Папки-передвижки

Организация поликультурного диалога с дошкольниками билингвальных групп на примере традиций чаепития (7 фото)

Кузнецова Марина
Организация поликультурного диалога с дошкольниками билингвальных групп на примере традиций чаепития

В Россию чай был завезен в XVII веке из Китая. Однако он был настолько дорогим удовольствием, что позволить себе «попить чайку» могли только очень состоятельные люди. Объяснялось это высокими «транспортными» расходами, ведь путь от Пекина до Москвы занимал в те времена больше года!

Публикация «Организация поликультурного диалога с дошкольниками билингвальных групп на примере традиций чаепития» размещена в разделах

О том, какую важную роль придавали на Руси чайным традициям, свидетельствует существование целых субкультур чаепития : дворянская, купеческо-помещичья, мещанская и простонародная. Например, купеческая манера чаепития предполагала наличие большого количества разносолов и сладостей, а мещанская – богатую культурную программу.

Организация поликультурного диалога с дошкольниками билингвальных групп на примере традиций чаепития
Традиции русского чаепития чай был завезен в веке из Китая Однако он был настолько дорогим удовольствием что позволить себе попить чайку могли только очень состоятельные люди Например купеческая манера чаепития предполагала наличие большого количества разносолов и сладостей а мещанская богатую культурную программу Чтобы организовать чаепитие по всем правилам хозяйке нужно было изрядно потрудиться

Чтобы организовать чаепитие по всем правилам, хозяйке нужно было изрядно потрудиться. По обычаю, самовар ставился слева от нее или на отдельном столике, рядом же устраивались фарфоровый чайник с заваркой, чашки с блюдцами и ситечко. Каждому гостю предоставлялась тарелка для пирожков и сладостей, на которую бережно клали красиво сложенную салфетку. Приборы и чашка размещались справа от тарелки, а если уж гостя потчевали медом или вареньем, то подавалась розетка, чайная ложка и блюдце для косточек.

Особое внимание всегда уделялось закускам. И сегодня русские бережно хранят и передают из поколения в поколение традиции.

Вот и в нашей группе «Шустрики» прошло мероприятие, где ребята знакомились с историей Русского чаепития.

Фото №1 По обычаю самовар ставился слева от нее или на отдельном столике рядом же устраивались фарфоровый чайник с заваркой чашки с блюдцами и ситечко

С бабушкой Агафьюшкой ребята учились правильно заваривать чай, играли в русские народные игры, узнали много пословиц и поговорок о чае, отгадывали загадки и пели песни. Бабушка угощала ребят блинами с вареньем, пирогами, ватрушками, баранками и приглашала почаще приходить в гости.

Фото №2 Каждому гостю предоставлялась тарелка для пирожков и сладостей на которую бережно клали красиво сложенную салфетку
Публикации по теме:

Фотоотчёт о весеннем празднике для билингвальных детейФотоотчёт о весеннем празднике для билингвальных детей 27 марта в нашей школе АБВГДейка прошел двухчасовой весенний праздник, который по традиции обычно проводится в начале весны. Ведущей этого.

Организация среды для диалога с родителямиОрганизация среды для диалога с родителями Одним из важнейших условий реализации образовательной программы ДОУ является сотрудничество педагогов с семьями воспитанников: дети, воспитатели,.

Мастер-класс «Приятного чаепития»Мастер-класс «Приятного чаепития» Чёрный, красный и зеленый, Рассыпной и листовой. Чай - напиток бесподобный, Это скажет Вам любой. Хорошо, гостей встречая, Посидеть за чашкой.

Мастер-класс «Торт для чаепития»Мастер-класс «Торт для чаепития» Доброго времени суток, уважаемые коллеги! В нашем детском саду объявили конкурс «Сюжетно-ролевая игра, как средство социализации дошкольника».

Мини-музей как средство поликультурного воспитания детей дошкольного возраста Аннотация. В данной статье представлен педагогический опыт работы по использованию мини-музея «Деревянная игрушка» в поликультурном воспитании.

Организация работы с дошкольниками по ручному труду в детском саду и домаОрганизация работы с дошкольниками по ручному труду в детском саду и дома Организация работы с дошкольниками по ручному труду в детском саду и дома - Ручной труд в детском саду – это всевозможные занятия, зафиксированные.

Песня «Если был бы я девчонкой» на стихи Э. Успенского в форме диалога солиста и хораПесня «Если был бы я девчонкой» на стихи Э. Успенского в форме диалога солиста и хора Песня для детей средней группы,и старше. Прилагаю фотографию с нотами и текстом. Ноты простые,не представляют технических сложностей. В припеве.

Презентация к НОД «История чаепития» и «Чай Самоварыч и все-все-все» "Чай Самоварыч и все-все-все"Слайд 2. У каждого народа много обычаев, но среди них есть те, которые любят и взрослые, и дети. И среди них.

Реализация поликультурного образования в проекте «В дружбе народов единство России» Слайд 1. Реализация поликультурного образования в проекте «В дружбе народов единство России» Слайд 2. ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (гр. –.

Воспитательный потенциал поликультурного образования в начальной школе ВОСПИТАТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ПОЛИКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ Н. А. Колганова Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение,.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Организация поликультурного диалога с дошкольниками билингвальных групп на примере традиций чаепития
Опубликовано: 23 июня 2021 в 11:59
+31Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 8.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
5 мая. Пасха. Передвижка «Пасха»

Наконец настал день, когда мы снова отмечаем Светлое Христово Воскресение. Расскажите детям о традициях Пасхи и вместе займитесь пасхальным творчеством!

5 мая. Праздник имени Правды. Передвижка «Детская ложь»

5 мая 1912 года вышел первый номер газеты «Правда» – издания, ставшего символом целой эпохи. В Советском Союзе эта дата отмечалась как День печати.


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД