Раслима Мустафина
Сценарий билингвального праздника для старшей группы «Пойдём на Сабантуй!»
▼ Скачать + Заказать документы
“йд киттек Сабантуйга!” бйрме.
Максат. 1. Татар халкыны милли бйрме белн
таныштыру.
2. ырлар, шигырьлр, уеннар йрн.
3. Балаларны кчле, итез, тапкыр булырга нд.
4. Келле ял ит.
Алдан эшлнгн эшлр: ырлар, шигырьлр, уеннар йрн.
“йд киттек Сабантуйга” ыры башкарыла.
Алып баручы. Иснмесез, кадерле балалар! Бген без татар халкыны милли бйрме – Сабантуй карарга ыелдык. Котлы булсын, Сабантуй!
Публикация «Сценарий билингвального праздника для старшей группы „Пойдём на Сабантуй!“» размещена в разделах
- Билингвизм, двуязычие
- Сабантуй. Сценарии праздников
- Старшая группа
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший сценарий праздника» сентябрь 2013
Ведущая. Здравствуйте, дорогие дети! Сегодня у нас весёлый праздник Сабантуй. Это праздник труда, радости, веселья!
Алып баручы. Бу шигырем, ап-ак слге булып,
Алларыны сине капласын –
Та капкасы белн ачыйк берг
Сабантуйны бйрм капкасын.
Ведущая. К нам пришёл сегодня праздник,
Весельчак, батыр, проказник,
Сабантуй, Сабантуй,
Пой, скачи, борись, танцуй!
Балалар шигырьлр сйлилр.
1. Бген безд Сабантуй,
Эшлрене барын куй.
Тизрк йгер мйданга,
Бйрм башлана анда.
2. Зазвенел теплом июнь,
Здравствуй, праздник Сабантуй.
После сева летним днём
Мы станцуем и споем!
3. Кемд нинди нр бар,
Йгерерг кемнр бар?
Кызганмый табаннарны,
Урагыз мйданнарны.
4. Победит, кто будет сильным,
Смелым, ловким, удалым!
Пригодится здесь сноровка
И отвага молодым.
5. крш кайсыгыз?
Кч сынашып кайтыгыз.
Курыкмагыз егылудан,
Йгереп артта калудан.
6. Вёдра, полные воды
Очень быстро пронеси.
Смех, улыбки, шутки, пляс –
Всё здесь это есть сейчас.
7. Ачыла безне матур бйрмебез,
Требезг рхим итегез.
Уеннардан читк тайпылмагыз,
Тартынмагыз, алга тегез!
8. Громко музыка звучит,
Веселись, играй, танцуй,
Детский сад наш отмечает
Праздник светлый Сабантуй.
Алып баручы. Сабан туе, хезмт туе,
Шатлык м бхет туе.
Уйнап-клеп, ырлап-биеп
Бйрм итик кн буе.
Ведущая. Сабантуй, наш Сабантуй!
Наш задорный Сабантуй!
Праздник радости, труда,
Дорог ты для нас всегда!
Алып баручы. илферди чиккн слгелр,
Блклр ммбезг.
Кршик т, узышыйк та
Сабантуй бген безд.
Ведущая. Желаем вам, ребята, захватить с собой на Сабантуй храбрость и смелость, и в игре показать умелость. Желаем от души, чтоб результаты ваши были хороши.
“Капчык киеп йгер” уены.
Вбегает Шурале с мешком на голове.
Ведущая. Это что еще за чудо?
Почему, да и откуда?
Шурале. Это я здесь, это я
Снимите мешок с меня, друзья!
Ведущая. Ой, откуда? Ой, откуда
Прибежало это чудо?
Шурале. Шурале я, шурале
Здравствуйте, друзья мои!
Ведущая. Чего тебе надо, Шурале? Уходи в свой дремучий лес.
Шурале. Я узнал, что у вас праздник какой-то и решил отправиться в путь. Издалека наблюдал, как дети в мешках бегали, и решил сам попробовать.
Ведущая. Ну и как? Получается?
Шурале. Да не очень!
Ведущая. Эх ты, разве мешок на голову надевают? Туда нужно ногами залезть.
Шурале. Да? Я сейчас попробую (сует, но не попадает).
Ведущая. Ладно, не мучайся. Мы сегодня тебя всему научим.
Шурале. А я всё умею.
Ведущая. Посмотрим.
“Члмк ватыш” уены.
“Кашыкка йомырка куеп йгер” уены.
“Кянт-чилк белн йгер” уены.
“Милли крш”.
Ведущая. На этом мы завершим свой праздник. А сейчас, дети, которые проявили ловкость и сноровку, и победители выходите в круг.
Дети встают в круг. Бежит за ними и Шурале.
Ведущая. А ты почему, Шурале, здесь оказался? Ты разве победитель?
Шурале. А как же? Я здесь самый главный победитель и волшебник.
Ведущая. Ты волшебник?
Шурале. Да!
Эй, шкатулка, отворись,
Да ребятам покажись,
Ты немного покружись,
И конфета появись!
Шурале садится и ест конфету.
Ведущая. Ай-яй-яй, Шурале! Как тебе не стыдно! Посмотри, кругом ребята, а ты собираешься один съесть все конфеты.
Шурале. А что же я должен сделать?
Ведущая. Ты должен угостить детей. Правда, дети?
Дети. Дааа!
Шурале. Отдам конфеты вам друзья,
А теперь прощаюсь я.
Что ж, праздник веселый удался на славу
Всем детям и мне он пришелся по нраву.
Угощенье принимайте, праздник долго вспоминайте,
А мне в лес пора, до свидания, детвора!
Шурале уходит.
Угощение детей.
Дискотека.