Алина Кислякова
Сценарий для детского кукольного театра «Буратино» по мотивам сказки А. Толстого «Золотой ключик»
▼ Скачать + Заказать документы
Буратино - сценарий для детского театра
(По мотивам сказки А. Толстого «Золотой Ключик».)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА :
1 СЦЕНА. (Музыка.)
СКАЗОЧНИК : Жил-был человек по имени Карло. Он был бедный и одинокий.
ПАПА КАРЛО: И вот однажды, он сказал сам себе : «Что же я живу один? Сделаю наверное я себе из дерева мальчишку. Мне старику веселее будет».
Публикация «Сценарий для детского кукольного театра „Буратино“ по мотивам сказки А, Толстого „Золотой ключик“» размещена в разделах
- Сценарии по сказкам
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Театр. Театрализованная деятельность
- Толстой А.Н.
- «Буратино»
- Темочки
СКАЗОЧНИК : И стал Карло вырезать из дерева мальчика, не успев закончить работу, мальчик стал крутиться и вертеться, а когда Карло вырезал мальчику нос, мальчишка так старался вырваться, что нос вытянулся. А когда работа была закончена, рядом с Папой Карло стоял маленький деревянный мальчик с задорным веселым длинным носом.
(Музыка). Дом Папы Карло. Он сидит и строгает полено. На стене висит нарисованный очаг. Папа Карло (по-возможности) незаметно убирает полено, и также незаметно должен появиться Буратино около Папы Карло (т. е. Буратино надо где-то спрятать.)
КАРЛО : Ну вот какой ты егоза! Не крутился бы, нос получился бы нормальным! А назову я тебя сын сой, – Буратино.
БУРАТИНО : Буратино, так Буратино! А ты кто?
КАРЛО : Я – Папа Карло.
БУРАТИНО : Ну что ж, отлично! (Оглядывается, тычет носом в нарисованный очаг). А это что?
КАРЛО : Это нарисованный очаг. Он очень давно здесь висит. Еще когда я был маленьким он уже висел здесь.
БУРАТИНО : А что за этим очагом?
КАРЛО : Так, железная дверь, но от нее давно потерян ключ, и я не знаю, что за ней находится.
БУРАТИНО : А-а-а! Здесь, навер6но, какая-то тайна!Хорошо бы узнать! !
КАРЛО : Какой ты любопытный, Буратино! Подожди, Буратино. Прежде тебе надо пойти в школу. Ведь ты не умеешь ни читать, ни писать.
БУРАТИНО : А зачем это мне?
КАРЛО : Затем, чтобы ты стал умненьким, и чтобы я мог тобой гордиться. Не забудь взять азбуку! По ней ты будешь учиться читать. (дает азбуку)
Иди, сынок. И смотри, будь прилежным учеником.
БУРАТИНО : Хорошо….
(Музыка. Буратино уходит. Карло машет ему рукой. Занавес закрывается).
2 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, Буратино отправился в школу. Но он был очень любопытен, ведь у него не зря был длинный нос. А длинные носы, как известно, суют всюду, даже куда совсем и не следует. Поэтому Буратино шел и все вокруг разглядывал. (играет Музыка) На сцене Буратино с азбукой под мышкой. Он подпрыгивает, смотрит по сторонам. Вдруг он останавливается у вывески :
«КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР КАРАБАСА-БАРАБАСА».
Около вывески стоит зазывала
ЗАЗЫВАЛА : Кукольный театр Карабаса-Барабаса! Кукольный театр Карабаса-Барабаса! Спешите! Спешите! Все на представление!
СКАЗОЧНИК : Буратино стало любопытно, что это такое, и он решил пойти в театр. Но без билета туда не пускали. А так как Буратино был глупым еще, он продал свою красивую азбуку и на вырученные деньги купил себе билет.
(Буратино протягивает Зазывале азбуку, получает билет, весело им размахивает и бежит в театр. Занавес).
3 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, Буратино сунул свой длинный нос, куда не следовало, и забыл свое обещание Папе Карло пойти в школу и стать умным. И вот теперь посмотрим, что из этого получилось.
Занавес открывается. На сцене театр Карабаса – Барабаса. Входит Буратино и смотрит, что происходит в театре. На сцене так же Пьеро, Мальвина. Пьеро и начинает читать свои грустные стихи.
ПЬЕРО : Мальвина, Мальвина. Невеста моя. Она убежала В чужие края. (Плачет)
(зале начинают плакать. Выбегает Карабас – Барабас и начинает сильно кричать)
КАРАБАС – БАРАБАС : Проклятые куклы! Вот вам! Вы должны смеяться, когда он плачет!
БУРАТИНО : Не ругайте их!
КАРАБАС – БАРАБАС : А это еще кто такой? Противный деревянный мальчишка! Как ты смеешь приказывать мне, Карабасу – Барабасу, самому богатому из владельцев кукольных театров! Ты тоже сейчас у меня получишь!
БУРАТИНО : Я – Буратино. Не смей, а то я скажу Папе Карло и он расправится с тобой!
КАРАБАС – БАРАБАС : А кто такой Папа Карло?
БУРАТИНО : Папа Карло живет в Бедном Квартале!
КАРАБАС – БАРАБАС : Ха-ха-ха! В Бедном Квартале! Что он может сделать мне, самому богатому владельцу Кукольных театров? Ведь у него ничего нет! У него нет даже печки чтобы приготовить себе еду!
БУРАТИНО : Зато у него есть нарисованный очаг!
КАРАБАС – БАРАБАС : Гммм…Нарисованный очаг? У Папы Карло?
БУРАТИНО : Да!
КАРАБАС – БАРАБАС : А он знает, что находится за этим нарисованный очагом?
БУРАТИНО : Да! Там находится железная дверь! Но у него нет ключа, и он не знает, куда ведет эта дверь.
КАРАБАС – БАРАБАС : Миленький, хорошенький Буратино! Иди скорее к Папе Карло, он наверное, давно тебя ждет. И скажи ему, чтобы он хранил этот нарисованный очаг, а за это я дам тебе 5 золотых, чтобы ты передал их Папе Карло. (считает). 1,2,3,4,5
БУРАТИНО : 5 золотых?
(Буратино берет деньги (это должны быть 5 больших желтых кружков, зажимает их в кулаке и выбегает из театра. Занавес закрывается.)
4 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, Буратино вышел от Карабаса – Барабаса почти богачом, ведь 5 золотых это очень много. И поспешил к Папе Карло, чтобы отдать ему эти деньги. Но все не так просто! Ведь в то время, когда Карабас – Барабас давал Буратино 5 золотых, в театре находились друзья Карабаса- Барабаса : хитрая Лиса Алиса и вредный Кот Базилио. Они решили хитростью выманить у Буратино 5 золотых. Поэтому Кот Базилио
претворился слепым, а Лиса Алиса его помошником.
На сцене Буратино. Он радостно бежит в припрыжку по сцене, размахивая над собой рукой с 5-ю золотыми. Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио. Кот Базилио в темных очках, руку протягивает для милостыни. Лиса Алиса и Кот Базилио под ручку движутся по сцене.)
КОТ БАЗИЛИО : Подайте милостыню бедному слепому… Подайте милостыню бедному слепому…
(Лиса Алиса и Кот Базилио останавливаются около Буратино.)
ЛИСА АЛИСА : Добренький Буратино, подай милостыню бедному слепому У тебя ведь есть деньги?
БУРАТИНО : У меня есть 5 золотых. (Показывает). Но я их должен отдать Папе Карло!
ЛИСА АЛИСА : Глупенький Буратино, у тебя всего 5 золотых! Ведь у тебя их может быть гораздо больше!
БУРАТИНО : Как это?
ЛИСА АЛИСА : Мы знаем, как это сделать! Мы тебе расскажем! Надо лунной ночью, а сегодня как раз лунная ночь, лунной ночью пойти на Поле Чудес в Страну Дураков и зарыть там свои монеты, и произнести слова «Крэкс, Фэкс, Пэкс!». Потом полить водой, а утром вырастет дерево, на котором будет монет видимо-невидимо!
БУРАТИНО : А где находится эта Страна Дураков?
ЛИСА АЛИСА : Надо пойти прямо, потом повернуть направо, потом опять прямо. И ты увидишь Поле Чудес Страны Дураков! И не забудь дождаться ночи, чтобы зарыть там свои денежки. (
БУРАТИНО : Ладно! Только вы не подсматривайте!
Буратино идет по сцене. Лиса Алиса и Кот Базилио идут, как будто, в другую сторону, а затем поворачивают и, просто подсматривают.
Буратино оглядывается, закапывает деньги, поливает их, произносит слова БУРАТИНО : «Крэкс, Фэкс, Пэкс!» и ложится спать. Лиса Алиса и Кот Базилио тихонько выкапывают деньги. Музыка заканчивается. Лиса Алиса хватает деньги.) Буратино убрать со сцены.
БАЗИЛИО : Отдай деньги!
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио! Давай делить. По-честному!
БАЗИЛИО : Давай!
ЛИСА АЛИСА : Это мне! Это тебе! Это мне! Это тебе! Это мне!
БАЗИЛИО : Ты меня обманула!
ЛИСА АЛИСА : Почему обманула? Давай сначала! (повторяет прежнюю процедуру.) Это мне! Это тебе! Это мне! Это тебе! Это мне!
БАЗИЛИО : Ты меня обманула!
ЛИСА АЛИСА : Ну что ты говоришь, Кот Базилио! Ну как я могу обмануть тебя, своего верного друга!
БАЗИЛИО : Ну ладно!
(Буратино просыпается и встает, видит, что его ямка раскопана и денег нет.)
БУРАТИНО : У, обманщики! Отдайте мои деньги!
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио, подержи-ка его! Хватай.
КОТ БАЗИЛИО : Бросим его в речку!
ЛИСА АЛИСА : Правильно! Бери его за руки, а я за ноги! Раз, два, три!
(Они хватают Буратино, раскачивают его на счет: раз, два, три и кидают в речку. Музыка. Занавес закрывается.)
5 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Итак, маленький доверчивый Буратино оказался в реке. Но ведь он был деревянный и не мог утонуть. Поэтому его понесло течением вниз по реке. тА в этой реке очень давно, уже целых 300 лет жила старая черепаха Тортила. Она-то и выловила Буратино из речки.
(Музыка. Занавес открывается. Сидит Буратино. Рядом с ним Черепаха Тортила.)
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Бедный маленький глупый Буратино! Ну что же ты такой доверчивый?
БУРАТИНО : (обиженно)А зачем вы обзываетесь?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Я живу на земле уже целых 300 лет и много чего повидала на своем веку. Вот так маленьких мальчиков (поворачивается к залу) и девочек легко обмануть. Ну ничего, не расстраивайся! Я подарю тебе Золотой ключик! (протягивает Золотой Ключик)
БУРАТИНО : А он действительно Золотой?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Да, он действительно Золотой. И с ним связана какая-то тайна.
БУРАТИНО : Тайна? Интер-ресно!
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Его уронил в речку человек с длинной бородой.
БУРАТИНО : С длинной бородой? Может это был Карабас-Барабас?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Может быть! Я не знаю, как его звали. Но он так сильно ругался, так,требовал чтобы ему достали ключик со дна, что всех рыб распугал!
БУРАТИНО : А что было дальше?
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА : Ему пришлась уйти с пустыми руками. А потом рыбы достали ключик со дна реки и отдали мне. Ну, прощай, Буратино! Мне уже пора отдыхать.
БУРАТИНО : И мне пора к Папе Карло, а то он, наверное, меня уже заждался.
6 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : И Буратино пустился в обратный путь. Дорога проходила мимо маленького домика, в котором жила девочка Мальвина с голубыми волосами. Буратино вспомнил, как про нее читал стихи грустный Пьеро и решил зайти к ней в гости.
БУРАТИНО : Здравствуй, Мальвина! Это ты та Мальвина, про которую грустный поэт Пьеро все время читает стихи?
МАЛЬВИНА : Да, это я.
А тебя как зовут?
БУРАТИНО : Меня зовут Буратино. Меня Папа Карло послал в школу, а я попал в театр Карабаса – Барабаса!
МАЛЬВИНА : Я от этого Карабаса-Барабаса убежала. Он все время размахивает плеткой!
БУРАТИНО : И мне от него чуть не досталось! Вот они идут за мной, я лучше пойду, меня ждет Папо Капло!
7 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Он отправился дальше, домой к Папе Карло. Но по дороге его ожидали новые приключения! Ведь Карабасу-Барабасу удалось узнать, что Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино. А ведь этот Ключик Карабас-Барабас давно искал. Поэтому Карабас-Барабас стал поджидать Буратино у дороги, и там он повстречал своих старых приятелей Лису Алису и Кота Базилио. «Как хорошо, – подумал Карабас-Барабас, – они-то мне и помогут. На сцене Карабас-Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио.
КАРАБАС-БАРАБАС : Как хорошо, что я вас повстречал! Вы-то мне и нужны.
БАЗИЛИО : А что случилось?
ЛИСА АЛИСА : Да, что случилось-то?
КАРАБАС-БАРАБАС : Я узнал, что Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино! Этому дрянному деревянному мальчишке! А я его как раз ищу.
БАЗИЛИО : А зачем он тебе?
КАБАРАС-БАРАБАС : Он открывает железную дверь за нарисованным очагом в каморке Папы Карло! Я думаю, что там находятся… сокровища
ЛИСА АЛИСА : Везет же этому Буратино! Мы ж его бросили в речку! А он мало того, что не утонул, так еще получил Ключик от двери, за которой сокровища лежат!
КАРАБАС-БАРАБАС : Ну как, поможете мне поймать Буратино, пока он не повстречался со своим Папой Карло? А я Вас за это щедро вознагражу! Я дам Вам за это целых три золотых!
ЛИСА АЛИСА : Шутишь? Кот Базилио! Он хочет, чтоб мы за три золотых сразились с Папой Карло! КАРАБАС-БАРАБАС : Четыре золотых!
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио! Он хочет нас надуть!
КАРАБАС-БАРАБАС : Ну, не хотите и не надо! Сам справлюсь!
ЛИСА АЛИСА : Кот Базилио! Ведь не справится! Пять золотых!
БАЗИЛИО : Не справится!
КАРАБАС-БАРАБАС : Ну ладно! Так и быть! Пусть будет пять золотых!
ЛИСА АЛИСА : Пойдем, Кот Базилио! Поможем нашему другу найти Буратино! А потом – и сокровища! (Появляется Буратино.)
КАРАБАС – БАРАБАС : Буратино! Отдай Золотой Ключик! Он мой!
БУРАТИНО : Нет, не отдам! Мне его подарила Черепаха Тортила! (убирает руки с Ключом назад.)
ВСЕ : Отдай!
БУРАТИНО : Нет! (Все бросаются на Буратино.)
БУРАТИНО : Папа Карло! Зовет его. (Появляется Папа Карло).
КАРЛО : Я здесь, мой мальчик!
КАРЛО : Ну вот, наконец-то мы нашли тебя! А что это у тебя за ключ?
БУРАТИНО : Это Золотой Ключик! Мне его подарила Черепаха Тортила!
КАРЛО : Так ведь это, наверное, Ключик от железной двери за нарисованным очагом! Еще мой дедушка рассказывал мне, что эту дверь можно открыть только Золотым Ключиком! Пойдемте скорее домой и попробуем открыть эту дверь (Музыка. Буратино, Папа Карло и его друзья отправляются домой. Карабас – Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио собираются идти за ними.)
ЛИСА АЛИСА : Ну скорее, бежим за ними! А то опоздаем!
КАРАБАС – БАРАБАС : Подождите меня!
ЛИСА АЛИСА : Ну что у тебя случилось?
КАРАБАС – БАРАБАС : У меня борода приклеилась!
ЛИСА АЛИСА : Ну, отрежь ее!
КАРАБАС – БАРАБАС : Нет! Какой же я Карабас – Барабас без бороды? Подумал и говорит - Ну, ладно, режьте!
(Лиса Алиса достает ножницы и режет ему бороду, а он в это врем воет : «Какой же я Карабас-Барабас без бороды?» - 2раза.)
ЛИСА АЛИСА : Ну все, бежим скорее! А то опоздаем!
(Музыка. Они убегают со сцены. Занавес закрывается.)
8. СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Буратино и Папа Карло пришли в каморку. Что же находится там, за железной дверью?
(Музыка. Занавес открывается. На сцене Буратино, Карло подходят к нарисованному очагу, снимают его. Открывают дверь Золотым Ключиком и видят надпись : «СКАЗОЧНАЯ СТРАНА». Из-за двери выходит волшебник.)
Волшебник: Добро пожаловать в нашу Сказочную Страну! В ней все люди живут дружно и счастливо! Но в нее могут войти только добрые люди, а злые – не могут войти!
БУРАТИНО : А можно сюда привести моих друзей : Пьеро, Мальвину из театра Карабаса – Барабаса?
Волшебник: Конечно! В нашей Сказочной стране есть свой кукольный театр, и они все смогут там работать.
БУРАТИНО : Тогда мы позовем их! Друзья, идите сюда!
(Музыка. Приходят все. Карабас – Барабас и Лиса Алиса Кот Базилио
КАРЛО: А теперь, друзья, давайте все танцевать! Танцует ПАПО КАРЛО,БУРАТИНО, ПЬЕРО И МАЛЬВИНА. Занавес.
Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио на авансцене (перед занавесом).
ЛИСА АЛИСА: (говорит, глядя в зал) Вот так всегда : работаешь, работаешь, а все достается другим! Пойдем, Кот Базилио, мой старый верный друг!
(Лиса Алиса и Кот Базилио идут под ручку по авансцене вдоль занавеса.)
БАЗИЛИО: Подайте милостыню бедному слепому… Подайте милостыню бедному слепому… (Лиса Алиса и Кот Базилио уходят со сцены. Звучит музыка.