МААМ-картинки

Роштовань кудо. Обрядовый мордовский праздник. Сценарий для старшего дошкольного возраста

Надежда Салмова
Роштовань кудо. Обрядовый мордовский праздник. Сценарий для старшего дошкольного возраста

Обрядовый праздник «Роштовань кудо»

Цель: Способствовать формированию у детей дошкольного возраста чувства любви и уважения к мордовскому народу, к его традициям, обрядам.

Задачи:

«Познание»

- Вызвать интерес детей к прошлому мордовского народа, познакомить с мордовскими, финскими, татарскими национальными костюмами.

«Музыка»

Публикация «Роштовань кудо, Обрядовый мордовский праздник, Сценарий для старшего дошкольного возраста» размещена в разделах

- Формировать музыкально – слуховые представления, навыки исполнения мордовских, финских, татарских песен, исполнения танцев этих народов.

«Социализация»

- Воспитывать толерантное поведение детей в условиях поликультурного окружения, благоприятное отношение к традициям и обрядам мордовского народа.

Предварительная работа

1. Разучивание музыкального и литературного материала.

2. Прослушивание фольклорной музыки.

3. Знакомство с новыми словами в мордовском, татарском, финском языках.

4. Беседа об особенностях национального характера мордовского народа, особенностях исполнения песен и танцев разных народов.

Атрибуты и материалы:

1. Мордовские, татарские и финские костюмы для детей и взрослых.

2. Мордовские шумовые инструменты : люлямо, валек и т. д.

3. Плоскостной макет дома.

4. Колыбельная для куклы.

5. Кукла.

6. Мордовские полотенца.

7. Вазы с фруктами.

8. Лапти.

9. Куклы – сувениры (мордовские)

10. Печь.

11. Подарки (пряники, монеты, конфеты).

12. Блины.

13. Квас.

14. Диски: Финохрестоматия «Мордоский музыкальный фольклор и музыка композиторов Мордовии»;

СД -диск: Эстрадно- фольклорная группа «Вий». Кштика- морака.

Эпилог

(Под аккомпанемент шумовых инструментов дети и взрослые заходят в зал и встают полукругом)

Бышева: Мы –

Все: Мордва

Бышева: И наш почитаемый праздник

Все: Роштовань кудо

Салмова: Это не хрестьянское Рождество, а наш национальный праздник

Бышева: А посвящался он духам

Литюшкина: Покровителям домашних животных

Бутяйкина: Птиц

Салмова: И почитаемых деревьев

Бышева: Готовились к празднику все

Эмилия: Хозяйки стряпали пироги

Саша: Пекли блины

Даша: Готовили брагу

Бутяйкина: Молодежь собиралась в Рождественском доме петь, плясать.

Бышева: В песнях, которые исполнялись на празднике, часто встречается слово каляда

Салмова: Каляду ни кто ни когда не видел

Литюшкина: Но все знают, что она приходит к празднику Рождества и приносит людям приплод: скота

Эмилия: Богатство

Саша: Счастья

Даша: Здоровье

Глеб: Богатый урожай

Салмова: Своими песнями калядующие зазывают в дом сытость и богатство

Бышева: Долгое время это все было забыто, а сейчас это возрождается, и мы попытаемся представить, как это могло быть.

Роштовань кудо

(В деревенском доме стоит люлька, выходит хозяин, начинает плести лапти, а хозяйка начинает прясть. Молчат, начинает выть ветер)

Хозяйка: Вармась азарсь кежсэ лаки,

Канды ловсо кинть вельти

Кудо ортас чаказь чаки

совамс эжнеме снартни.

Дед: истя, истя. Да…., непогода, метет. Не зря кости ломит.

Хоз: ней кияк калядомояк а сы.

Дед: калядовать не придут, придут,не волнуйся!

(плач куклы)

Хоз: Вай, нуцькинем сыргойсь, ужо, нурцитян, удомань моро моран.

Колыбельная «Нурьк,нурьк» мордовская народная мелодия.

(Заходят дети с песней "Минь мольтяно улицяв")

Дети: Шумбраттадо!

Взр: ВАй, Даря бабай, нолдамизь эжнеме!

Хоз: калядадо, нолдатадызь!

Дед: И я хочу послушать колядку.

(Дети поют калядку"Тувонь пря"мордовская народная мелодия.)

Хоз: Ней ютадо каштомонть малас, эжнеде. Роштовасто яла вейке кудос пурнавкшныть, роштовань чокшнетнеь ютавтыть.

Дед: Усаживайтесь, для всех есть место, и для работы, и для веселья.

(Дети проходят, рассаживаются: мальчики начинают плести лапти, девочки вышивать.)

(Заходят дети 8 группы с инструментами и играют мордовский наигрыш)

Дети: Шумбраттадо!

Хозяйка: Совадо, совадо, а калядамо маштадо?

Дети: Маштано!

(Поют калядку" Бабай панжт,пильгем палсь"м. н. м.)

Хоз: Те пек паро, сыде. Минек Роштовань кудосонть улить паро тейтерть,

Дед: Вот, красавица-молодица Алдуня.

Песня "Алдуня"музыка Н. Салмовой, слова Р. Щанкиной

Взр: Минекак вадрят тейтеренек-церанок.

Хоз: Кодат вадрят ды мазыйть эйкакшне, а тонть кода леметь?

Все:Валя!

Дед: И ваша Валя хороша!

Песня "Вай, Валя" музыка и слова Н. Сураевой- Королевой

Хоз: Паро, сыде. Вана тенк каванямот.

Дети : Сюк пря (уходят)

(Заходят танцоры с калядкой)

"Дай пачалксе"мордовская народная мелодия.

Хоз: Вай зяро инжеть тенек састь! Те киштицятне! Совадо, ванодо, мезть анокстасть тенк тейтертне ды цератне

Дед: Вот и лапти для плясунов!

(раздает им лапти) Киштеди, минь вантадызь!

Танец "Эх, лапти"

Дед: Угощай, плясунов. азорава.

(заходит Ксюша с русской калядкой)

Ксюша: Здравствуйте!

Дед: Азорава, смотри, зто Ксюша, она у нас выросла. В нашей деревне.

Хоз: Вай, кодамо вадря ды мазый!

Дед: Ксюща, порадуй нас, спой песню, знаем, что ты певунья

Песня «Умывает красно солнышко» м. Аедоницкого сл. Шаферана

Дед : ну молодец, Ксюша порадовала стариков. (дарит подарок) До свидания, заходи к нам, не забывай стариков.

Входят финны и здороваются: Терве!

Дед: Откуда эти гости? И одеты не по нашему, и здороваются по-другому.

Фины: мы приехали на праздник из далекой Финляндии и споем вам песню на финском языке.

Песня «Ч удо» финская народная мелодия.

(хозяева угощают, и гости уходят

Дед: Есть у нас дорогие соседи, живущие снами в дружбе и согласии многие годы. Надо их пригласить.

(Дед вглядывается и видит проходящих татарских детей)

Азорава: Не проходите мимо! Заходите!

Дед: Исянмесес, кадерле дуслар!

Взр: Исянмесес! Спасибо за приглашение! За ваше гостеприимство споем для вас татарскую народную песню.

Песня «Курсет эле, ускенем» татарская народная мелодия.

Хоз: И для вас угощение есть!

(Раздает деньги, дети уходят.)

(Заходят ряженные с Роштовань бабой и поют калядки "Бабам пансь прякинеть"начинает разбрасывать фасоль)

Р. Б:Тити тити саразкеть

Тити нурька пулынеть

зяро зернатнеде каинь

Зняро улезе улипаронк

Хоз: Сюк пря паро валозонк! Вай. зяро зернаНей кие пурнасы?

Дед: Хорошо, если столько добра нам прибудет! А вот кто все соберет?

Р. Б. : Саян кавто атякшт ды кавто авакшт. Максан вакашкить, кие седе ламо кочкси. (Привлекают и взрослых)

Собрать-то любой горазд!

Р, Б:Вай, кодат ёроковт эйкакшне! Покшнеяк эзть кадово. Мон аволь ськамон сынь. мартон туинь карянь ушмо! Лиседе

икелев,пейдевтинк ломатнень

Частушки поют коза и медведь

Р. Б. Ней вансынек кодат казнеть анокстасть тейтертне монь самс

Дед: Иди, иди, смотри, что приготовили к празднику мастерицы.

(Показывают полотенца)

РБ: Те кинь шакшпацясь?

Хоз: Те - нардамо!

РБ: Нардамо, неяви кедеть а викшницят,паряк пильгенк колт?

Танец с полотенцами

РБ: Пильгенк эрязат, маштыть киштеме. Парт казненк, кодат кодыцятне, истят котцт

Дед: И полотенца хорощие. И плясуны неплохие!

Р. Б: А те мезе, нать казне?

Хоз: Казнеть, Казнеть,

Дед: Для всех от нас подарок!

(Все калядующие и дети вручают подарки зрителям)

РБ: Ней туема, весе морнок - моравсть, киштеманок - киштевсть, лия кудосо эйсынек учить.

Сюкпря азортненень. ,валдочи тенк, валдо еи, шумбра чи. Сюпав чи, покш уцяска весеменень!

Хоз: Вана тенк пачат, вана тенк сюкорот

Колмо иень товзюронь

уледе шумбрат. превейть

Покш уцяска тенк!

Песня "Велень койтне"Музыка Н. Кошелевой, слова П. Черняева.

Ведущая: Как в старину велось, то не позабылось

Пироги-русские

Перемячи-татарские

Чаи- сурские

Азорава: А блины мордовские

Все : Приглашаем на блины!

Публикации по теме:

Оформление музыкального залаОформление музыкального зала Праздник в детском саду- это всегда радость, удивительные чудеса, волшебные краски и звонкий смех воспитанников. Особенно положительные.

Прогулки в ноябре с детьми старшего возраста Прогулки с детьми старшего дошкольного возраста спланированы с учётом интеграции с образовательными областями "Познание". "Здоровье", "Физическая.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Роштовань кудо. Обрядовый мордовский праздник. Сценарий для старшего дошкольного возраста
Опубликовано: 2 апреля 2013 в 17:39
0Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 0.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
24 апреля. Всемирная неделя иммунизации. Передвижка «Прививки — это серьезно»

Каждый год 24 апреля во всем мире стартует Всемирная неделя иммунизации. Цель этого мероприятия — повышение осведомленности населения о принципиальной важности полноценной иммунизации на протяжении всей...

22 апреля. День Матери Земли. Передвижка «День Земли»

Сегодняшний праздник отмечается во всем мире, ведь он посвящен нашему общему месту обитания — планете Земля.


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД