Получи документы

«День весеннего равноденствия». Сценарий весеннего развлечения по приобщению детей к истокам кабардино-черкесской культуры (5 фото)

Куготова Марина Алиевна
«День весеннего равноденствия». Сценарий весеннего развлечения по приобщению детей к истокам кабардино-черкесской культуры

Сценарий весеннего развлечения "День весеннего равноденствия" Маф1этщхьэтыхь (Адыгский Новый год)

Цель: приобщение детей к истокам кабардино-черкесской культуры. Воспитывать любовь к соей малой родине. знакомство детей, как адыги праздновали Новый год.

Задачи:

-познакомить детей с народным праздником "День весеннего равноденствия"

-развивать эмоциональный отклик на весенние проявления природы;

-знакомство детей, как адыги праздновали Новый год.

Публикация «„День весеннего равноденствия“, Сценарий весеннего развлечения по приобщению детей к истокам кабардино-черкесской культуры» размещена в разделах

Ведущий: В далекие-далекие времена адыги праздновали один из прекраснейших праздников – Новый год. Он отмечается 21 марта, который связан с весенним равноденствием, когда продолжительность дня равна продолжительности ночи. С этого момента день начинает прибавлять, знаменуя новый цикл развития природы – Новый год. Начало Нового года адыги, издревле связывали с уникальным природным явлением – Днем весеннего равноденствия. Считалось, что именно с этого дня 21 марта, когда свет и тьма разделяются поровну, начинаются обновления в природе: набухают почки на деревьях, гремит весенний гром, начинает бурно прорастать зелень.

Ведущий (на кабардинском языке): Ижъ ижьыж лъандэрэ адыгэхэм тхьэльэ1у ящ1хэм я нэхь льап1э дыдэхэм ящыщ Маф1эщхьэтыхьыр. Ар гьэрэ щ1ырэ щызэхэк1 махуэм, гьатхэ кьихьэм,ильэсыщ1эм и кьежьап1эм ирехьэл1э. Абы щхьэк1э жа1эрт гьэмрэ щ1ымрэ зэхэк1ыу. А махуэм и пщэджыжьым уэлбанэу, уэс кьесу, уфауэ нэху кьек1рэ шэджагьуэ нэужьым зэк1эщ1ихужу дыгьэ кьепсыжмэ, ц1ыхухэр гуф1эрт, гьэмрэ щ1ымрэ зэзауэри гьэр тек1уащ жа1эрти. Ильэсыщ1э кьихьар арат маф1эщхьэтыхь щ1ащ1ыри.

Ведущий: Земля оживает, в нее вселяется душа. И мы тоже рады этому. Входи в наш дом, неся с собой счастье и добро, пусть наш очаг будет полон пищи и все что душе угодно, оказывалось бы в наших руках.

Ведущий:(на кабардинском языке) Гьэрэ щ1ырэ щызэхэк1 жэщым унагьуэхэм ису хьуар ини, ц1ык1уи жейртэкьым. Ужейуэ ильэсыщ1эр кьибгьхьэнэр мыф1у яльытэрт. Ильэсыщ1эм щхьэк1э 1энэ кьащтэрт.

(входит «Нана», обращается ко всем, рядом 2 ребенка, в руках у них адыгская еда, поднимает их и начинает молиться.)

Нанэ: Гьатхэ дызытехьэр:

Гьатхэф1у,

Гьэльхуэф1у,

Уафэр кьащхьуэу,

Щ1ыльэр щхьуант1эу,

Джэдхэр кьакьэу,

Кьыухэр гьуальхьэу,

Вабдзэм 1ульхьэ щыхуащ1ым

Вак1уэ щ1алэр зэрыдэшу

Гьавэр, выр, шыгьур, гьущ1ыр, хугьур,

Гуэныр ди1эу,

Гум и щ1асэу,

Гухэщ1 дымыльагьуу,

Тлэгьуар т1уэтэжуи

Дунейм ф1ык1э дытегьэт!

Ребенок: (стихи на кабардинском языке)

Щырепсо дунейм адыгэ лъэпкъхэр,

Уафэр кьащхьуэу,

щ1ыльэр щхьуант1эу

Ди мурад дахэхэр кьыдэхьул1эу

Гьэ минк1э дыгьэпсэу!

«День весеннего равноденствия». Сценарий весеннего развлечения по приобщению детей к истокам кабардино-черкесской культуры

Ведущий : Гьэрэ щ1ырэ щызэхэк1а япэ махуэм зэгьунэгьухэр, зэблагьэхэр, зэхьэблэгьухэр зэк1эльык1уэурэ зэхьуэхьуртэкьым. Ауэ ет1уанэ, ещанэ махуэхэм 1эмал имы1эу зыр адрейм бгьэдыхьэурэ зэхуэхьуахьуэрт. Хъуэхъуак1уэ кьэк1уар щ1ашэу маф1эщхьэтыхьым щыщ лы 1ыхьэ, мэхъсымэ фальэ ирамыгьафэу яут1ыпщыжыртэкьым.

Ведущий: В первый день праздника люди не ходили друг другу в гости. Но во второй, третий день они обязательно ходили в гости и поздравляли друг другу с Новым годом, и обязательно угощали друг другу угощениями, которые готовили в честь праздника.

Ребенок 1

С Наврузом! Мир опять весну встечает!

Пусть светит солнце, пусть цветут цветы.

Пускай земля родная расцветает,

Полна будет добра и красоты!

Пускай весенний, легкий ветер

Нам перемены добрые несет.

Пусть солнышко тепло и ярко светит.

Пусть счастье в каждый дом с весной войдёт!

Ребенок 2

Весенний Новый год- вот - вот придет,

Надежду на удачу он дает,

Ведь март откроет – этот Новый год,

Который радость, счастье принесет!

Национальный танец "Девичий"

Фото «День весеннего равноденствия»

Ведущий: Весна прекрасное время года, когда природа просыпается от зимнего сна.

По астрономическому календарю, который показывает расположение солнца, луны и звезд в небе, весна вступает в свои права именно - 21 марта. Именно в этот день продолжительность дня становится равна продолжительности ночи! Т. е. другими словами день стал равен ночи. Люди с незапамятных времен наблюдали за изменениями в природе и связывали этот день с полным пробуждением природы от зимнего сна и возвращением ее жизненных сил.

Ребенок 3

Солнца лучик золотой

Заглянул к нам в детский сад

Очень хорошо весной

Все ребята говорят.

Дам нам солнца и тепла,

Чтоб яблонька цвела,

Чтобы травка зеленела,

Чтобы птичка звонко пела.

Ребенок 4 (Стихи про весну на кабардинском языке)

Гъатхэ, гъатхэ, гъатхэ

Кьак1уи къытхуеблагъэ

Утщ1ынщ нэхъри дахэ

Пльагъунщ ди 1эщ1агъэ

Ребенок 5

Мы сегодня рано встали

Нам сегодня не до сна

Говорят, скворцы вернулись

Говорят пришла весна

Ждём весны давным - давно

А ты бродишь где-то

Без тебя ведь не придет

Солнечное лето

Ребенок 6

Праздник равноденствия

дарит нам весна,

Пробуждается природа,

ей уж не до сна,

Помирились ночь и день,

ссориться что толку?

Разные они теперь,

Хоть и ненадолго!

Национальный танец

. Сценарий весеннего развлечения по приобщению детей к истокам кабардино-черкесской культуры - фото

Ведущий:

Наши предки считали день весеннего равноденствия великим праздником : начало весны, новым годом - это рождение всего живого и новой жизни. Мы тоже очень радуемся, когда приходит весна после зимних холодов.

Ребенок 7 (стихи на кабардинском языке)

Гьатхэ

Гъатхэр кьосри удзхэр кьок1

Пц1ащхьуэ ц1ык1ухэр кьольэтэж

Пц1ащхъуэ ц1ык1ухэр кьытхуогуф1э,

Пыгуф1ык1ыу кьытхуосыж

Пц1ащхъуэ ц1ык1уу зи бзэр дахэ

Хугу уэстынщи уэрэд жы1э

Щ1ып1э жыжьэм щыпльэгьуахэр

Пц1ы хэмыльу кьызже1эж

Ребенок 8 (стихи на кабардинском языке)

Гьэжь губзыгъэм зэрихабзэу

уагьэ иныр игьэкьабзэу,

уэсыжь кьомыр зэщ1икъуэжу

и бгыр ф1ыуэ щ1икъузэжщ

Махуэр и бгым щынэсам

П1эщ1эщ1эгъуу къылъысам

Пэмылъэщу къыщыщ1эжым

Гугъэу и 1эр щыхихыжым

Дыгъэ тхъуэпльыр къиут1ыпщыжри

Гъэщ1эм и 1эр иубыдыжри

Е1эщ аби ежьэжащ

Гъэрэ щ1ырэ зэхэк1ащ

Гъэщ1эр гъэжьым езэуащ

Пщ1энт1эпс 1эджи къыпихуащ

Ведущий: Замечательно, ребята! Мы сегодня с вами уже говорили, что в день весеннего равноденствия длительность дня и ночи оказываются равны. А после этого дня день будет увеличиваться, а ночь становиться короче. Давайте вместе порадуемся приходу весны, улыбнемся солнышку и поиграем в игру, но сначало не много отдохнем.

Ведущий: Зэрыжыс1ащи Гьэрэ щ1ырэ щызэхэк1ым деж махуэмрэ жэщымрэ зэхуэдиз мэхъу, абы иужьк1э махуэм хэхъуэжын щ1едзэ. Нобэ псори гьатхэ дахэм, дыгьэ хуабэм дрогуф1э.

Ведущий: Тхьэльэ1у шхыныр зы1уагьэхуа нэужь, ц1ык1уи ини, кьанэ щымы1эу джэгуныр ирагьажьэрт.

ВедущиЙ: В день празднования все девочки и мальчики нарядились в национальные костюмы и начиналось веселье с танцами, песнями и играми.

Сейчас покажем вам игру "Скатывание орехов"

Ведущий: зы джэгук1э зэпеуэ фагьэльэгьунщ,ауэ джэгуныр щ1эдмыдзэ щ1ык1э т1эк1у зыдгьэпсэхунщ.

Ребенок 9:

Физ минутка на кабардинском языке

Сэ сыхъуащ иджы инышхуэ

Жыт1эу лъагэу зыдо1эт

Зызо1эт аргуэру льагэу

Ауэ лъакъуэр сымы1эт

Си 1э ц1ык1ухэр щ1ызоупск1э

Лъабэ ц1ык1ухэр согъэсыс

Хэт ищ1энт апхуэду псынщ1эу

Ин сыхъуну, согупсыс.

Игра «Дэ кьегьэжэх» - "Скатывание орехов"

По наклонной плоскости игроки поочередно скатывали орехи, стараясь достать орех противника.

Ведущий : Орех у адыгов издавна был символом плодородия и мудрости, поэтому именно из него изготавливают знаменитый жезл хатияко, олицетворяющий собой удачу и благоденствие.

Игра «Джэгуак1уэ баш» - (танец с жезлом хатияко)

Фото №1 Сценарии праздников

(мальчики ловят кусок кожи, кто выигрывает получает «жезл»,

проходит по кругу с ним под музыку танцуя лезгинку)

Ведущий:

Песня : «Адыги на земле моей живут»

(вносим на подносах пышки и хлеб)

Нанэ: Мы жъэрымэр, адыгэ унагъуэхэм, Адыгэ хэкум имык1ыу, 1эф1у узыншагьэк1э зышхын Алыхьым дищ1! Гьэщ1э дызытехьар тхуэф1ын Тхьэм ищ1! (угощает всех)

Пусть этот «лакум» всегда будет в каждом доме, ауле, селе. Пусть народ живет в благополучии и в здравии.

Ведущий: (тост на кабардинском языке)

Адыгэ льэпкьым сыхуохьуахьуэ!

Уафэ джабэр ди унэ бжыхьу,

Щ1ым и льащ1эр дит1ысып1эу,

Уафэгьуагьуэм дыкьимыгьаск1эу,

Кьаск1эхэр ди бийхэр арауэ,

Адыгэ Хабзэр ди щ1эблэм едгьащ1эу,

Шыгьу п1астэм зыщыдмыгьащ1эу,

Ф1ы щ1эным дыхуэп1ащ1эу,

Гьавэр хадэхэм щыгьунэжу

Кьуэпс ныкьуэфхэр пыдгьэжу,

Зэпыча псор тхузэпыдэжу,

Ддэр ц1ыхугьэрэ напэу,

Зыми зедмыгьэщхьрэ,

Псоми зыкьыдагьэщхьыу

Адыгэ льэпкьыр Тхьэм дигьэпсэу!

Общий танец- Лезгинка.

Фото №2 Развлечения досуги утренники Сценарий весеннего развлечения День весеннего равноденствия Маф этщхьэтыхь Адыгский Новый год Цель приобщение детей к истокам кабардино черкесской культуры
Публикации по теме:

Фотоотчет «День весеннего равноденствия»Фотоотчет «День весеннего равноденствия» Каждый год 20-21 марта наступает день весеннего равноденствия. В эти дни длинна светового дня и ночи одинакова. Еще в древней Руси существовало.

Фотоотчет о развлечении «День весеннего равноденствия. Жаворонки» для детей старшего дошкольного возрастаФотоотчет о развлечении «День весеннего равноденствия. Жаворонки» для детей старшего дошкольного возраста Очень часто за событиями и сутолокой дней старины своей не помним, забываем мы о ней. В каждом селе, в каждой деревне в старину были свои.

Фотоотчёт о развлечении «День весеннего равноденствия. Жаворонки»Фотоотчёт о развлечении «День весеннего равноденствия. Жаворонки» В этом году день весеннего равноденствия 22 марта. Это особый праздник с вековыми традициями. Издревле в этот день устраивали пышные празднования.

Фотоотчёт о выпекании жаворонков в день весеннего равноденствияФотоотчёт о выпекании жаворонков в день весеннего равноденствия Фотоотчёт о выпекании "жаворонков" в день весеннего равноденствияПраздник возрождения природы в народе называется Жаворонки, Кулики, Сороки,.

Конспект НОД по приобщению детей дошкольного возраста к истокам русской народной культуры «Ах, печка — матушка!»Конспект НОД по приобщению детей дошкольного возраста к истокам русской народной культуры «Ах, печка — матушка!» Конспект НОД по приобщению детей дошкольного возраста к истокам русской народной культуры «Ах, печка – матушка!» для детей второй младшей.

Конспект ООД по приобщению детей старшей группы к истокам русской народной культуры «Рождество»Конспект ООД по приобщению детей старшей группы к истокам русской народной культуры «Рождество» Приобщение детей старшей группы к истокам русской народной культуры «Рождество»Цель: Формировать у детей представление о народном православном.

Конспект занятия по приобщению детей к истокам русской народной культуры «Знакомство с деревянными ложками»Конспект занятия по приобщению детей к истокам русской народной культуры «Знакомство с деревянными ложками» Цель:создать условия для обогащения представления детей об истории возникновения и временных изменениях ложки. Задачи: -расширять кругозор.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
«День весеннего равноденствия». Сценарий весеннего развлечения по приобщению детей к истокам кабардино-черкесской культуры
Опубликовано: 27 марта 2025 в 21:48
+4Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация ««День весеннего равноденствия». Сценарий весеннего развлечения по приобщению детей к истокам кабардино-черкесской культуры» (включая файлы) размещена пользователем Куготова Марина Алиевна (УИ 2545904) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 4.
Для просмотра комментариев



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД, Соглашаетесь на обработку данных