Светлана Евгеньевна Евсеева
Сценарий праздника для детей средней группы «8 марта в Простоквашино»
▼ Скачать + Заказать документы
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРАЗДНИК
«8 марта в Простоквашино»
Музыкальный руководитель:
Евсеева С. Е.
Группа : Общеразвивающая группа детей 4-5 лет
Цель: Духовно-нравственное воспитание детей посредством их вовлечения в активную творческую деятельность.
Задачи:
1)Совершенствовать знания о празднике 8 Марта;
2) Приобщать детей к самодеятельному творчеству на примере сверстников;
Публикация «Сценарий праздника для детей средней группы „8 марта в Простоквашино“» размещена в разделах
- Весенние календарные праздники
- Женский день. Сценарии праздников 8 марта
- Международный женский день. 8 марта
- Средняя группа
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
3) Воспитывать любовь и уважение к женщине (матери, бабушке, сестре, подруге, уверенность в себе, желание самосовершенствоваться.
Дети под музыку заходят в зал, встают полукругом.
1 ребё нок: Весенний месяц наступил
И праздник к нам пришел.
И лучик солнца золотой
Дорогу к нам нашел.
2 ребё нок:8 Марта - день торжественный,
День радости и красоты.
На всей земле он дарит женщинам
Свои улыбки и цветы.
3 ребё нок: Всё чаще солнечные зайчики
Теперь заглядывают к нам.
Их ловят девочки и мальчики,
Чтобы раскрасить праздник мам.
ПЕСНЯ
Дети садятся на стулья.
Ведущий: Сегодня, друзья, самый нежный и ласковый праздник – праздник наших бабушек и мам, и не случайно мамин праздник мы отмечаем весной. Весной зарождается новая жизнь, появляется первая травка, первые весенние цветочки. И солнышко светит ласково, как будто мама улыбается.
Раздаётся стук в дверь
Ведущая: Ребята, кто-то стучится. Кто там?
На самокате въезжает почтальон Печкин.
Печкин: Это я, почтальон Печкин, принес телеграмму из Простоквашина.
Ведущая: Надо прочитать.
Печкин: Это вы женщина не торопитесь, чтобы телеграмму забрать надо сначала документы предъявить.
Ведущая: Конечно товарищ Печкин, вот мои документы!
Ведущая показывает паспорт, Печкин отдает телеграмму.
Печкин: Вот вам ваша телеграмма, а я пошел, мне еще работать надо!
Печкин уезжает.
Ведущая: Телеграмма из Простоквашино, что же в ней?
Ведущая читает телеграмму:
Уважаемые ребята старшей группы. Приветствуют вас кот Матроскин, пёс Шарик и особенно корова Мурка. Так как наша корова тоже женщина, а вы справляете женский праздник; мы – т. е. Матроскин и Шарик решили к вам на праздник вместе с коровой приехать, чтобы вы её лично поздравили.
PS/ Встречайте, мы уже скоро будем!
Ведущая: Ой, ребята, как же мы их встретим? Мы даже не знаем на чём они приедут.
За дверью слышится ссора собаки и кошки, в зал заходят Матроскин и Шарик.
Матроскин: Я тебе говорю, это ты виноват.
Шарик: А я говорю, что ты.
Происходит перебранка.
Ведущая: Подождите, подождите, что случилось? Во-первых, здравствуйте. (Матроскин и Шарик здороваются)
Ведущая: А во-вторых, расскажите, что у вас произошло?
Матроскин: Вы нашу телеграмму получили?
Ведущая: Да, вот она, но в ней говориться, что вы вроде бы с коровой Муркой должны были приехать.
Матроскин: Должны-то, должны, да только корова на нас обиделась и во всём виноват Шарик, ему, видите ли, простое Муркино молоко надоело, ему газированное подавай, он ей в сено шипучих таблеток подложил.
Шарик: А ты? А ты? А ты зачем Мурке вместо воды белизны подлил?
Матроскин: Как зачем, чтобы молоко было белее и стерильное.
Шарик: Вот, значит это ты виноват.
Ведущая: Подождите, подождите, вы, что же над коровой эксперименты ставили?
Шарик и Матроскин: Ну, мы же хотели, как лучше, а она нам сказала, что она не стиральная машина и ушла, а куда мы не знаем. Вот мы и пришли без неё. Может, вы нам поможете? Ведь нам без Мурки никак нельзя.
Ведущая: Да, ребята, бедная ваша Мурка. Ей надо было цветы подарить, тогда бы молоко было и вкуснее и белее, и стерильнее.
Шарик и Матроскин: Что же нам теперь делать?
Ведущая: Ну, я думаю, что вы свою ошибку поняли и корове огромный букет цветов подарите.
Матроскин: Для молока?
Ведущая: Ну и для молока. И вообще, у неё ведь тоже сегодня праздник, а в праздник всем женщинам положено цветы дарить, а так как вы наши гости, то у нас желания гостей еще выполнять принято. Наши ребята многое умеют. Что бы вы хотели, что бы они для вас исполнили, вот ты, Шарик, чего хочешь?
Шарик: Мне бы чего-нибудь, мне чего-нибудь мягкого, ласкового. … О…женственного.
Ведущая: Хорошо, Шарик, будет тебе и ласковое и мягкое. А ты, например, Матроскин чего заказывать будешь?
Матроскин: А я ничего не буду, я экономить буду.
Ведущая: Чего это ты экономить собрался, мы ведь не за деньги выступаем, а в честь женского праздника.
Матроскин: Все равно, буду экономить.
Ведущая: Ну как скажешь, смотрите внимательно, по заказу нашего дорогого гостя Шарика на нашей сцене сама нежность.
ТАНЕЦ С ФОНАРИКАМИ (мальчики)
Ведущая: Понравилось тебе, Шарик?
Шарик: Да, очень.
Матроскин: Чегой – то мы засиделись Шарик, надо бы размяться.
ИГРА «НАШИ РУКИ НЕ ДЛЯ СКУКИ»
С завязанными между собой руками (по одной у каждой из мам) надо запеленать куклу.
Матроскин: А может для нашей Мурки чего-нибудь заказать?
Ведущая: Конечно, а что она у вас больше всего любит?
Шарик: Она вообще-то нас любит, ну и ещё она любит, когда ей Печкин на балалайке играет, она, говорит, что у неё от инструментальной музыки надои увеличиваются, особенно от Баха какого-то что ли.
Ведущая: Это очень хорошо, а песни она любит?
Матроскин: Конечно любит!
Ведущая: Это хорошо, потому что сейчас специально для коровы Мурки из Простоквашино наши ребята исполнят песню.
ПЕСНЯ
Шарик: Ну вот, вроде бы всех поздравили.
Ведущая: Всех, да не всех. Посмотрите у нас в зале не только мамы сидят, но и бабушки.
Матроскин: Да, это точно, у меня тоже бабушка была.
Шарик: У тебя, бабушка! Да не может быть этого.
Матроскин: А вот и была, она на пароходе плавала, знаешь, какая мировая бабуся была.
Шарик: А у меня бабушки не было (с грустью).
Матроскин: А кому сейчас легко?
Ведущая: Ну ладно, не огорчайся, Шарик, лучше о наших бабушках послушай.
1ребё нок: Ласковая, добрая, милая такая.
Это наша бабушка, бабушка родная!
2ребё нок: С праздником веселым, с праздником весны.
Всех на свете бабушек поздравляем мы!
3ребё нок: Они вовсе не старушки, очень любят нас, внучат,
Покупают нам игрушки, даже водят в детский сад.
4ребё нок: Много у бабушек разных хлопот,
Много у бабушек разных забот,
Добрая, милая, бабушка наша
Нет тебя лучше, моложе и краше!
Ведущая: Ну, а теперь для тебя Матроскин – танец, в честь твоей бабушки морячки.
ТАНЕЦ «ЯБЛОЧКО»(девочки)
За дверью слышится мычание коровы.
Шарик и Матроскин: Это кажется наша корова, Мурочка наша.
Заходит корова.
Мурка: Здравствуйте, милые женщины, здравствуйте, ребята. А с вами я вообще разговаривать не хочу (корова отворачивается от них, а они в это время становятся перед ней на колени с цветами).
Мурка: (смущенно) Ну что вы, ну что вы.
Матроскин: Извини нас, Мурочка, мы больше не будем на тебе эксперименты ставить.
Шарик: Это нас реклама дурацкая сбила, вы, ребята, тоже поменьше рекламу смотрите. Мы теперь, Мурочка, тебе только цветы будем дарить, и не только на 8 марта, а каждый день.
Ведущая: Ну, вот и славно, вот и мир воцарился.
Мурка: Спасибо большое за цветы, а вам, ребята, спасибо за поздравление, я его по радио слышала, для меня ещё никто так не пел. Мне так было приятно, и теперь я хочу вас всех пригласить поиграть, пусть и родители нам помогут.
ИГРА «МАКАРОНЫ ПО- ФЛОТСКИ»
Ведущая: Ну что, дорогие гости, мы с вами потанцевали, поиграли, попели. Бабушек и мам поздравили, пришло время наш праздник завершать…
Раздается музыка и в зал на самокате въезжает Печкин.
Печкин: Постойте, гражданка, а как же я! Я смотрю у вас здесь и корова Мурка, и Кот Матроскин, и товарищ Шарик, а про меня опять забыли? Ведущая: Да что вы, дорогой Игорь Иванович, конечно не забыли, мы Вас ждали!
Ведущая пытается обнять Печкина.
Печкин: Погодите, гражданка, целоваться, давайте сначала конфликт разберем!
Ведущая: Да нет никакого конфликта, мы наоборот от вас поздравление хотим услышать для наших милых женщин!
Печкин: Да, есть у меня одна открытка. Неправильно это. Если открытка поздравительная, сначала адресата поздравить полагается.
Достает поздравительную открытку и читает поздравление.
Я, так сказать, как представитель Простоквашинских мужчин, хочу поздравить вас, гражданочки, с праздником! Здоровья вам, а если мы чего то не так делаем, так это мы не подумавши!
Печкин: Кстати, так ради любопытства, а чьи это дети? Ведь так не бывает, чтоб дети сами по себе были. Дети обязательно чьи-нибудь!
Мамы отвечают.
Печкин: Это хорошо, можно я вам маленький секрет открою? Давно имею намеренье сплясать! Можно?
Скидывает шапку и плащ, остается в костюме с бабочкой.
Эх, была- не была, гражданочка, не откажите!
Встает на одно колено и приглашает на танец одну из присутствующих. (вальс)
Ведущая: Ай, да Печкин! Ай, да молодец! Умеешь удивить!
Печкин: Да я чего, я так!Я, может, только жить начинаю: на пенсию перехожу.
С праздничком вас, милые граждоночки! А вы, кто еще не поздравил, женщинам поздравительные телеграммы пошлите. На то и почта выдумана!
Дети дарят подарки мамам и бабушкам.
Ведущая: Без сна ночей прошло немало,
Забот, тревог не перечесть.
Земной поклон вам всем родные,
За то, что вы на свете есть!