Получи документы

Игры разных народов

Ульяна Буденкова
Игры разных народов
▼ Скачать + Заказать документы

Россия многонациональный край с богатой культурой, базирующейся на древних традициях. Здесь проживают не только русские но и башкиры, татары, коми, манси, ненцы,марийцы, чуваши, киргизы, мордва и другие.

В культуру каждого народа входят созданные им игры. На протяжении веков эти игры сопутствуют повседневной жизни детей и взрослых, вырабатывают жизненно важные качества: выносливость, силу, ловкость, быстроту, прививают честность, справедливость и достоинство.

Публикация «Игры разных народов» размещена в разделах

Народные игры имеют многотысячелетнюю историю: они сохранились до наших дней со времен глубокой старины, передавались из поколения в поколение, вбирая в себя лучшие национальные традиции. Помимо сохранения народных традиций игры оказывают большое влияние на воспитание характера, силы воли, интереса к народному творчеству у молодежи и развивает физическую культуру.

«Стадо», русская народная игра

Ход игры : играющие выбирают пастуха и волка, а все остальные – овцы. Дом волка в лесу, а у овец два дома на противоположных концах площадки. Овцы громко зовут пастуха:

«Пастушок, пастушок, Заиграй во рожок!

Травка мягкая, Роса сладкая, Гони стадо в поле,

Погулять на воле!»

Пастух выгоняет овец на луг, они ходят, бегают, прыгают, щиплют травку. По сигналу пастуха: «Волк!» – все овцы бегут в дом на противоположную сторону площадки. Пастух встает на пути волка, защищает овец. Все, кого поймал волк, выходят из игры.

Методические приемы: загадка: «По горам, по долам ходит шуба да кафтан», предложить маску волка, рожок для пастушка.

Дополнительные рекомендации: во время перебежки овцам нельзя возвращаться в тот дом, из которого они вышли. Волк овец не ловит, а салит рукой. Пастух может только заслонять овец от волка, но не должен задерживать его руками.

«Пчелы и ласточка», русская народная игра Ход игры : Играющие – пчелы – летают по поляне и напевают:

«Пчелки летают Медок собирают! Зум, зум, зум!

Зум, зум, зум!»

Ласточка сидит в своем гнезде и слушает их песенку. По окончании песни ласточка говорит:

«Ласточка встанет, пчелку поймает».

С последним словом она вылетает из гнезда и ловит пчел. Пойманный играющий становится ласточкой, игра повторяется.

Методические приемы: загадка «Гудит мохнатенький, летит за сладеньким» (пчела, предложить маску ласточки.

Дополнительные рекомендации: пчелам следует летать по всей площадке. Гнездо ласточки должно быть на возвышении.

«Невод», русская народная игра

Ход игры : выбираются двое водящих «рыбаки». Остальные игроки -

«рыбки». «Рыбаки», взявшись за руки, ловят «рыбок», окружая их свободными руками. Пойманные «рыбки» присоединяются к «рыбакам» и

«невод» увеличивается. Ловля «рыбок» продолжается до тех пор, пока не останутся две-три не пойманные «рыбки».

Методические приемы: перед началом игры прочитать произведение А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».

«Птицелов», русская народная игра

Развивающая задача: формировать у детей умение ориентироваться в пространстве с закрытыми глазами; учить детей подражать крику птиц.

Организация игры. Играющие выбирают себе названия птиц, крику которых они могут подражать. Встают в круг, в центре которого – птицелов с завязанными глазами. Птицы ходят, кружатся вокруг птицелова и произносят нараспев:

В лесу, во лесочке, На зеленом дубочке, Птички весело поют, Ай! Птицелов идет!

Он в неволю нас возьмет, Птицы, улетайте!

Птицелов хлопает в ладоши, играющие останавливаются на месте, и водящий начинает искать птиц. Тот, кого он нашел, подражает крику птицы, которую он выбрал. Птицелов угадывает название птицы и имя игрока. Играющий становится птицеловом.

Методические приемы: слушание пения птиц, фонограмма.

Дополнительные рекомендации: Играющие не должны прятаться за предметы, встречающиеся на пути. Игроки обязаны останавливаться на месте точно по сигналу.

Материал: фонограмма с пением птиц, платок.

«Заря-зарница», русская народная игра Развивающая задача: развивать выдержку, выносливость. Упражнять

в умении слаженно проговаривать слова.

Организация игры. Дети встают в круг, руки держат за спиной, а один из играющих – заря – ходит сзади с лентой и говорит:

Заря – зарница, Красная девица, По полю ходила, Ключи обронила, Ключи золотые, Ленты голубые, Кольца обвитые – За водой пошла!

С последними словами водящий осторожно кладет ленту на плече одному из играющих, который, заметив это, быстро берет ленту, и они оба бегут в разные стороны по кругу. Тот, кто останется без места, становится зарей. Игра повторяется.

Методические приемы: беседа с детьми о русских традициях, обрядах, праздниках. Рассматривание женского национального костюма, загадка: красная девица в зеркало глядится (заря)

Дополнительные рекомендации: бегающие не должны пересекать круг. Играющие дети не поворачиваются, пока водящий выбирает, кому положить на плечо платок.

Материал: кукла в русском национальном костюме, лента

«Лисичка и курочка», татарская народная игра

Развивающая задача: развивать ориентировку в пространстве, упражнять в беге, в умении увертываться.

Ход игры : На одном конце площадки находятся в курятнике куры и петухи, на противоположном – стоит

лисичка.

Курочки и петухи (от трех до пяти игроков) ходят по площадке, делая вид, что клюют различных насекомых, зерна и т. д. Когда к ним подкрадывается лисичка, петухи кричат: «Ку-ка-ре-ку!» По этому сигналу все бегут в курятник, за ними бросается лисичка, которая старается запятнать любого из игроков, то он снова водит.

Методические приемы: загадка: «Хвост пушистый, мех золотистый, в лесу живет, в деревне кур крадет» (лиса, предложить маски.

Дополнительные рекомендации: курочки начинают бег от лисички только после сигнала петушка.

«Продаём горшки», татарская народная игра Развивающая задача: формировать уважительное отношение к

культуре народов Урала.

Организация игры. Играющие разделяются на две группы. Дети- горшки, встав на колени или усевшись на траву, образуют круг. За каждым горшком стоит игрок – хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом.

Водящий подходит к одному из хозяев горшка и начинает разговор:

«- Эй, дружок, продай горшок!

- Покупай.

- Сколько дать тебе рублей?

- Три отдай (один, два…»

Водящий три раза касается рукой хозяина горшка, и они начинают бег по кругу навстречу друг другу. Кто быстрее добежит до свободного места в кругу, тот занимает это место, а отставший становится водящим.

Методические приемы: сюрпризный момент – внесение тюбетейки, рассматривание татарского головного убора, национального орнамента.

Дополнительные рекомендации: бегать разрешается только по кругу, не пересекая его. Бегущие не имеют права задевать других игроков. Водящий

начинает бег в любом направлении. Если он начал бег вправо, запятнанный должен бежать влево.

«Займи место» (Буш урын, татарская народная игра Развивающая задача: развивать ориентировку в пространстве,

упражнять в беге.

Ход игры : Один из участников игры – водящий. Остальные играющие образуют круг, ходят, взявшись за руки. Водящий идет за кругом в противоположную сторону и говорит:

«Как сорока стрекочу, никого в дом не пущу. Как гусыня гогочу, тебя хлопну по плечу- Беги!»

Сказав «беги», водящий слегка ударяет по спине одного из игроков, круг останавливается, а тот, кого ударили, устремляется со своего места по кругу навстречу водящему. Обежавший круг раньше занимает свободное

место, а отставший становится водящим.

Дополнительные рекомендации: круг должен сразу остановиться при слове «беги». Бежать разрешается только по кругу, не пересекая его.

Вовремя бега, нельзя касаться стоящих в кругу.

"Юрта», башкирская народная игра

Ход игры : в игре участвуют четыре подгруппы детей, каждая из которых образует круг по углам площадки. В центре каждого круга стоит стул, на котором повешен платок с национальным узором. Взявшись за руки, все идут четырьмя кругами переменным шагом и поют:

«Мы, веселые ребята, соберемся все в кружок. Поиграем, и попляшем, и помчимся на лужок»

На мелодию без слов ребята переменным шагом перемещаются в общий круг. По окончании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут

платок и натягивают его над головой в виде шатра (крыши, получается юрта.

Методические приемы: рассматривание картины с изображением юрты – старинное

жилище башкирского народа. Рассматривание

башкирского орнамента на платочках.

Дополнительные рекомендации: с окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образовать юрту. Выигрывает группа детей, первой построившая юрту.

Материал: платочки с башкирским орнаментом, картинка с изображением юрты, 4 стула.

«Хлопушки», башкирская народная игра

Ход игры : на противоположных сторонах комнаты или площадки отмечаются двумя параллельными линиями два города. Расстояние между ними 20—30 м. Все дети выстраиваются у одного из городов в одну шеренгу: левая рука на поясе, правая рука вытянута вперед ладонью вверх. Выбирается водящий. Он подходит к игрокам, стоящим у города, и произносит слова:

«Хлоп да хлоп - сигнал такой Я бегу, а ты за мной!»

Со словами водящий легко хлопает кого-нибудь по ладони. Водящий и запятнанный бегут к противоположному городу. Кто быстрее добежит, тот останется в новом городе, а отставший становится водящим.

Дополнительные рекомендации: Пока водящий не коснулся чьей- либо ладони, бежать нельзя. Во время бега игроки не должны задевать друг друга.

«Липкие пеньки», башкирская народная игра

Ход игры : три-четыре игрока садятся на корточки как можно дальше друг от друга. Они изображают липкие пеньки. Остальные играющие бегают

по площадке, стараясь не подходить близко к пенькам. Пенечки должны постараться коснуться пробегающих мимо детей. Осаленные игроки становятся пеньками.

Дополнительные рекомендации: пеньки не должны вставать с мест.

Материал: маски на голову с изображением пенечка.

«Медный пень», башкирская народная игра Развивающая задача: развивать ориентировку в пространстве,

упражнять в беге.

Ход игры : играющие парами располагаются по кругу. Дети, изображающие медные пни, сидят на стульях. Дети-хозяева становятся за стульями.

Под башкирскую народную мелодию водящий–покупатель двигается по кругу переменным шагом, смотрит внимательно на детей, сидящих на стульях, как бы выбирая себе пень. С окончанием музыки останавливается около пары и спрашивает у хозяина:

«– Я хочу у вас спросить,

Можно ль мне ваш пень купить?» Хозяин отвечает:

«– Коль джигит ты удалой, Медный пень тот будет твой»

После этих слов хозяин и покупатель выходят за круг, встают за выбранным пнем друг к другу спиной и на слова: «Раз, два, три - беги!» - разбегаются в разные стороны. Добежавший первым игрок, встает за медным пнем.

Дополнительные рекомендации: бежать только по сигналу.

Победитель становится хозяином.

«Догонялки» (Тябыкен,

удмуртская народная игра

Ход игры : играющие стоят в кругу.

Один из них произносит считалку:

«Пять бород, шесть бород, Седьмой — дед с бородой».

Тот, кто выходит, догоняет игроков, которые разбегаются в разные стороны. Коснувшись рукой одного из игроков, ловишка говорит слово

«тябык». Пойманный игрок выходит из игры.

Дополнительные рекомендации: когда осалены три-четыре игрока, все снова собираются в круг и считалкой выбирают нового водящего.

«Рыбки», чувашская народная игра

Ход игры. На площадке чертят (или вытаптывают в снегу) две линии на расстоянии 10-15 м друг от друга. По считалке выбирается водящий – акула. Остальные игроки делятся на две команды и становятся лицом друг к другу за противоположными линиями. По сигналу

играющие одновременно перебегают с одной черты на другую. В это время акула салит перебегающих игроков. Объявляется счет осаленных детей из каждой команды.

Методические приемы: рассматривание картинок рыб, выбор акулы считалкой.

Дополнительные рекомендации: перебежка начинается по сигналу. Проигрывает команда, в которой осалено условленное число игроков, например, пять. Осаленные игроки не выбывают из игры.

Ак терек, кок терек

(белый тополь-синий тополь, киргизская народная игра Играют две команды, участники выстраиваются в ряд друг напротив друга держась за руки. Одна команда кричит другой "Ак терек, кок терек, бизден сизге ким керек?" (белый тополь, синий тополь, кто вам от нас

нужен). Соперники называют имя одного игрока из другой команды, цель выбранного пробежать через соперников с такой силой, чтобы разорвать их цепь и увести к себе в команду игрока, который не удержался за руки товарищей. Если он не смог разорвать цепь, то он остается в команде соперников.

Алтын шакек (золотое колечко, киргизская народная игра Участники рассаживаются в круг и складывают ладони "лодочкой". Далее, в круг входит игрок у которого в руках есть какой нибудь маленький предмет. Дальше, он незаметно подкладывает этот предмет одному из сидящих и кричит: "Алтын шакек, учуп чык" (золотое колечко, вылети).

Человек в ладонях, после этих слов должен выбежать из круга, а остальные участник стараются ему этого не позволить.

В процессе приобщения к национальной культуре формируется естественный, корневой, глубинный патриотизм, гражданское сознание и чувство Родины.

Формирование духовной культуры ребенка, как фактора личностного

развития, равнозначно закладыванию сильной иммунной системы, которая поможет противостоять влиянию культуры.

Публикации по теме:

Игровой час «Полюбившиеся нам игры народов мира» (часть первая)Игровой час «Полюбившиеся нам игры народов мира» (часть первая) Публикация полезна будет инструкторам, воспитателям и отдыхающим с детьми родителям. Игры динамичные, вовлекается в игру вся группа, роли.

Игровой час «Полюбившиеся нам игры народов мира» (часть вторая)Игровой час «Полюбившиеся нам игры народов мира» (часть вторая) «Кабадди» - Индия, игра стала популярной и в Азии, даже проводятся соревнования по кабадди. Правила игры: игровое поле разделено напополам,.

Конспект беседы «День смеха у нас и у разных народов» (с детьми подготовительной к школе группы)Конспект беседы «День смеха у нас и у разных народов» (с детьми подготовительной к школе группы) Цель: расширить представления детей о международных праздниках разной направленности. Задачи: - обогащать первоначальные представления.

Народные игры как средство приобщения дошкольников к национальной культуре и традициям различных народов Вятского краяНародные игры как средство приобщения дошкольников к национальной культуре и традициям различных народов Вятского края Игры: Русская народная игра. Солнцеворот' В цетре круга водящий('солнце, / с обручем,на котором привязаны цветные ленты. Гори,гори ярче,.

Отчёт об участии воспитанников ДОУ в конкурсной номинации «Игры и забавы народов России»Отчёт об участии воспитанников ДОУ в конкурсной номинации «Игры и забавы народов России» Отчёт об участии воспитанников ДОУ в конкурсной номинации «Игры и забавы народов России» В год единства народов России наш сад принял.

Проект «Жилище разных народов»Проект «Жилище разных народов» Представляю Вашему вниманию долгосрочный проект, реализованный мною и детьми, при активном участии родителей. Заняться этим проектом.

Сценарий праздника «Дети разных народов — вместе!»Сценарий праздника «Дети разных народов — вместе!» Ведущая-Воробьёва Нина Ивановна: Много нас разных: задорных, веселых, Светлых и темных, красивых, здоровых! Сколько же вместе дорог будет.

Семинар-практикум «Традиционные игры коренных малочисленных народов как средство физического воспитания дошкольников»Семинар-практикум «Традиционные игры коренных малочисленных народов как средство физического воспитания дошкольников» Уважаемые коллеги, представляю Вам практическую часть семинара-практикума прошедшем в нашем ДОУ «Традиционные игры коренных малочисленных.

Сценарий спортивного праздника «Игры народов России» (подготовительная группа) Цель праздника: Формирование у детей дошкольного возраста чувства толерантности, интереса и уважения к другим национальным культурам. Воспитание.

Знакомство с фольклором разных народов России в рамках проекта «Посткроссинг». Мои размышленияЗнакомство с фольклором разных народов России в рамках проекта «Посткроссинг». Мои размышления Рисунок по народной якутской сказке "Мышонок и оленёнок" Саши Ф. В начале 2016 года я получила предложение на МААМ от московского педагога.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Игры разных народов
Опубликовано: 2 ноября 2021 в 21:31
+6Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Игры разных народов» (включая файлы) размещена пользователем Ульяна Буденкова (УИ 572905) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 0.
Для просмотра комментариев



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД