быть интегрированным в общий воспитательный процесс, ребёнок должен владеть русским языком. Таковым является наше ДОУ «Лада», где большую часть детского коллектива составляют двуязычные дети.

Для современной ситуации нашего дошкольного учреждения жизненно важным стал вопрос включения детей с иным родным языком в нормальную жизнь ДОУ, а затем и школы. Если ребёнок не владеет русским языком или владеет им недостаточно, он действует не думая, не понимает всего, о чём говорит педагог. В результате ребёнок не получает полноценного развития, адекватному своего возрасту.

Публикация «Представление по мотивам народных кавказских сказок „Путешествие Ходжи Насреддина“» размещена в разделах

Нами была разработана программа для двуязычных детей «Общаемся и взаимодействуем», которая органично вплетается в педагогический процесс. Обучение русскому языку как второму, происходит в ситуациях повседневной жизни и в играх. Программа содержит элементы самых разных видов творчества: словесное, двигательное, музыкальное, изобразительное и музыкальное.

Общение детей, у которых русский язык является вторым неродным языком, затруднено со сверстниками и взрослыми.

Театральная деятельность совместная со сверстниками оказывает выраженное положительное психотерапевтическое воздействие на ребёнка. А игра - драматизация участие в инсценировках фольклорных произведений, как русских так и родных этнических, совместное участие со сверстниками и взрослыми в спектаклях способствует коммуникативной дезадаптации детей.

В театрализациях может измениться не только отношение ребёнка к себе, но и способы общения со сверстниками.

Театр органично вошёл в педагогический процесс по обучению детей инофонов русскому языку. В нашем дошкольном учреждении.

Распределяя роль в игре – драматизации или в спектакле, следует учитывать речевые возможности каждого ребёнка в определённый период работы. И очень важно дать возможность ребёнку выступить хотя бы с маленькой ролью, чтобы он мог перевоплотиться и показать чему он уже научился (роль с маленькой речью).

В нашем детском саду работает театральный кружок «Карамелька». Мощным стимулом в овладении русским языком является желание получить роль персонажа в игре. А «высший пилотаж» в театральной деятельности участие детей инофонов в представлениях. Это, конечно, и сожаление пока каждому не каждому ребёнку под силу. Но всё-таки многие дети довольно хорошо справляются с данной им ролью, потому что уже достигли определённых успехов в овладении русской речью.

Представляю вашему вниманию работу театрального кружка «Карамелька», представление по мотивам Кавказского фольклора «Путешествие Ходжи Насреддина».

Ход действия:

Звучит музыка. Выезжает на ослике Х. Н. и поет песенку. Ослик взбрыкивает и останавливается, не хочет идти дальше. Музыкальный фон.

Х. Н. : -Вот упрямый ты осел (пытается его принудить следовать дальше). Ладно, видно пора отдохнуть. Путь еще долгий. Я тебя дружок, отведу на луг, травку пощипать. И сам поем с дороги.

Х. Н. уходит за кулисы, снимает костюм ослика. А тем временем на сцене появляется лиса и перепелка. Лиса тащит перепелку. Музыкальный фон.

Лиса: -Наконец то я сегодня тобою голубушка пообедаю.

Перепелка: - Ну какой тебе, лиса, от меня прок. Я маленькая, всего то тебе на один зубок. Вот путника на ослике видела? У него припасов еды в мешке много. Попроси у него, он с тобой поделится.

Лиса: - Где ж это видано? Он просто так со мной не поделится. Лучше я его перехитрю, а ты мне поможешь. Подальше его отсюда замани…а я хорошо свое дело знаю? (лиса прячется за дерево. Перепелка идет прихрамывая. Выходит Х. Н. и замечает птичку, бросает мешок на пол и преследует перепелку)

Х. Н. (ловя перепелку) : - Что ж ты бедняга убегаешь, я же тебе помочь хочу.

Лиса начинает рыться в его мешке. Х. Н. замечает и бежит к лисе.

Х. Н. : - А ты плутовка хитрая? Разбойница рыжая. Решила меня обмануть, да еще и перепелку заставила обманывать.

Лиса (обращаясь жалобно к Х. Н.) : - Выслушай меня, путник, с начало. Нет от роду у меня дома, скитаюсь я по белому свету. Где курочку украду, где уточку, так и живу. Днем мне прятаться надо все зарятся на мою шубку.

(Во время разговора лисы и Х. Н. перепелка подошла к ним)

Перепелка: - Как зовут тебя путешественник?

Х. Н. :- Зовут меня Х. Н. Я свой хлеб по честному зарабатываю, сказки и притчи людям рассказываю, советы умные даю. И вам помочь могу честно на хлеб зарабатывать.

Перепелка:- А делать что для этого нужно?

Х. Н. :- А что вы умеете?

Перепелка:- Я летаю и вижу зорко.

Х. Н. :- Это нам пригодится. Лети на полянку, там ослик мой пасется, и гляди за ним, чтоб волки не съели.

(Перепелка улетает за кулисы)

Х. Н. :- А ты, лиса, что умеешь делать?

Лиса:- Я на все руки мастерица, даже у самого Хана Мукача служила, пока он меня не выгнал.

Х. Н. :- А за что выгнал?

Лиса:- А это все медведь виноват. Мы вместе у Хана служили. Работали всю весну, лето, осень. Припасы на зиму копили. Целый бурдюк масла запасли.

Х. Н. :- Почему ж ты, лиса, тогда ходишь голодная?

(Х. Н. достает из мешка лепешку и делает вид что есть, лиса поглядывает на еду, облизывается)

Лиса:- Хотелось мне поесть и с медведем не делится. Вот я по немного из бурдючка масла и ела.

Х. Н. : - А медведю что сказала?

Лиса:- Что ходила к Хану на крестины.

Х. Н. :- Так ты, лиса, весь бурдюк сама и съела?

Лиса:- Вот за это меня медведь и выгнал.

Х. Н. :- А теперь по лесу голодный ходит и злой.

Лиса (глядя на лепешку Х. Н.) : - Лепешка наверное вкусная? Угостишь меня?

Х. Н. :- Я поел. А теперь хочу отдохнуть. Ты меня развлеки, а я с тобой поделюсь. Для меня доброе дело сделаешь, да и себе на обед заработаешь.

Лиса:- Есть у меня еще один талант, танцевать я мастерица.

(Лиса танцует восточный танец)

Х. Н. :- Молодец лиса, заработала себе еду. (Дает лисе еду) Во всяком деле можно совместить полезное с приятным.

Лиса:- Х. Н. а ты куда путь держишь?

Х. Н. :- Ждут меня здесь недалеко в деревни. Еду я на праздник, обещал новости рассказать, детишкам сказки, а взрослым притчи да премудрости разные.

Лиса:- Х. Н. возьми нас с перепелкой с собой. Мы тебе сгодимся. Перепелка будет овец и ослика охранять, а я танцами народ веселить, так все вместе зиму грядущую перезимуем, и с голоду не умрем.

Х. Н. :- Так и быть, возьму вас с собою, но при условии, что вы некого больше обманывать не будете.

(Фонограмма. Х. Н. и лиса уходят за кулисы). (Фонограмма на выход лошади и крестьянина) Выходит крестьянин, ведет лошадь.

Крест. :- Вот сейчас дров соберем, в деревне женщины вкусный обед приготовят, чай заварят. Ведь сегодня праздник в деревне. Х. Н. придет в гости. Он известный путешественник. Сколько разных историй и сказок знает. Ты лошадка пока тут постой и травку пощипай, а я дров соберу (уходит за кулисы)

(Лошадь пасется в углу зала. Выходит с другого угла медведь и говорит в зал, пока не видя лошадь.)

Медведь:- Ой! Горе мне. Голодно мне. Лиса хитрая все припасы наши украла и съела, обманула меня. Ух, отомщу негодяйке!

(тихо заржала лошадь, не замечая М. Медведь видит лощадь, крадется к ней и хватает за уздечку. Лошадь упирается)

Медведь:- Стой на месте! Ты моя добыча, я сильнее тебя, съем сейчас!

Лошадь (говорит в сторону зрителей) :- Может ты медведь и сильный но глупый.

Лошадь (говорит М. с мольбой, немного комично) :- Братец медведь у меня к тебе просьба. Не ешь меня спереди, пройди назад. Я тебе сразу прямо в рот копыто протяну чтоб тебя не утруждать. И тебе хорошо, и я не увижу как ты меня ешь.

Медведь подходит к коню сзади. Конь его бьет копытом. Медведь ревет от боли, падает. Лошадь громко заржала. Выходит крестьянин. Медведь испуганно прячется.

Крест:- Славно мы с тобой потрудились лошадка, можно в деревню возвращаться, готовится к празднику.

(Крестьянин уходит. Из укрытия появляется медведь причатая. Звучит фонограмма)

Медведь:- Вот опять не повезло. Обманули меня, перехитрили.

(На фоне гор появляется кукла двух баранов, а на другой горе кукла козла. Фонограмма, блеяние козла и баранов)

Медведь (радуется) :- Неужели мне повезет сегодня. Там в горах гуляет мой обед. Я сейчас козла напугаю, он с горы прямо ко мне упадет!

(Медведь громко ревет. Кукла козла резко исчезает, а из за горы выкатывается ребенок в костюме козла.)

(Куклы барашков спрятались во время рева медведя. Потом робко появляются.)

Медведь:- Ага, братец козел, я сильнее тебя. Сейчас я тебя съем.

Козел:- Батюшка медведь (жалостливо, с хитростью, ты справедливый, исполни мою последнюю просьбу перед тем как съесть.

Медведь:- Какая ж твоя последняя просьба? Братец козел?

Козел:- Я такой маленький, а ты такой большой и сильный, давай сюда моих собратьев барашек я позову. Вот нам всеми и пообедаешь.

Медведь:- Да и вправду, братец, ты маловат. (Осматривает козла)

Козел (в сторону зрителей) :- Медведь сильный, а я умный. Мы с барашками его перехитрим.

Козел:- Ме-е-е-е-е! Эй, братцы, спускайтесь с горы ко мне, тут есть трава.

(Фонограмма. Танец двух баранов) Исчезают куклы барашек на горе, дети в костюмах появляются из за горы, перемигиваются с козлом и между собой.

Медведь:- Вот наконец-то я вами всеми пообедаю.

1-й баран: - Бе-е-е-е! Батюшка медведь, съешь сначало меня первого!

2-й баран:- Бе-е-е-е! Нет! Нет! Сперва меня. (спорят)

Козел:- Давайте сделаем так, барашки разбегутся и боднут друг друга. И тот кто кого перебодает, того батюшка медведь первого и съест. А ты, батюшка, будь судьей.

Медведь:- Хорошо ты, брат козел, придумал. Мудро.

(Медведь отходит немного назад)

Козел (шепчет баранам) :- А ну ка братцы намните бока медведю.

Медведь дает сигнал барашкам, делает взмах лапой. Барашки разгоняются и бьют медведя в бока и вместе с козлом убегают. Медведь падает и громко ревет и ахает.

Медведь:- Опять меня обманули.

(Фонограмма на выход Х. Н. Выходит Х. Н. с лисой и перепелкой)

Х. Н. :- Что с тобой батюшка медведь, приключилось? Почему так громко ревешь?

Медведь:- Да как же мне не реветь…Обманули меня, перехитрили звери…Без еды оставили. (Замечает лису за спиной Х. Н.) -А вот и ты, обманщица, плутовка рыжая! Я тебе сейчас задам! (пытается броситься к лисе)

Хаджа преграждает ему дорогу.

Х. Н. :- Не ругай ее батюшка медведь, она уже во всем призналась и обещала исправится.

Лиса:- Да! Да! Я теперь еду себе честно зарабатывать могу! Прости, медведь, что я тебя обманула.

Медведь:- От твоих извинений зимой еда не появится. С голоду умру.

Х. Н. :- Я в народе не зря мудрецом считаюсь. И твоему горю помогу. Вот скажи ка, какой у тебя есть талант, что ты делать умеешь?

Медведь:- Рыбу ловить, ягоды собирать, поспать люблю, лапу пососать. А еще я сильный деревья валить могу.

Х. Н. :- Давайте друзья, пойдем в деревню все вместе в гости. Таланты свои покажем, чем можем им поможем. Ты медведь в хозяйстве поможешь, дрова заготовить. Там люди тебя и накормят.

Лиса:- А я для них танцевать буду, веселить. И меня лепешкой сытной отблагодарят.

Перепелка:- А я хозяйство сторожить буду и мне крошки сытные перепадут.

Х. Н. :- Для всех при желании дело найдется за которое и награде достойной быть! (В зал) – А я сказки мудрые да притчи буду рассказывать. Вот и вам сейчас рассказал. Все внимательно слушали? Никто здесь не спал?

Х. Н. :- Сказка выдумка, да в ней намек! Всем ребятам в ней урок! Во всяком деле можно приятное с полезным совместить! Да и обмана может не быть!

Представление по мотивам народных кавказских сказок «Путешествие Ходжи Насреддина»
Фото «Путешествие Ходжи Насреддина»
Представление по мотивам народных кавказских сказок - фото
Фото №1 Русский язык является основным языком педагогического общения на всех ступенях образовательной системы в нашем городе Фото №2 Чтобы быть интегрированным в общий воспитательный процесс ребёнок должен владеть русским языком Фото №3 Таковым является наше ДОУ Лада где большую часть детского коллектива составляют двуязычные дети Фото №4 Для современной ситуации нашего дошкольного учреждения жизненно важным стал вопрос включения детей с иным родным языком в нормальную жизнь ДОУ а затем и школы Фото №5 Если ребёнок не владеет русским языком или владеет им недостаточно он действует не думая не понимает всего о чём говорит педагог Фото №6 В результате ребёнок не получает полноценного развития адекватному своего возрасту
Публикации по теме:

Русский язык — великий, могучий, трудный… Русский язык – один из самых сложных предметов в школьной программе. Странно! Ведь для большинства россиян – это родной язык, язык сказок,.

Шуточная артикуляционная гимнастика Несколько лет назад нашла в журнале шуточную артикуляционную гимнастику, автора не запомнила, но очень ему благодарна. Упражнения дети выполняют.

Автор публикации:
Представление по мотивам народных кавказских сказок «Путешествие Ходжи Насреддина»
Опубликовано: 15 мая 2013 в 23:26
+7Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Представление по мотивам народных кавказских сказок «Путешествие Ходжи Насреддина»» (включая файлы) размещена пользователем Гузель Тазетдинова (УИ 53390) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 7.
Для просмотра комментариев



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД