Елена Евгеньевна Зызина
Инсценировка чувашской народной сказки «Лиса-плясунья»
▼ Скачать + Заказать документы
Чувашская народная сказка «Лиса плясунья»
Рассказчица: Как-то старик принес из леса живую лису и говорит старухе
Старик: Брось-ка в печь мою старую шапку, я тут кое-что на новую принес. Вот, посмотри!
Рассказчица: И вытащил из мешка лисицу. Старуха как раз топила печку и, увидев лисицу, взяла старую шапку мужа и бросила в огонь.
Старуха: Ишь ты хороша!
Рассказчица: А старик тем временем говорит лисе
Старик: Прежде чем я пущу тебя на шапку, спляши, лисичка-сестричка, повесели нас со старухой!
Публикация «Инсценировка чувашской народной сказки „Лиса-плясунья“» размещена в разделах
- Сказки для детей. Все сказки по названиям
- Сценарии по сказкам
- Театр. Театрализованная деятельность
- Театрализованная деятельность. Сценарии
- Чувашия. Чувашская Республика
- Темочки
Рассказчица: Бедная лисичка глядит на нож, на старика со старухой и сидит ни жива ни мертва. Взглянула в окно, увидела дорогу в поле, а за полем – лес, только как убежишь в тот лес? Дверь-то заперта…
Старик: Лисичка, что ты не пляшешь?
Лисичка: Я бы сплясала, но у меня нет хорошего платья. А без платья – что это за пляска?
Старик: Давай!
Старуха: Не дам!
Старик: Давай!
Рассказчица: Пришлось старухе отдавать свое платье. Достала она из сундука свое девичье платье, нарядила в него лисичку.
А та посматривает на свой наряд, любуется, а плясать не торопится.
Старик: Что же не пляшешь-то, сестрица?
Лисичка: Я бы сплясала, да у меня нет хушпу (Xушпу – праздничный головной убор женщины, украшенный серебряными монетами и бусами) на голове. А без хушпу, что за пляска?
Старик: Давай!
Старуха: Не дам!
Старик: Давай!
Рассказчица: Пришлось старухе отдавать свою хушпу. Стоит лиса, на украшения смотрит, однако же плясать не торопиться. Тогда старик говорит:
Старик: Хватит любоваться-то, лисица, пляши, почему не пляшешь?
Лисичка: А у меня – разве не видите? – на шее мониста нет.
Старик: Давай!
Рассказчица: Самой интересно стало старухе, достала она монисто. Повесила лисичке на шею, радуется как красиво получилось, не терпится на пляску посмотреть. Не пляшет лиса.
Лисичка: Надо бы еще и браслеты.
Рассказчица: И когда только дали ей и браслеты – повеселела, вышла лисица на середину избы и в пляс пустилась. Сначала тихо, медленно прошла по кругу, а потом все быстрей и быстрей. Только нарядное платье мелькает, да хушпу с монистом позванивают. Старуха и про печку забыла, глядит на лисью пляску, в ладоши хлопает.
Что только не выделывала, какие веселые колена лисица ни выкидывала. Глядят на пляску старик со старухой не наглядятся.
Жарко стало плясунье, она и говорит
Лисичка: Жарко, откройте дверь и окно!
Рассказчица: Старуха тут же кинулась открывать дверь, а старик открыл окно. лишь бы лисичка-сестричка веселей плясала!
А лисичка еще немного попрыгала, поплясала, да – юрк! – в открытую дверь. Только ее старик со старухой и видели.
И остался старик без шапки.
Старик: Старая шапка в печи сгорела
Старуха: А новая в лес ушла.
Рассказчица: У лисы-плутовки 33 уловки!