Анастасия Быстрова
Фестиваль музыки и танцев «Созвездие дружбы»
▼ Скачать + Заказать документы
В рамках моей темы по самообразованию, в нашем детском саду "Дюймовочка" города Абакан, был проведен Фестиваль музыки и танцев "Созвездие дружбы"
Ведущий. Здравствуйте, ребята и уважаемые гости! Мы рады вас приветствовать в нашем уютном зале на фестивале музыки и танцев «Созвездие дружбы». Приветствуем участников нашего праздника!
Публикация «Фестиваль музыки и танцев „Созвездие дружбы“» размещена в разделах
- Дружба. Учимся дружить
- Работа музыкального руководителя
- Хореография для детей, детские танцы, постановки
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший сценарий праздника» февраль 2018
Звучит фонограмма «Я, ты, он, она вместе дружная страна…» Дети в разных национальных костюмах входят в зал, исполняют ритмическую композицию.
Ведущий. Дорогие друзья! Мы приглашаем Вас в увлекательное путешествие по городам и странам нашей огромной планеты Земля. На земле живут люди разных национальностей. Они различны по цвету кожи и языку, на котором говорят. Но всех их объединяет одно: они любят петь, танцевать и играть в свои национальные игры.
Но почему здесь поднялся ветер? Может надо прикрыть окна, двери?
(Звучит музыка из к\ф «Мэри Поппинс, до свидания!»; композитор М. Дунаевский.).
Мне кажется, я узнаю этот ветер. Это ветер перемен.
(Появляется Мэри Поппинс с зонтиком; она танцует).
Мэри Поппинс. Здравствуйте, мои хорошие! Здравствуйте, мои пригожие! Я летела на крылья ветра. Много тысяч километров! Над замершими морями, Над лесами, над полями. Я спешила, ребята, к вам, к моим маленьким друзьям!
Ведущий. Мне показалось, вас принес ветер?
Мэри Поппинс. Да, так и есть. Вы меня узнаете?
Вед. Да! (Обращается к детям.)А вы узнали нашу неожиданную гостью?
Дети. Это Мэри Поппинс!
Вед. Вы самая известная няня в мире!
М. П. Да, я Мэри Поппинс. Я прилетаю к детям с восточным ветром, рассказываю им удивительные истории. Когда я вращаю свой волшебный зонт, дети засыпают, и им снятся цветные сны. А еще я учу детей петь и танцевать. И я услышала, что как раз о музыке и танцах сегодня речь у вас и идет…
Вед. Да, у нас проходит фестиваль музыки и танцев народов мира. И мы будем очень рады, если именно вы нам расскажете о танцах что-нибудь.
М. П. А сейчас ребята, приготовьтесь к путешествию, мы с вами побываем во многих странах мира, увидим как танцуют разные народы, какие песни они поют и в какие игры играют.
Мы повзрослеем, мир узнаем, Мы обойдем весь белый свет, Как много мир нам предлагает, Мечтам детей предела нет! Пока же будут только сниться:
Китай, Япония, Вьетнам, И как же нам там очутиться?
Закрой глаза и ты уж там!
(Дети закрывают глаза, звучит музыка, Мэри крутит зонтик).
М. П. Кажется, мы с вами попали в Испанию, удивительную страну со своими достопримечательностями и традициями. Яркие национальные костюмы, мощные удары кастаньет, звук гитары. Однажды побывав в Испании, уже невозможно забыть этот особый колорит, неповторимость и своеобразие национальной культуры. Народный испанский танец очень разнообразен и многогранен, девочки испанки выходите покажите нам свой танец.
Испанский танец (группа «Василек»)
Ведущий. Мэри, а что вы можете рассказать про греческий танец «Сиртаки»? Наши ребята послушают про него с большим удовольствием.
М. П. Говорят, что в Греции, чтобы лучше узнать собеседника, или гостя, его первым делом ведут танцевать. И даже на дискотеках местные жители танцуют национальные танцы. Греческие танцы очень напоминают украинские, молдавские, румынские. Но самым популярным греческим танцем является – сиртаки. Встречай девушек гречанок.
Танец «Сиртаки» (группа Почемучки)
Ведущий. Мэри, а ты знаешь какие нибудь национальные игры для детей?
Мэри. Конечно, давайте поиграем в национальную швейцарскую игру «разноцветные ленточки».
под весёлую музыку дети легко двигаются по кругу. В центре – ведущий, у которого в руке несколько лент разного цвета.
ведущий поднимает ленту определенного цвета (например, синюю, выбегают дети, у которых в одежде присутствует определенный цвет, они произвольно танцуют. В следующий раз ведущий поднимает ленту другого цвета. Последний раз – все разноцветные ленточки.
М. П. Ну, что же, продолжаем наше путешествие. Закрываем глаза, полетели!
(Дети закрывают глаза (звучит музыка, Мэри крутит зонтик)
Вед. Мэри, посмотри, что принес нам ветер. (Показывает платок)
М. П. Правильно, мы ведь на Востоке. Восток-это самые загадочные страны мира. А платок в мусульманских странах раньше носили все женщины. Он им заменял накидку, которая должна скрывать тело и лицо от чужого взгляда. Сейчас женщины уже не закрывают лицо. А с платком танцуют восточные танцы. Платок им нужен для того, чтобы танец стал более выразительным и таинственным.
Вед. Как красиво ты рассказываешь о восточном танце! Прямо, как Шехерезада из сказки «1001 ночь»! Сказка продолжается, встречайте восточных красавиц!
«Восточный танец» (группа Ландыш)
М. П. Спасибо девочкам, прямо настоящие восточные красавицы! А мы закрываем глаза, полетели!
(Дети закрывают глаза, звучит музыка, Мэри крутит зонтик).
Вед. Мэри, а о каком танце ты нам еще можешь рассказать?
Мэри. Я хочу рассказать вам о цыганском танце. Во все времена именно их творчеству уделялся особый интерес. Как известно цыгане – кочевой народ. Перемещаясь с одного места на другое, с одной страны в другую, на протяжении веков, цыганский танец впитывал все лучшее из народного фольклора различных народов.
Цыганский танец (группа «Колокольчик»).
М. П. Ну что полетели дальше. И мы с вами попадаем в Польшу. Эта страна находится с нами по соседству. Поляки очень любят веселиться и шутить. А какие праздники и фестивали проходят в Польше. Встречаем наших польских гостей.
Польская песня и танец
М. П. А еще я хочу рассказать вам про Финлядию. Эта северная страна настолько интересна и самобытна, она является родиной Санта Клауса. Финны очень замкнутые и стеснительные люди, они медлительны и предпочитают простоту во всем. Я вижу у нас здесь есть гости из финляндии? Покажите нам особенности финской музыки и танца.
Финская песня и танец (гр. «Одуванчик»)
М. П. Зашумели березы, закачались красиво. Это значит друзья мы попали в Россию! Наша Родина, которая славится широкими полями, густыми лесами, полноводными реками и трудолюбивым, дружелюбными и хлебосольным народом. Трудно определить, сколько народных плясок, песен и танцев. Их просто невозможно сосчитать.
Ведущий. Встречайте вокальную группу «Веселинка»
М. П. Вот и время прошло незаметно. Я чувствую, поднимается восточный ветер, и мне пора возвращаться.
(Звучит мелодия из фильма «Мэри Поппинс, до свидания!», Мэри Поппинс прощается с ребятами, открывает зон и «улетает»)
Вед. Как здорово, что можно танцевать, и в пластике все чувства воплощать! Ведь танец – вдохновения полет! И с музыкой в гармонии живет!
Всех участников нашего фестиваля приглашают встать в хоровод дружбы.
Финальное построение всех участников
Наш праздник подошел к концу, но я надеюсь, мы много интересного сегодня узнали и увидели. Вам понравилось, ребята? (Да) Я очень рада! Надеюсь, наша встреча была не последней. До скорых встреч!