Елена Неясова
Календарно-обрядовый праздник «Посиделки на Покров» в старшей группе
▼ Скачать + Заказать документы
Посиделки на покров в старшей группе
(Календарно- обрядовый праздник)
Задачи
Создание условий для развития музыкально-творческих способностей у детей, их эмоциональную отзывчивость.
Формирование у детей музыкально-слуховых представлений о фольклорном творчестве русского и мордовского народов, проследить их тесную взаимосвязь;
Публикация «Календарно-обрядовый праздник „Посиделки на Покров“ в старшей группе» размещена в разделах
- Народные, фольклорные праздники. Сценарии, развлечения
- Покров день. 14 октября
- Посиделки
- Старшая группа
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
Воспитание у детей интереса к народной культуре русского и мордовского народов;
Звучит русская лирическая музыка. Хозяйка в русском костюме сидит в горнице за прялкой, вокруг неё дети (мальчики в русских и мордовских костюмах).
Хозяйка (р). - Ну вот, не успели оглянуться, как лето пролетело. Вот и осень на дворе. Видите, сижу не просто так, а делом занимаюсь – пряду. Совсем как моя бабушка, бывало. Да и ваша тоже. Только по одной редко сидели. Обычно шли к соседке или собирались целой компанией. На людях-то и веселее, да и не задремлешь. Да и стыдно было перед подругами свою работу делать плохо, кое-как. Ой, стучат! Я же говорю – не сидели по одной! Ну, входите!
Под мордовскую песню «Кавта цёрат тише ледить.» входят девочки и взрослые в мордовских костюмах.
Хозяйка (р).- Утро доброе! Проходите гости дорогие! Пришли на посиделки проситься?
Гости. –Шумбратада! (Здравствуйте)
Из мордовского села мы приехали сюда.
К вам пришли мы не одни – песни, пляски, игры принесли.
Садятся на скамейки, в руках – работа. Звучит мордовская музыка (плясовая).
Хозяйка. -Ах, вы, мои умницы, все с работой пришли. Ведь говорят в народе: «От скуки бери дело в руки».
Женщина-мокшанка-А ещё говорят: «Марстонь тевса–кшись сай пудса». «Без труда нет добра».
2 женщина. А ещё говорят: «Умелые руки не знают скуки».
3 женщина. Маленькое дело лучше большого безделья.
Хозяйка. Дело мастера боится.
Женщина -мокшанка - «Работась тиендеви аф кяльса, а тевса.»(«Была бы охота, будет ладиться и работа»).
2 женщина. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
3 женщина. Какова пряха, такова на ней и рубаха.
Хозяйка. Правильно говорите. Никогда не сидела женщина праздно, без работы.
Женщина-мокшанка -Ведь надо было и ниточку спрясть, и ткань соткать, и одежду себе сшить.
2 женщина. А затем расшить её красиво и нарядно, чтобы получился такой костюм, как на мне или на нашей хозяйке.
Женщина–мокшанка- Шабат (Дети, а какой костюм на мне?
Дети. - Мордовский костюм.
Хозяйка. - А я в каком костюме?
Дети. - В русском костюме.
Хозяйка. - Посмотрите на мой костюм повнимательнее. Он покрыт так называемыми «неподвижными» украшениями: вышивкой шелком, канителью (крученой золотой или серебряной нитью, битью (расплющенной серебряной проволочкой, прикрепленной на ткань по нанесенному рисунку при помощи простой нитки, дробницами. Украшались костюмы также «саженым» жемчугом, а также жемчужными нитями - поднизями. Еще одной характерной отделкой была оторочка цветной тканью. Про русский костюм говорили, что он как намоленная икона, потому что во время работы женщина молилась и пела духовные стихи.
Женщина-мокшанка. - В мордовском женскомкостюме радует глаз многоцветье орнаментов. В каждом национальном орнаменте узоры были не случайны, а глубоко символичны. Вот, например, ромб является знаком благоденствия, изобилия, плодородия. От мастерицы требовалась большая точность, ведь если она ошибется на один лишь стежок, симметрия рисунка нарушится.
Хозяйка. - И в наше время ценится ручная работа. Разве не уважаем мы такую мастерицу, которая и платье себе сошьёт, свяжет и дом свой украсит изделиями своих золотых рук? Ещё как уважаем и почитаем мы таких женщин.
Женщина-мокшанка. - Шабат, а вы тоже все в национальных русских и мордовских костюмах пришли сегодня. Нравятся вам ваши наряды?
Хозяйка. Сразу красиво стало на наших посиделках, празднично. И не важно, что на дворе осень - с ветрами да дождями, с жёлтыми листьями, а красной рябиной, с золотой пшеницей, с овощами да фруктами,
Дети читают стихи:
1. Кельгса пингть,мзярдасёксеть
Васеньшинзааньцексайхть,
Мзярдашуфттненьпрясташарозь
Васеньлопанятнепрайхть.
2. Осенние листья на солнце горят,
О лете ушедшем они говорят.
И дождик струится, по листьям скользя.
К зелёному лету вернуться нельзя.
3. Лямбе шири каркнелиихть,
Садсалопатнетюжялгодсть.
Пересьшава, аш ни имошт,
Сёросьпаксястаурядаф.
4. И вот журавли потянулись на юг,
Немножечко грустно становится вдруг.
Но сколько же осень несёт красоты!
Как радуют поздние эти цветы:
5. Прекрасные астры и кисти рябины.
Кусты хризантемы и гроздья калины.
А с клёнов к нам листья, как письма летят.
Собой устилая любимый наш сад.
6. Сёксесь сась, сёксесьсась!
Вов и васеньлопасьпрась!
Туцятьфталукяшсьшинясь,
Сёксень кельме кожфуфась.
Исполняется песня «Осень-несмеянна» («Музыкальный руководитель» №5, 2010г.)
Хозяйка (р). - А умеете ли вы отгадывать загадки?
Выросло из зёрнышка золотое солнышко. (Подсолнух)
Женщина-мокшанка - А по-мордовски как будет подсолнух (Шиньжарома)
Хозяйка (р).-Сидит девица в темнице, а коса на улице. (Морковь)
Женщина –мокшанка - А по-мордовски как будет морковь? (Пурьхкя)
Хозяйка (р). - Тридцать три одёжки, да все без застёжки, кто его раздевает, тот слёзы проливает. (Лук)
Женщина-мокшанка - А лук по-мордовски? (Шурьхкя)
Хозяйка (р). - Завертелось, закружилось, по тарелке покатилось. (Яблоко)
Женщина-мокшанка - На мордовском языке яблоко? (Марь)
Хозяйка (р). - Золотист он и усат, в ста карманах сто ребят. (Колос)
Женщина-мокшанка - Колос на мордовском языке – это (Тозерпряв.)
Хозяйка (р). Ребята, а вы, наверное, пришли сюда не только загадки отгадывать, а и поиграть.
Игра «Ручеек».
Женщина-мокшанка - Тя иласта аф аньцек налхксесть, но и кшнисть. Тут же хороводы водили. Эй, веселай народсь! Лиседа – ка хороводс!
(В праздник не только играли, но и хороводы водили. Эй, веселый народ, выходите в хоровод).
Женщина-мокшанка: - В эту игру играли на посиделках, чтобы на пары разбиться. И потом уже весь вечер мальчик ухаживал за выбранной им девочкой, защищал, охранял и заботился о ней.
Хозяйка. Ну, и давайте попляшем.
Исполняется танец «Приглашение».
Хозяйка. - Ну, наплясались, садитесь, гости дорогие.
Женщина-мокшанка. - Цебярь конакти-мазы васта (Красному гостю – красное место)
Хозяйка (р).- Подружки мои милые, детки мои дорогие! Осень на дворе, дождик, холодно, грязно. А в деревне начиналось самое весёлое время.
Женщина-мокшанка. - Урожай-то убрали, всего наготовили, самое время гостей принимать да в гости ходить. Тем более, что осенью много праздников. Шабат, какой недавно праздник был?
Дети. - Покров пресвятой богородицы.
Женщина-мокшанка. - Правильно, поэтому посиделки наши покровские.
Дети.
1. Вот так чудо-чудеса – пожелтели все леса!
Время сказочных даров – будем праздновать Покров!
2. Осень землю покрывает пёстрым, праздничным ковром.
Так природа поздравляет нас с Великим Покровом!
3. От всего на свете злого лес, и поле, и дома –
Покрывает всё Покровом Богородица сама.
Хозяйка (р). - Какие хорошие стихи вы прочитали. Ведь Родину нашу – Россию называют домом Пресвятой Богородицы. Хранит она нас под своим покровом.
Женщина-мокшанка. - А наша малая Родина – это Мордовия. У нас в Мордовии сложа руки никто не сидит. Вот и дед Учват успел целую корзину ложек настрогать. А давайте-ка мы на них поиграем.
Оркестр на мордовские народные мелодии в обр. Н. Кошелевой
(«Танец шутка», «Танец поезжан»).
Женщина-мокшанка. - А мы с мордовской песней дружим, по-мордовски говорим,
Хорошо живём, не тужим, песню спеть для вас хотим.
Исполняется песня «Мордовская плясовая» («Бубенчики», стр. 39)
Хозяйка (р). - Я вот всё смотрю и радуюсь: как много у меня сегодня гостей!
Женщина-мокшанка. - Лама конакта-лама пара валда
(Много гостей – много новостей)
Хозяйка (р). -А каких новостей?
Женщина-мокшанка. - Да весёлых. Песни пели, веселились,
А теперь, детвора, поиграть нам не пора?
Игра «Боевые петушки» (Вытолкни из круга соперника)
Дети (хором) : Петя, Петя, Петушок
Листя бойкане, дружок,
Пацяса тюрхтяма,
Пильгса топатяма!
Хозяйка. А из русского села песня звонкая слышна
Ох, как девица поёт, аж по коже дрожь идёт!
Песня «Соловушка» муз. З. Роот, сл. З. Роот, Н. Сураевой-Королёвой
(в исполнении Дарины Соломаниной)
Хозяйка (р).- А у нас ещё игра! Торопитесь, детвора!
Игра "Божья коровка"
Хозяйка (р) - Божья коровка,
Полети на облачко!
Дети-коровки: - Сухо будет, — полечу!
Сыро будет — посижу!
Ведущий дает команды:
Сухо — дети летают,
Сыро — сидят.
Хозяйка. (Достаёт пирог, показывает детям).
Ой, ребятушки, ой, касатушки!
Гости на порог, а у меня и пирог готов.
Поставила беленький, да маленький,
А достала большой, да румяненький!
Пора нам и угощаться. Милости прощу всех к столу.
(Приглашает детей в группу на чаепитие).