МААМ-картинки

Проект «Пойми меня или дети-билингвы в детском саду»

Юлия Белозерова
Проект «Пойми меня или дети-билингвы в детском саду»

Руководитель инновационного проекта образовательной организации:

ФИО: Богомолова Лариса Анатольевна, заведующий ДОУ

Научная степень, звание не имеет

Разработчик проекта:

ФИО: Белозерова Юлия Николаевна, заместитель заведующего по воспитательной и методической работе

Основная идея проекта

Осуществление интерактивного подхода к развитию детей–билингвов путем овладения ими русским языком как вторым родным и приобщение их к русской культуре при сохранении родного языка и своей культуры.

Актуальность проблемы

Публикация «Проект „Пойми меня или дети-билингвы в детском саду“» размещена в разделах

Актуализация педагогической проблемы с детьми – билингвами и их семьями определяется современными, социальными потребностями общества и социальными требованиями ко всей системе образования Российской Федерации.

Концепция работы с детьми–билингвами в РФ базируется на «Национальной доктрине образования в Российской Федерации», в которой определен приоритет образования в государственной политике, обозначена четкая Стратегия и направления развития системы образования в России на период до 2025 года; на Государственной программе Российской Федерации «Развитие образования» (подпрограмма «Развитие и распространение русского языка как основы гражданской самоидентичности и языка международного диалога», утвержденной Постановлением Правительства Российской Федерации от 26.12.2017 года №1642.

Концепция этнокультурного образования в РФ устанавливает обеспечение конституционного права и свободы граждан России в области сохранения и развития своего этноса, национального наследия, включая своего языка каждого народа нашей страны.

В соответствии с Федеральным государственным стандартом дошкольного образования в требованиях к структуре образовательной программы, в части формируемой участниками образовательных отношений, определен учет специфики этнокультурного компонента, национальных, социокультурных условий и языкового фактора.

Обоснование значимости предлагаемого проекта для развития системы образования Московской области и Российской Федерации

В нашем наукограде Дубна с его основания живут и работают семьи

ученых многих стран мира. В настоящее время их число не уменьшилось, более того, пополнилось большим потоком мигрантов из стран Ближнего Зарубежья. В детских садах и школах растет число детей разных национальностей, не владеющих русским языком и живущих в семьях со своими особыми традициями и укладом жизни. Это тенденция, согласно социологическим исследованиям будет возрастать и в дальнейшем. Поэтому, чем раньше начнется работа по оказанию помощи ребенку – билингву, тем будет выше эффективность его включения в социум. Для родителей важно, чтобы ребенок, овладевая русским языком и приобщаясь к русской культуре, не забывал свой родной язык и свою культуру. В соответствии с требованиями Федерального государственного стандарта дошкольного образования наш проект учитывает потребности и интересы детей–билингвов и членов их семей.

Важнейшая роль в работе по интеркультурному воспитанию принадлежит педагогам, которая в процессе реализации проекта получат стимул приобрести необходимые знания, оборудовать среду так, чтобы было удобно и эффективно работать с детьми, учитывая их особые потребности и интересы.

Новизна проекта

Новизной нашего проекта является создание инновационной билингвальной и поликультурной модели сетевого взаимодействия включающей всех участников образовательного процесса.

Речевое погружение детей–билингвов в русскоязычную среду по-средством социально-ориентированных и речевых игр в интерак-тивном музее «Пойми меня» и социализация ребенка – билингва через ознакомление с русской культурой и культурой народов мира.

Участие родителей (законных представителей) детей-билингвов в семейном клубе «Экология семьи». Обмен и трансляция своего семейного опыта воспитания с учетом этнокультурного компонента.

Цель проекта

В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом дошкольного образования создание билингвальной и поликультурной модели сетевого взаимодействия «педагоги – дети – родители – социум», использующей инновационные технологии, эффективно решающей задачи развития детей-билингвов на современном этапе.

Ключевые задачи проекта:

Повышение эффективности социальной и языковой адаптации детей- билингвов. Сохранение двуязычия у детей-билингвов с развитием у них когнитивного потенциала;

Сплочение усилий семьи и педагогов образовательного учреждения, формирование единого социокультурного и образовательного про-странства, развивающего личность ребенка и его потенциалы при создании равных стартовых возможностей для начала обучения детей-билингвов в школе;

Насыщение развивающей предметно-пространственной среды предметами и элементами, представляющих национальный этнос малой Родины детей-билингвов.

Воспитание толерантности, этики межнационального общения с людьми другой национальности.

Взаимодействие детско-родительского и педагогического коллектива с различными общественными организациями и социальными культурами (налаживание связей с Центром национальных культур города Дубны Московской области (ЦНК).

Ожидаемые результаты проекта

Овладение детьми-билингвами, в рамках возрастных норм, русским языком как вторым родным (развитие умений слушания, понимания, говорения, при сохранении своего языка.

Успешная социальная адаптация детей-билингвов, благодаря тесному взаимодействию всех специалистов ДОУ (воспитали, педагог-психолог, учитель–логопед, музыкальный руководитель, инструктор по физической культуре) с родителями (законными представителями) воспитанников;

Пополнение знаний детей-билингвов о русской национальной культуре (обычаи, традиции, национальный костюм, народные праздники, фольклор) развитие любознательности, кругозора посредством организованной образовательной деятельности, досугов, экскурсий;

Социализация детей ДОУ через знакомство с культурами народов мира. Формирование у них знаний о разных национальных культурах и этносах (костюм, фольклор, национальные игры, праздники, блюда) малой родины детей-билингвов, в том числе посредством музейной педагогики;

Установление связей с Центром национальных культур города Дубны Московской области (ЦНК);

Сотрудничество педагогов ДОУ с другими дошкольными образовательными организациями страны по обмену опыта оптимальных и эффективных форм работы с детьми-билингвами и их родителями (законными представителями).

Ожидаемые эффекты проекта

В работе над реализацией проекта ожидается эффект взаимопроникновения культур (русской национальной культуры с культурами народов мира);

Активный рост когнитивного потенциала у всех воспитанников ДОУ благодаря культурологическому подходу и профессиональному отбору содержания материала во всех видах деятельности;

Рост профессионального потенциала педагогов (самообразование, курсы повышения квалификации по данной тематики, обобщение и публикация опыта, участие в профессиональных конкурсах разного уровня) в работе с детьми-билингвами и их родителями (законными представителями);

Активное включение родителей (законных представителей) воспитанников дошкольного образовательного учреждения и представителей социума (музеи, библиотеки, школы) в образовательный процесс, клубную работу. Повышение психолого-педагогической компетенции родителей (законных представителей) воспитанников.

Ожидаемая практическая значимость предлагаемого проекта для системы образования Московской области

Реализация нашего проекта «Пойми меня или дети-билингвы в детском саду» поможет оптимизации и выбору правильного направления в работе с двуязычными детьми, учитывая особые потребности и интересы воспитанников, членов их семей, специфику их национальных и культурных ценностей, педагогам других дошкольных образовательных учреждений Московской области.

Предоставление возможности для проведения на базе дошкольного образовательного учреждения экскурсий, мастер-классов, семинаров-практикумов, научно-практических конференций по работе с детьми-билингвами и их семьями.

Календарный план реализации проекта с указанием сроков реализации по этапам

Наименование мероприятия. Краткое конкретное описание содержания мероприятия. Сроки или период (в мес.) Ожидаемые результаты. Предшествующие мероприятия. Исполнители. Механизм контроля. Создаваемые объекты интеллекту-альной собственности.

1 Подготовительный этап. Разработка нормативно- правовой базы Издание приказов, разработка Положения о работе творческой группы (Май 2018). Создание творческой группы. Педагогический совет педагогов ДОУ. Администрация, педагоги ДОУ. Админи-стративный контроль Приказы, Положение.

Организация системы методической и организационно-педагогической работы. Анализ материально-технической базы. Сбор информации по методическому обеспечению проекта (наличие литературы, демонстрационного и иллюстративного материала).

Разработка перспективного плана творческой группы, пополнение и систематизация имеющегося материал. Издание приказов, разработка. Положения о работе творческой группы

Участники: Администрация ДОУ, педагоги – участники проекта.

Административный контроль, самоконтроль. План работы творческой группы

Повышение компетенции педагогов ДОУ по тематике проекта.

Консультации, индивидуальные беседы, семинары-практикумы, вебинары (Май-сентябрь 2018).

Повышение профессиональной компетенции педагогов. Работа педагогов по подбору материалов к проекту. Творческая группа. Административный контроль, самоконтроль Создание серии семинаров, консультаций по тематике проекта.

Мониторинг родителей по вопросам толерантности и этнокультурного компонента Анкетирование, беседы с родителями воспитанников ДОУ, родительские собрания (Сентябрь 2018).

Выявление заинтересованности родителей тематикой проекта, определение социального запроса родителей. Составление анкет, планов бесед с родителями.

Участники: педагогический коллектив.

Анализ анкетирования, материалов бесед с родителями, анализ мониторинга заинтересованности родителей тематикой проекта. Анкеты, рекомендации, памятки для родителей по теме проекта.

2 Основной этап. Практическая деятельность со всеми участниками образовательного процесса по тематике проекта. Внедрение в практику работы с детьми-билингвами поликультурной и билингвальной модели сетевого взаимодействия «педагоги – дети – родители – социум», использующей инновационные технологии 2018-2020 Создание психолого-педагогического центра «Искусство жить с непохожими людьми», программы семинара-практикума для педагогов «Проектирование социальной адаптации и языковой способности детей-билигвов»; интерактивного музея социально-ориентированных и речевых игр «Пойми меня», музея быта славян и других народов, населяющих г. Дубну, организация занятий и различных тематических мероприятий с воспитанниками в рамках проекта. Разработан план психолого-педагогической службы; подбор музейных экспонатов, сбор из интернет ресурсов банка социально-ориентированных и речевых игр для интерактивного музея «Пойми меня»; наличие разработанных проектов и конспектов мероприятий педагогами ДОУ.

Участники: Педагогический коллектив, дети, родители. Административный контроль, самоконтроль Материалы семинаров-практикумов, консультаций; презентации проектов и речевых игр, альбомы по языковой адаптации и развитию чувства языка у детей-билингвов, буклеты по результатам проекта.

Сотрудничество с родителями и совместная деятельность в рамках проекта.

Работа с родителями в семейном клубе «Экология семьи» 2018-2020

Обогащение содержания и повышение интереса детей и родителей к национальной культуре России и культурному этносу детей-билингвов;

ознакомление детей и родите-лей с творчеством народов России и мира на совместных детско-родительских занятиях: «Природа моего края», «Сказки моей Родины»; тематических досугах: «Попробуй – это вкусно!», «Дефиле детей в национальной одежде»; развлечениях: «Игры моего детства», «Любимые праздники и игры моего на-рода». Участники: педагоги ДОУ, дети, родители. Административный и тематический контроль. Конспекты занятий, сценарии досугов, развлечений, праздников, конспекты заседаний семейного клуба.

Партнерские связи с учреждениями социума: с музеями города Дубны, библиотеками, Государственным университетом «Дубна», Центром национальных культур, ДК «Октябрь», школами, СМИ.

Сотрудничество с ДОУ других городов страны по обмену опытом по работе с детьми-билингвами;

Участие во Всероссийском конкурсе «Восемь жемчужин дошкольного образования России 2018»;

Организация и проведение мероприятий совместно с Центром национальных культур, университетом «Дубна», школами (театрализованная деятельность, ДК «Октябрь» (кружковая работа, обмен опытом работы с другими ДОУ страны по теме проекта 2018-2020;

Освещение мероприятий проекта на уровне города, области, России, распространение опыта, использование ресурсных возможностей организаций-партнеров проекта.

Беседы и консультации с представителями организаций, заключение договоров.

Праздники, концерты в ДОУ с привлечением сотрудников организаций-партнеров. Администрация ДОУ, педагоги, дети, представители социума Административный контроль Сценарии совместных мероприятий (мастер-классов, праздников, развлечений, видеоролики, фотоматериалы

3 Заключительный этап. Анализ результатов реализации проекта, рефлексия, подведение итогов, обобщение опыта работы Изучение эффективности реализации проекта, оценка качества образования по итогам проведения сравнительного мониторинга, создание компьютерной версии материалов по тематике проекта (конспекты занятий, досугов, праздников, краткосрочных проектов, тематических планов работы педагога-психолога, учителей-логопедов, музыкального руководите-ля) (Сентябрь 2020г.) Рефлексия деятельности педагогов ДОУ по данному проекту, разработка индикаторов эффективности для анализа проведенной работы, наличие методических разработок, буклетов, памяток, презентаций.

Участники: творческая группа, педагоги ДОУ.

Административный контроль, Управление народного образования города Дубны Московской области. Индикаторы мониторинга.

Выпуск сборника «Пойми меня или дети-билингвы в детском саду»

Трансляция и распространение опыта работы по инновационному проекту Представление опыта работы с детьми-билингвами на городском, региональном, всероссийском уровнях.

Публикация на сайте ДОУ, городских СМИ и сайтах профильных издательств 2020-2021г. г. Повышение конкурентности ДОУ в сфере образовательных услуг. Публикации на разных уровнях.

Нормативно-организационное обеспечение проекта (наименование и реквизиты нормативных правовых актов)

Наименование нормативного правового акта Реквизиты нормативно –

правовых актов

1. Конвенция о правах ребенка. Принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года

2. Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» От 29.12.2012 г. № 273-ФЗ

3. Федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.10.2013 г. №1155

4. Закон Московской области «Об образовании» от 30.04.2009г. №41/2009-ОЗ

5. Указ Президента Российской Федерации «О национальной стратегии действий в интересах детей на 2012-2017г. г.» от 01.07.2012г. №761

6. Государственная программа Российской Федерации «Развитие образования» (в том числе подпрограмма «Развитие и распространение русского языка как основы гражданской самоидентичности и языка международного диалога Постановление Правительства Российской Федерации от 26.12.2017 года №1642.

7. Государственная программа Московской области «Образование Подмосковья» на 2017-2025 годы Постановление Правительства Московской области от 25.10.2016 г. №784/39

8. Распоряжение Правительства РФ «Об утверждении Стратегии инновационного развития РФ до 2020 года» От 08.12.2011 г. №2227

9. Приказ Министра образования Московской области «О развитии инновационной инфраструктуры в системе образования Московской области» Приказ от 25.06.2012 г. №2916

10. Муниципальная программа города Дубны «Развитие образования и воспитание» на 2015-2019 г. г. Утверждена Постановлением Администрации города Дубны Московской области от 26.03.2015 № 108ПА-118

11. Устав ДОУ Постановление Администрации города Дубны Московской области от 10.05.2017 г. №108 ПА -396

12. Основная Образовательная программа

Муниципального автономного дошкольного образовательного учреждения №16 Рябинка» Протокол №4 от 28.08.2017 г.

Кадровое обеспечение проекта: руководитель проекта - заведующий, разработчик проекта- Зам. заведующего по воспитательной и методической работе; участники проекта-учителя-логопеды, педагог-психолог, музыкальный руководитель. инструктор по физической культуре, воспитатели всех возрастных групп.

Наименования реализованных проектов по теме участниками:

1 Богомолова Л. А. Заведующий, высшее педагогическое Федеральный конкурс гражданского, патриотического и духовно – нравственного воспитания детей – 2017 на национальную премию в области образования «Элита Российского образования» Руководитель

2 Белозерова Ю. Н. Заместитель заведующего по воспитательной и методической работе,

высшее педагогическое Федеральный конкурс гражданского, патриотического и духовно – нравственного воспитания детей – 2017 на национальную премию в области образования «Элита Российского образования»;

Федеральный конкурс социальных проектов «Время инноваций» (проект «Инновационная модель сетевого взаимодействия учителя – логопеда, воспитателя с родителями, направленная на преодоление речевых нарушений у детей»

3. Педагогический коллектив : учителя – логопеды,педагог-психолог, музыкальный руководитель, инструктор по физической культуре, воспитатели групп :

Федеральный конкурс социальных проектов «Время инноваций» (проект «Инновационная модель сетевого взаимодействия учителя – логопеда, воспитателя с родителями, направленная на преодоление речевых нарушений у детей»;

Федеральный конкурс «Восемь Жемчужин дошкольного образования России-2015» образовательный проект «Образовательные прогулки по родному краю»;

Муниципальный проект: «Знакомство с танцами народов нашей страны»;

Муниципальный проект «Дети – билингвы: проблемы и пути решения»;

Муниципальный проект: «Быт, культура, традиции славян»;

Региональный проект «Богатыри земли русской»;

Муниципальный проект: «Герои-интернационалисты – защитники Отечества» Участники проекта

Материально-техническое обеспечение проекта

Наименование имеющегося материально- технического обеспечения для реализации Планируемый вид использования:

1 Проектор BENO MX806ST для образовательной деятельности детей, мультимедийного сопровождения мероприятий, презентаций, демонстраций фото и видео материалов;

2 интерактивная доска ClassicSolution CS-IR-102 для организованной образовательнойдеятельности детей, интерактивного сопровождения мероприятий, презентаций;

3 световой стол для рисования песком "Мультиколор" (6 шт.) для организованной образовательной деятельности детей с педагогом – психологом. «Песочная терапия» для адаптации детей и развития мелкой моторики;

4 национальные костюмы для детей и взрослых (15 шт.) для совместной партнерской досуговой деятельности взрослых и детей;

5 атрибуты для народных игр для совместной партнерской досуговой деятельности взрослых и детей;

6 коллекция кукол в национальных костюмах (30 шт.) для совместной партнерской деятельности детей и педагогов и организованная образовательная деятельность детей, музейная педагогика;

7 многофункциональное устройство CANON MP210 для тиражирование информационно – методических материалов

Основные риски проекта

Наименование риска Вероятность возникновения,степень влияния на результат %. Меры реагирования на риск:

1 Нехватка методологической работы, практических исследований, накопленного опыта, теоретических разработок в области билингвального обучения в России 60%.

Меры реагирования на риск: составление методических разработок различных мероприятий по данной тематики, приобретение методической литературы, повышение квалификации педагогами, обмен опытом с другими дошкольными образовательными учреждениями.

2 Управленческие риски в случае необеспечения эффективности координации, проблем мониторинга, контроля, обратной связи 50%.

Меры реагирования на риск: проведения мониторинга, обеспечение открытости и

подотчетности, методического и психолого- педагогического сопровождения.

3 Недостаточное финансирование 40% Привлечение внебюджетных средств, спонсорской помощи.

Меры реагирования на риск: Предложения по распространению и внедрению результатов проекта в массовую практику и обеспечению устойчивости проекта после окончания его реализации

Планируемое мероприятие Механизмы реализации

1. Реклама инновационного проекта. Размещение видеоролика «Пойми меня или дети-билингвы в детском саду» на Ютубе https://www.youtube.com/watch?v=A9zABJKKlH0, проекта-победителя областного конкурса на Региональную инновационную площадку

2. Оформление результатов проекта в виде сборников методических разработок. Сбор, анализ, подготовка материалов к изданию.

3. Публикации в СМИ города «Вести Дубны», «Встреча», на сайте ДОУ и распространение опыта работы педагогов по проекту в сети Интернет. Подготовка статей к публикациям.

4. Участие в методических объединениях педагогов, методическом совете в 2018 г. на тему:«Инновационные модели взаимодействия участников образовательного процесса в ДОО» для руководителей дошкольных образовательных учреждений города Дубны Московской области. Подготовка докладов, презентаций проекта.

5. Участие в городской ярмарке педагогических идей «Грани профессионализма», научно – практических конференциях. Подготовка мини-проектов, методических разработок, презентации проекта.

6. Участие в заседаниях Клуба «Воспитатель Подмосковья» при Московском областном центре дошкольного образования «Содружество», фестивале Педагогических идей «Талантливое Подмосковье. Подготовка мини-проектов, методических разработок, презентации проекта.

7. Участие во всероссийском конкурсе «Восемь жемчужин дошкольного образования России-2019г» Подготовка проекта к публикации.

8. Создание вкладки на сайте ДОУ «Региональная инновационная площадка 2018» Размещение видеоматериалов, проекта «Пойми меня или дети-билингвы в детском саду»

9. Обсуждение опыта работы с коллегами России Публикация проекта на Международный образовательном портале Маам. ру

Публикации по теме:

Концерт в детском саду «Дети играют детям»Концерт в детском саду «Дети играют детям» Концерт в детском саду. Для воспитанников подготовительной, старшей и средней групп, организованный силами ребят подготовительной группы,.

Выпускной праздник в детском саду «Королевство Буквария, или Как дети искали Синюю птицу Счастья» Выпускной праздник в детском саду. 2016 г. «Королевство Буквария, или как дети искали Синюю птицу Счастья». Роли взрослых: Ведущие - Воспитатели.

Опыт работы «Двуязычные дети в детском саду» Как известно, около половины населения земного шара живет в многоязычной среде, и это накладывает отпечаток на языковую политику и языковое.

Конспект занятия по рисованию в старшей группе «Дети танцуют на празднике 9 Мая в детском саду». ВидеоКонспект занятия по рисованию в старшей группе «Дети танцуют на празднике 9 Мая в детском саду». Видео Цель: Формировать умения изображать фигуру человека в движении. Задачи: Учить располагать изображения на альбомном листе. Развивать воображение,.

Конспект занятия по рисованию в старшей группе «Дети танцуют на празднике в детском саду» Конспект занятия по рисованию в старшей группе. Тема: Дети танцуют на празднике в детском саду. Цель: Формирование умения изображать фигуру.

Консультация для педагогов «Одаренные дети в детском саду и в семье» ОДАРЕННЫЕ ДЕТИ В ДЕТСКОМ САДУ И В СЕМЬЕ Одаренные дети – это особенные дети. Каждый одаренный ребенок уникален во всех своих проявлениях,.

Консультация для родителей «Этика поведения ребёнка в детском саду, или что должны знать родители, когда идут в садик» Ребёнок пошёл в сад – это очень важный этап в жизни, как родителей, так и их чад. Адаптационный период фактически начинается в тот момент,.

Парад в детском саду «Дети России за Мир!»Парад в детском саду «Дети России за Мир!» Цель: Формирование патриотических чувств у дошкольников, чувства гордости за подвиг нашего народа в Великой Отечественной войне Задачи:.

Экологический уголок в детском саду «Дети России за сохранение природы»Экологический уголок в детском саду «Дети России за сохранение природы» экологический уголок в детском саду "Дети России за сохранение природы" В нашем детском саду я создала такой прекрасный экологический уголок.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Проект «Пойми меня или дети-билингвы в детском саду»
Опубликовано: 19 декабря 2018 в 16:53
+12Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 4.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
28 апреля. Вербное воскресенье. Передвижка «Вербное воскресенье»

За неделю до Пасхи христиане празднуют Вербное воскресенье. Красивый символ этого праздника – веточки вербы с белоснежными пушистыми комочками.

В 2024 году БАМ отмечает 50-летний юбилей. Передвижка «БАМ»

8 июля – памятная дата в честь строительства Байкало-Амурской магистрали, знаменитого БАМа. В этот день, 8 июля 1974 года, было подписано постановление о начале строительства Байкало-Амурской магистрали....


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД