Анжелика Лемешева
Сценарий Дня рождения СРЦН
▼ Скачать + Заказать документы
«Счастье – быть вместе»
Театрализованное представление, посвященное Дню рождения СРЦН.
Действующие лица:
Малыш
Министр-професор педагогики
Фрекен Бок
Карлсон
Мэри Поппинс
Под музыку входит Малыш, оглядывается.
Ведущая: Молодой человек, вы кто и кого вы ищите?
Малыш: В детстве меня звали Малыш, теперь друзья во дворе зовут Малой. А ищу друзей моего детства. Мои родители всегда были заняты работой и мною занимались самые лучшие воспитатели на этой Земле. Я вырос. Но мои родители по прежнему много работают. У меня все есть: планшет, 7айфон, крутой мопед, но мне по прежнему не хватает верных друзей. Не могли бы вы помочь мне найти тех воспитателей из моего детства.
Публикация «Сценарий Дня рождения Срцн» размещена в разделах
- День Именинника. Дни рождения детей в детском саду
- Социальные центры. Материалы для педагогов СРЦН
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший сценарий праздника» июнь 2017
Ведущая: Конечно помогу. Давай пойдем в министерство и спросим там, где же работают самые лучшие воспитатели.
(На двери табличка «Министр. Профессор педагогических наук»)
Ведущая: (стучит) Профессор, можно вас, у нас к вам дело.
(выходит профессор с папкой)
Профессор: Здравствуйте, юный друг и мадам. Чем могу быть полезен?
Ведущая: Наш юный друг нуждается в вашей помощи. Он ищет самых лучших воспитателей, которые занимались с ним с самого детства, пока родители были заняты. Он подрос, но по- прежнему нуждается в дружбе с ними. Надеемся, что у вас есть данные, где же самые лучшие педагоги?
Профессор: Конечно, конечно, на то я и профессор педагогических наук.
Сейчас посмотрим наши данные (Читает в папке) Так, не то, не то, не то. Вот то, что вам нужно. Нашел. Есть в Каневском районе, в ст. Новоминской один реабилитационный центр «Каневской СРЦН» и все самые лучшие педагоги и сотрудники работают именно там. Тем более у них сегодня праздник – 13 лет со дня основания этого центра. Поезжайте туда, надеюсь вы встретите там своих друзей и лучших профессионалов.
Ведущая: Спасибо Вам, профессор за помощь (профессор уходит,
Пойдем, Малыш. Вот тот самый центр, который нам нужен.
(Ребята поют песню о центре под музыку «Маленькая страна»
Ведущая: Знакомься, вот ребята, которые здесь находятся. С ними ты уже познакомился. А сейчас пойдем познакомимся с сотрудниками.
(Под музыку входит Фрекен Бок. У неё в руках корзинка с кошкой.)
Фрекен Бок: Здравствуйте. Мне руководство сказало, что хотят видеть самую лучшую воспитательницу? Так вот! Это я, настоящая домоправительница. А вот моя Матильдочка! Прошу любить и жаловать! (Показывает корзинку с кошкой.)
Ведущая и Малыш: Здравствуйте.
Фрекен Бок: А это наш центр? Ремонтик подходящий, тепло, уютно, еще и деньги платят. Даже пианино есть. Очень люблю, знаете, всяческие симфонии поиграть. Ну, малыш, поздоровайся с тётей. А вы воспитаннички мои ненаглядные, где ваше «здрасьте»?
Ведущая: Я смотрю дети здесь хорошие, воспитанные, с чувством юмора
Фрекен Бок: Да, ладно, дети запущенные, но не пропащие. Займусь ими всерьёз, пока они мягкие, как воск, потом затвердеют, и будет поздно.
А чувство юмора я буду искоренять! Поняли, юмористы? Ну, ладно, идите на работу, мамаша, не мешайте воспитывать детей. (Выгоняет ведущую) Дети, вы сегодня делали зарядку? (Ответ детей.) Неважно, ещё раз не помешает. А мы с Матильдой проконтролируем.
Дети исполняют современный танец «Нано-Техно»
В конце Фрекен Бок танцует с детьми.
Фрекен Бок: Хух, совсем меня замучили. Займёмся вокалом, музыкотерапией так сказать. А вы (музыкальному руководителю) отойдите, не мешайте воспитывать детей. Дети, пойте: ля-ля-ля. (Нажимает на одну клавишу.) А теперь с аккомпанементом: «Отцвели уж давно хризантемы в саду». (Играет двумя руками по басам что попало и поёт.) Дети, я вас не слышу, пойте со мной. Вам что, медведь на ухо наступил? Ваши дети совсем не умеют петь!
Музыкальный руководитель: Наши дети замечательно поют! Вот послушайте, Фрекен Бок.
Исполняется песня «Детский центр» под музыку «Александра».
Фрекен Бок: Уморили меня совсем, голова от вас разболелась, (Достает из корзины чашку, блюдце, баранки, конфеты, все кладет на стол и начинает есть. Малыш тянется к баранке)
Фрекен Бок: Отдай сейчас же! Во-первых, сладкое портит фигуру. Во-вторых, делай уроки! В-третьих, иди спать! А что ж еще, что-то еще надо? Ах, какая мука воспитывать! Да, вспомнила: вымой руки!
- А чего же их мыть-то? Ведь есть все равно нечего.
Фрекен Бок: Всем спать, все ночная смена! Матильда, следи за ними. (Фрекен Бок присыпает)
Ведущая: Ребята, что же вы сидите? Ну не будете же вы спать? Нужно действовать.
Малыш: Я знаю, кто нам поможет. Нам поможет Карлсон. Стоит только о нем подумать. (Под музыку в зал влетает Карлсон.)
Карлсон: Здравствуйте, ребята! Привет, девочки, салют, мальчики! Всем-всем добрый день! Вы меня звали?
Малыш: Карлсон прилетел, милый Карлсон. Спаси нас, Карлсон, эта домомучительница приказала всем спать.
Карлсон: Спокойствие, только спокойствие. Я против подобных методов воспитания. Ведь я лучший в мире педагог. А давайте немного пошалим? У вас есть торт?
Дети: Нет.
Карлсон: Ну, так нечестно. Я так не играю.
Музыкальный руководитель: А зато мы знаем про тебя, Карлсон, песню. Споём, ребята? (Ответ детей.)
Исполняется песня «Малыш и Карлсон»
Карлсон ест баранки и остальные прячет в карман
Ведущая: Какое у вас здесь веселье! Спасибо тебе, Карлсон.
Просыпается Фрекен Бок, напевает.
Карлсон: Опять эта домоуправительница! Лучше ей на глаза не попадаться!
Карлсон прячется.
Фрекен Бок: Кто съел мои плюшки? А, это они, прожорливые дети.
Ведущая: Ребята, это вы съели плюшки? (Ответ детей.)
Фрекен Бок: Ну, ничего, я сделаю из этих невоспитанных детей настоящих людей. Придется пригласить полицию, полиция.
Ведущая: Не надо полицию, сегодня праздник у детей. Не дети взяли твои баранки.
Карлсон: Да это я, лучший в мире укротитель домомучительниц – Карлсон, любитель плюшек и конфет, мужчина в полном расцвете сил.
Фрекен Бок: А, так вот кто стащил мои плюшки! Я тебе покажу! (Бегает за Карлсоном с ковровыбивалкой.)
Карлсон: А у вас молоко сбежало!
Фрекен Бок: Боже мой! Молоко. Молоко? Постойте, но у меня нет никакого молока. Безобразник! Ах, ты ещё разыграть меня решил? (Наступает на Карлсона.)
Карлсон: Мадам! Успокойтесь. Такая почтенная женщина, а что себе позволяете! Тем более в такой день…
Фрекен Бок: А какой сегодня день? По-моему, не очень-то удачный, потому что у меня кто-то стащил мои любимые баранки…
Карлсон: Как какой? Ведь в нашем центре сегодня день рождения! А баранки – дело наживное! Ребята, давайте станцуем для Фрекен Бок веселый танец с шарами.
Ребята танцуют танец с шарами.
Фрекен Бок: Вот ведь какие дети. И пет они умеют и танцевать. А вот на музыкальных инструментах вы умеете играть?
Карлсон: Минутку. Выступает лучший в мире игрун на музыкальных инструментах – Карлсон. (Начинает играть на бубне, но получается это громко и плохо.)
Фрекен Бок (зажимает уши) : Прекратите играть!
Карлсон (уходит в другое место зала) : Здесь играть я прекращаю, а здесь начинаю. (Повторяет так 3 раза, пока Фрекен Бок не забирает бубен)
Ведущая: Послушайте наших ребят.
Заиграем веселей,
Позабавим всех гостей!
Только слаженно и дружно
Всем играть в оркестре нужно!
Играет оркестр детских музыкальных инструментов.
Карлсон: Ну, что ж, задержался я у вас. Малыш обещал мне большой торт. Нужно заправиться, а то слышите… моторчик совсем барахлит. Вас, ребята, поздравляю с Днем рождения нашего с вами центра. И не забудьте в следующий раз припасти для меня банку варенья. Пока! (Улетает.)
Фрекен Бок: Да и нам с Матильдой пора. Скоро по телевизору начнется моя любимая передача «Из жизни привидений». До свиданья, ребята, моя смена подошла к концу! (Уходит.)
Ведущая: А наш праздник продолжается. Какой поднялся ветер! Разгулялась настоящая непогода! Смотрите, кто-то к нам летит!
Под музыку песни «Леди Совершенство» с зонтом в руках входит Мэри Поппинс. Выпускники подпевают припев.
Мэри Поппинс:
Здравствуйте! Я – Мэри Поппинс.
Я самая лучшая няня на свете.
Об этом, конечно, знают все дети.
Мой метод доступный и очень простой:
Все дети должны делать дело с душой.
Малыш: Вот это да! К нам свалилась с неба сама Мэри Поппинс! Здравствуй, дорогая. Я так скучал по тебе.
Мэри Поппинс: Я не свалилась, а прилетела с восточным ветром.
Ведущая: Здравствуйте, Мэри Поппинс. Мы про вас, конечно, знаем, вы из этого центра. Пожалуй, вы и есть та самая няня, которая поможет нашим детям стать послушными, воспитанными, аккуратными и прилежными.
Мэри Поппинс: Я во всем люблю порядок, но и творчество я тоже люблю. Но никогда не забывайте, что самая счастливая страна, страна детства, та, где столько лет мы жили весело и беззаботно! Где каждый день мы встречались с друзьями! Играли, шутили, мир узнавали!
Ведущая: Расскажи нам о том городе, где ты провела детство. А наши девочки тебе в этом помогут.
(Мэри Попинс поет песню «Продавец зонтиков», девочки танцуют)
Мэри Поппинс: Какие же вы дружные, талантливые, креативные, но
Снова дует свежий ветер,
С вами не прощаюсь, дети,
К сожаленью, мне пора,
Где-то ждёт меня другая детвора. (Прощается и уходит под музыку, вращая в руке зонт.)
Ведущая: Ну вот, малыш, ты и встретил своих любимых воспитателей в этом замечательном центре.
Малыш: У этих людей СЕРДЦА наполнены лаской, теплом и нежностью. И я так рад встрече с ними. Незабываемая Фрекен Бок, шаловливый Карлсон,креативная Мэри Поппинс. И мы сегодня снова можем быть вместе. (Выходят все герои)
Фрекен Бок:
Ничто не может сердца изменить –
Ни слава, ни почет, ни положение.
Людей таких за деньги не купить
Всем ясно это без сомнения.
Ведущая:
Благословлен будь тот, кто щедр душой!
И кто детей не судит по одежке,
Всегда готов делиться добротой.
И не откажет никогда в поддержке
Мэри Поппинс:
Протянет руку в самый трудный час,
Свои проблемы в этот миг забудет.
И, слава Богу, что живут средь нас
Такие замечательные люди!
Ведущая: Слово предоставляется директору учреждения Л. А. Чернобай.
(все выстраиваются перед финальной песней)
Реб1
Пусть центр живёт, не старея,
Новые дети придут.
Здесь их улыбкой согреют
За руку в жизнь поведут.
Реб2
Наш светлый центр – не просто названье
Центр защиты от бед и невзгод,
Он - детских судеб и душ сочетание
В теплых и сильных ладонях несет.
(Все становятся на финальную песню)