Сценарий двуязычного праздника для старшей группы «Орчык бәйрәме» (Праздник веретена)

илгиза сафиуллина
Сценарий двуязычного праздника для старшей группы «Орчык бәйрәме» (Праздник веретена)

бйрме (Праздник веретена).

(Орчык мсе)

Цель: Развивать познавательный интерес к языковой культуре татарского народа.

Формировать интерес к татарскому языку, желание общаться на татарском языке. Приобщать к истокам национальной культуры изучения татарского языка.

Максат: Балаларда татар халкыны ырлы-биюле уеннарына, йолаларына, татар халык авыз иатына мхббт трбиял.

й кренеше. Зал татарча бизлгн.

Зал оформлен в стиле татарской деревеньской избы.

Алып баручы: Балалар, элек кышкы коннрд, эти-энилре кунакка киткн чакта, яшьлэр жыелышып аулак ой оештырганнар, шул ук вакытта яшьлэргэ орчык бэйрэме дэ ясаганнар. Ул омэлэрдэ алар жырлар да жырлаганнар, уеннар уйнаганнар, эрлэгэн жеплре ак булсын очен - кызларны карда аунатканнар хэм торле тэм-томнар пешереп сыйланганнар.

Ведущий: В долгие зимние вечера, когда родители ходили в гости или по делам, молодежь собралась на вечеринки – посиделки, устраивали праздники. В таких праздниках они и работали, и шутили, пели песни, играли в игры и угощались.

Алып баручы: Борын заманнарда ук кзге уышларны ыеп алгач, авылларда орчык мсе ткрелгн. бу мне бигрк т кызлар ктеп алганнар. Анда алар злрене уган – булганлыкларын крсткннр. Шаян сз, ыр, бию, уен белн аралашкан эш бик тиз барган.

Алып баручы: Мен бу – каба – прялка, бусы – орчык - веретено, кул белн еп эрл коралы. Бер башы тупыйк, икенче башы нечк итеп эшлнгн таякчык. Это приспособление для прядения, стержень для навивания нити. Белгнебезч, элек тукылган кием кигннр. Тукыма туку чен йоннан (ссттн) еп эрлрг кирк. Бер пот сстн (16,3 кг) еп эрл чен 955 сгать кирк булган. Шуны чен 5яштн кызларны еп эрлрг йрткннр. Хтерлисезме Ш. Перро “Йокыга талган гзл” киятен, ул да бит еп рлгнд орчыкка кадалып йокыга киткн.

Ведущий: Давным-давно носили льняную или шерстяную одежду, чобы сшить одежду надо было напрясть нити. К этой работе приступали осенью, после окончания уборки урожая, чтобы спрясть нитки из одного пуда (16,3 кг) подготовленного волокна требовалось 955 часов работы. Девочек уже с 5 лет начинали приучать к домашним работам. Помните сказку Ш. Перро!Спящая красавица”. Она тоже пряла и укололась веретеном. А сейчас начинаем Праздник веретена.

хзер зебезне “Орчык бйрмен” башлыйбыз.

Алып баручы (БИ): Кызым, бар иптш кызларыны чакырып кайт. тие белн ние утырмага китлр, бген безд аулак й – Орчык бйрме ткреп алыйк. Иптш кызлары злре белн орчык – кабаларын да алып килсеннр, еп эрлрлр. мин тм – томнар пешереп сезне сыйлармын.

Иди доченька, сходи позави своих подружек на праздник.

Кыз (бала): Ярар, бием, хзер чакырып кайтам.

Кыз (бала) р кыз бала янына барып, аларны чакыра: Арина, безд бген аулак й. Бген кич безг кил, каба белн орчыгыны да алып кил.

Чакырылган кызлар иснлшеп йг керлр. би кабаларга йон (сс) бйли. Кызлар еп эрлрг утыралар. Девочки заходят, садятся, начинают работу.

Кыз (бала): йдгез, кызлар ырлыр ырлап эшлик ле! Споем-те, друзья!

Кмк ыр:татар халык ыры “Дустым бар” кен:

1. млрг барган чакта - 2. млрг барганда,

Чагандин кирк каба. Чыгыры ватылмасын.

Араларга дошман керс – Булыр – булмас ярлар белн -

Еланнан артык чага. Исеме сатылмасын.

Дети поют татарскую народную песню.

Алып баручы (БИ): Бик матур ырладыгыз, яшь чакларым иск тште. Без яшь чакта мкальлр д йтеш идек. сез белсезме?

Кызлар берм-берм мкальлр йтешлр, би мкальне эчтлеген алата.

1. Эш беткч, уйнарга ярый. Кончил дело – гуляй смело!

(беренче чиратта эшне эшлрг кирк, уен качмый ул).

2. Кем эшлми – шул ашамый. Кто не работает – тот не ест.

(Эшлмс ашарыа булмый шул инде).

3. Китап – белем чишмсе. Книга – источник знаний.

(Китап укыган кешене белеме кп була, китапта белем бер д бетми).

4. Дусты булмаса – эзл, тапса – югалтма. Нет друга – ищи, а найдешь – береги.

(Тормышта дуслар гел кирк шул, авырлыкларны берг и чен, аларны югалтырга, пклтерг ярамый).

Алып баручы (БИ): Нинди уган, булган, бик кпне белче икн кызларым. Бераз ял итеп чйлр эчеп алыйк. Садитесь за стол, красавицы, попьем чайку, угощаемся.

Чйдн со Кыз бала (Девочка):Никтер келсез булып китте, лл малайлар белмиме икн безд орчык мсе икнне? Почему мальчики не идут к нам в гости?

Алып баручы (БИ): Белмич калмаслар белерлр, килерлр. Мин табышмакларыма авап та табыгыз ле, кызларым. Сейчас,я вам загадаю загадки.

1. Дрт аяк, ике колак, бер борын, бер корсак. Бу ни бу? (самавыр)

4 ножки, 2 ушки, носик и животик. (самавар)

2. зе бер карыш, сакалы биш карыш. (Каба белн йон эрл)

3. Зыр-зыр-зырылдыйм, зем епне чорныйм. (Орчык)

Кручусь,верчусь, навиваю себе нить. (веретено)

4. ир стенд ак мамык. (Кар)

Алып баручы (БИ): Мен рхмт кызларым. Спасибо, девочки, умницы мои.

Ишек шакыган тавыш ишетел. Стук в дверь.

Алып баручы (БИ): Кем бар анда?

Малай (Мальчик): Без, малайлар! Без д мг килдек. Кертегез ле безне д! Мы, мальчики, пришли к вам на праздник!

Малайлар: Иснмесез, кызлар!

Кызлар: Иснмесез, малайлар!

Малай: Сед зур бйрм икн. еплрегез ак булсын, нык булсын. Хуа кызны карда аунатып керик, егетлр! Увас праздник. Мы желаем вам всего хорошего.

Уен-тамаша: шаян ырлар ырлау. (Дети поют песни на татарском языке).

Кызлар: н кил автомобиль Малайлар: н кил автомобиль

Тягннр калайлар. Тягннр капчыклар

Безне бакча малайлары Безне бакчаны кызлары

90 яшлек бабайлар. 80 яшлек карчыклар.

Кызлар: н кил автомобиль Малайлар: н кил автомобиль

Тягннр алкалар. Тягннр мунчала.

Су алырга тшкн идем Мунча ишеген ачуга

Узышалар бакалар. Ике при кул чаба.

Малай: Малайлар, кызлар, йдгез “Капкалы” уены уйнап алабыз. Давайте, поиграем в игру “Капкалы”.

Балалар парлашып тгркк басалар. Бер пар уртада кала. Кй барышында уртадагы пар кырый парлар капкасыны берсеннн кереп урыннарына басалар, урынсыз калган пар уртага баса м икенче капкага йгереп кер. Уен двам ит. Кй туктагач, урынсыз калган парларга за бирел.

Кыз: йдгез, Орчык мсе булгач, орчык тгртешле уены да уйныйбызмы? (Орчык йлнеп туктагач очлы башы кемг карый, шул за ти). Уенда шулай ук “Крст ле, скнем” уенлы ыры м башка балалар ыр м парлы биюлре крстел.

Дети играют в татарские народные игры. Поют и танцуют ранее изученные татарские песни и танцы.

Уенда шулай ук “Крст ле, скнем” уенлы ыры м башка балалар ыр м парлы биюлре крстел.

Кыз: И-и, малайлар, кызлар та атарга да кп калмаган, вакытта со икн, ти-ни д кайтып итр, таралышыр вакыт иткн бит. Хушыгыз,сау булыгыз, икенче млрг кадр барыбыз да исн – сау булыйк! Девочки и мальчики! Уже рассветает. Всем большое спасибо. До свидания!

Сценарий двуязычного праздника для старшей группы «Орчык бәйрәме» (Праздник веретена)
Публикации по теме:

«Салават күпере». Конспект занятия по ознакомлению с татарским фольклором в старшей группе. Татарский фольклор, сказки, загадки. Составитель : Воспитатель по обучению детей татарскому и русскому языкам Гарифуллина Эне.

Нетрадиционное занятие по лепке в средней группе по стихотворению Г. Тукая «Карлыгач» .

Библиотека изображений:
  • Предметы старины, утварь
Автор публикации:
Сценарий двуязычного праздника для старшей группы «Орчык бәйрәме» (Праздник веретена)
Опубликовано: 11 октября 2013 в 23:47
+11
Расскажите коллегам и друзьям!
Скачать и печатать
Комментарии:
Всего комментариев: 7.
Для просмотра комментариев
.
Популярное из нового
«Белоснежные деревья, словно в сказочном лесу…» Рисование с детьми раннего возраста
Зима… первое слово, которое приходит на ум -красота! Пейзаж за окном словно в сказке -дома, припорошённые белым снежком, с расписными узорами на...
Детский мастер класс. Рисование зимующих птиц.
Побелело за окошком: Все в снегу. Какая ширь! Как румяная матрешка – На крыльце живой снегирь. Снегирей в окно увидишь: Здравствуй, милый зимний гость!...
Проект для старшей группы «Скоро-скоро Новый год»
Проект для детей старшей группы «Скоро -скоро Новый год» Вид проекта: информационно – познавательный, творческий Участники проекта: дети старшей группы,...
Конспект образовательной деятельности по речевому развитию во 2 младшей группе на...
Конспект образовательной деятельности по речевому развитию во 2 младшей группе на тему «В гостях у мишки». Воспитатель: Шепель Г. И. Задачи: 1....