Папки-передвижки

Сценарий театрализованной сказки «Федорино горе»

Кравченко Ирина Сергеевна
Сценарий театрализованной сказки «Федорино горе»

Сценарий театрализованной сказки

«Ф Е Д О Р И Н О Г О Р Е»

муз. 1 (18 сек. играют на свирелях, потом речитативом)

СКОМОРОХИ:

Под кустом да у дорожки

Там сидели скоморошки.

Ой, лёли – люли скоморошечки.

Они срезали по пруточку,

Они сделали по гудочку.

Ой, лёли – люли по гудочечку.

Вы, гудочки, да загудите,

Малых деток повеселите.

Музыка - выход всех детей

постепенно переходит на «Барыню» муз. № 2 - присказка

У чижа, у чижика

Хохолочек рыженький,

А на лапке маленькой

Сапожочек аленький.

Публикация «Сценарий театрализованной сказки „Федорино горе“» размещена в разделах

Чижик знает песенку

Про мышат, про лесенку:

Как по лесенке гурьбой

Лезли мыши в кладовой,

Лесенка свалилася,

Мышка покатилася…

Ай, бу – бу, бу – бу – бу – бу,

Сидит ворон на дубу,

Он играет во трубу,

Во серебряную.

Труба точеная,

Позолоченная,

Дело ладное,

Песня складная!

Как на нашем на лугу

Стоит чашка творогу.

Прилетели две тетери,

Поклевали — улетели.

Ваня, Ваня, простота,

Купил лошадь без хвоста,

Сел задом наперёд

И поехал в огород.

Ой ты, путаница,

Перепутаница!

Это присказка – а сказка,

СКАЗКА БУДЕТ ВПЕРЕДИ!

ширма с захламлённой грязной избой

СКОМОРОХ:

Про Федору сказка будет.

И от имени посуды

Всё, как было, без прикрас

Мы поведаем сейчас.

МУЗ № 3 - Федора /поют все/

Горюшко Федори-ино,

Федорюшко гори-ино-о,

Горюшко – Федорушка,

Федорушка – горюшко! Ох! /печально объявляют название/

ФЕДОРИНО ГОРЕ!

Муз. Кукареканье +выход Федоры. Из-за ширмы ковыляет чумазая растрёпанная Федора, потягиваясь и протирая спросонья глаза.

ФЕД.

– Петя, Пе-тя, пету-шок,

Золото-ой гребешо-ок,

Что ж ты ра-но так вста-ёшь,

Спать Федо-ре не даё-ошь!

/горестно вздыхает/ Ох-ох-онюшки! Горе мне, горюшко! Ох!

ПОСУДА /на манер народного плача/

— Мы грязные, немытые,

Помоями облитые!

Горе нам, горе!

Вымой нас, Федора!

Федора шарит за ширмой, достаёт мочалку, смотрит на неё с отвращением – и в сердцах с силой бросает на кучу «посуды», утирая рукавом нос. Из «кучи» вскидывается «САМОВАР»

САМОВ. поднимаясь из группы в центре, возмущённо митингует

– Уж довольно мы Федорушке служили!

Уж довольно мы Федорушку кормили!

ПОСУДА наперебой, поочерёдно поднимая головы

– Не любили нас она,

Била, била нас она,

Запылила, закоптила,

Загубила нас она!

МУЗ № 4 — посуда убегает

«Посуда» вскакивает, некоторые собирают чемоданы. все начинают хаотично метаться по сцене и вокруг Федоры, как бы в спешке собираясь в дорогу; запутывают Федору в этом суматошном кружении.

СКОМ.

– Скачет сито, сито по полям,

А корыто – рыто – рыто по лугам,

За лопатою, лопатою метла

Вдоль по улице, по улице пошла.

ФЕД.

– Топоры-то, топоры-то, топоры

Так и сыплются, и сыплются с горы!

«КОЗА» /выглядывая из-за забора/

– Испугалась, пугалася коза,

Растопырила — топырила глаза:

«Что такое, что такое, почему?

Ничего я, ничего я не пойму!» ух

«бодает» ребро ширмы и скрывается за забором. Там снимает костюм и возвращается на сцену в основном своем образе СКОМОРОХА. Возможен и другой вариант: оставаясь за забором, этот же исполнитель в последующем используется в ролях остальных эпизодических персонажей – ГОРЯ, одного из КОТОВ и ТАРАКАНОВ

«ПОСУДА»

хором или в разбивке по «образам». рисунок движений — экспрессивное притопывание в хороводе, перемежаемом перестройками в «коробку» — выстраивается так, чтобы очередной «персонаж» оказывался в центре первой линии сцены. САМОВАР всё время находится в центре, «пыхтя», слегка приплясывая в характере образа и как бы дирижируя движением остальных в качестве «предводителя бунта». Один из СКОМОРОХОВ уходит за левую ширму- для трансформации в образ «СТОЛА»

— Но, как чёрная железная нога,

Побежала, поскакала кочерга.

И помчалися по улице ножи:

«Эй, держи, держи, держи, держи, держи!»

И кастрюля, и кастрюля на бегу

Закричала, закричала утюгу:

— Я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу,

Удержаться, удержаться не могу! ух

Вот и чайник за кофейником бежит,

Тараторит, тараторит, дребезжит.

Утюги бегут, покрякивают,

Через лужи перескаакивают.

ФЕД. — А за ними блюдца, блюдца… ВСЕ. — Дзинь – ля – ля!

ФЕД. — Вдоль по улице несутся! ВСЕ. — Дзинь – ля – ля!

ФЕД. — На стаканы – дзинь, дзинь, дзи-инь! –ВСЕ. — На-тыкаются!

ФЕД. — И стаканы – дзинь, дзинь, дзи-инь! – ВСЕ. — Раз-биваются!

ФЕД. — И бежит, бежит, бренчит сковорода:

ВСЕ. /дразня Федору/ : — Вы куда, куда, куда, куда, куда!

А за нею ви-лки,

Рюмки да бутыл-ки,

Ча-шки да ло-жки

Ска-чут по дорож-ке! Ух!

одновременно с энергичным выдохом ставят табуретки «точкой» на пол и садятся на них, отдуваясь. Два скомороха отходят к забору для трансформации в образ КОТА.

появляются стол и самовар

СКОМОРОХ-«СТОЛ»

— Из окошка, из окошка

Вывалился стол, стол.

И пошёл, пошёл, пошёл,

И пошёл, пошёл, пошёл.

«САМОВАР» пристраиваясь к «столу»

— А на нём, а на нём,

Как на лошади верхом,

Самоварище сидит

И товарищам кричит:

Уходи-и-те! Беги-и-и-те!

Спаса-айте-еся-а-а!

скрываются в кулисах. «ПОСУДА» вскакивает с табуреток и выстраивается в сплочённую группу, готовую бежать следом.

ВСЕ. А за ними вдоль забора-а

Скачет бабушка Федора-а :

ФЕД. из-за забора

— Ой-ёй-ёй, ой-ёй-ёй,

Воротитеся домой! выбегает к «ПОСУДЕ», судорожно пытаясь её удержать

ПОСУДА. по «ролям», увёртываясь от ФЕДОРЫ

Но ответило корыто:

На Федору я сердито!

И сказала кочерга :

Я Федоре не слуга!

А фарфоровые блюдца

Над Федорою смеются :

— Никогда мы, никогда

Не воротимся сюда!

появляются 2 КОТА с ленивым любопытством, потягиваясь, В этот же момент к забору отходит следующий СКОМОРОХ для трансформации в роль КУРИЦЫ

ФЕДОРА подгоняя КОТОВ помочь ей

— Тут Федорины коты

Расфуфырили хвосты,

Побежали во всю прыть,

Чтоб посуду воротить.

КОТЫ.

/с угрожающим видом пытаясь окружить ПОСУДУ и согнать всех в кучу/

— Эй вы, глупые тарелки,

Что вы скачете, как белки?

Вам ли бегать за воротами

С воробьями желторотыми?

Вы в канаву у-па-дё-оте,

Вы утоне-те в бо-лоте!

Не ходи-ите, погоди-ите,

Во-ротите-ся домой!

ПОСУДА быстро, стаккато

— Но тарелки вьются, вьются.

А Федоре не даются :

Лучше в поле пропадём,

А к Федоре не пойдём!

ФЕДОРА занимает позицию в правом углу сцены и, раскинув руки, замирает, пытаясь преградить путь ПОСУДЕ. С двух сторон от неё размещаются КОТЫ в угрожающих позах «шерсть дыбом», готовые к нападению.

Из левой кулисы в суетливой панике «вылетает» перепуганная КУРИЦА и, хлопая крыльями, кружит вокруг ПОСУДЫ

КУРИЦА.

— Мимо курица бежала

И посуду увидала:

Куд-куда-а-а, куд-куда-а-а!

Вы откуда и ку-да!

ПОСУДА жалуясь КУРИЦЕ, которая, подперев «щёку» крылом, сочувственно их слушает

И ответи-ла посу-уда:

Бы-ло нам у ба-бы худо,

Не любила нас она-а-а,

Била, била нас она.

Запылила, закопти-ила,

Загубила нас она!

КУРИЦА.

/сокрушённо качая головой, гладит ПОСУДУ крылом, жалеючи утешает/

— Ко—ко-ко-о-о! Ко—ко-ко-о-о!

Жить вам было не легко! садится на скамеечку в центре сцены.

ПОСУДА. располагается на полу вокруг КУРИЦЫ, продолжая с тяжёлыми вздохами жаловаться

— Да – промолвил медный та-а-аз –

Погляди-ка ты на нас:

Мы поломаны, побиты,

Мы помоями облиты.

Загляни-ка ты в кадушку –

И увидишь там лягушку.

Загляни-ка ты в ушат –

Тараканы там кишат.

/Все тяжело вздыхают – пауза. В аккомпанементе звучат тревожные аккорды в убыстряющемся темпе и модуляция мелодии вверх. КУРИЦА в страхе закрывает голову крыльями. Группа ПОСУДЫ выстраивается клином и задиристо, с ритмическим притопом наступая на ФЕДОРУ и КОТОВ, преграждающих им путь. ФЕДОРА и КОТЫ, оробело смешавшись, под их напором отступают вправо в сторону ширмы и за забор, где, обнимаясь, плачут. /

— От того-то мы от бабы

Убежали, как от жабы,

И к неряхе – замарахе не воротимся!

лучинушка

СКОМОРОХИ и КУРИЦА, двигаясь следом за ПОСУДОЙ на расстоянии, машут им вслед, прощаясь, затем КУРИЦА печально возвращается за ширму-«дом», а СКОМОРОХИ, останавливаясь в правом углу портала, поворачиваются к ФЕДОРЕ

СКОМ. укоряющее обращаясь к ФЕДОРЕ и КОТАМ, которые постепенно переходят из-за забора к центру сцены и подавлено садятся на табуретки

И они побежали лесочком,

Поскакали по пням и по кочкам.

Ох, горе, Федоре, горе!

отвернувшись от них и обсуждая ситуацию между собой, уходят за забор, с которого снимают детали костюмов, трансформируясь в персонажей следующего эпизода – ТАРАКАНОВ и ГОРЕ

ФЕДОРА.

— А бедная баба, ох, баба одна-а-а,

И плачет, и плачет, и плачет она-а-а!

ФЕД. И КОТЫ.

— Села бы баба за стол,

Да стол за ворота ушёл.

Сварила бы баба щи,

Да кастрюлю поди поищи!

И чашки ушли, и стаканы,

Остались одни тараканы.

Ой, горе Федоре, горе!

Ой, горе Федоре! ГОРЕ!

свист

Из-за забора выскакивают ТАРАКАНЫ с пиками, предводимые ГОРЕМ.

ГОРЕ. — А вот оно и я! И кто ж тут звал меня!

издевательски кривляясь вокруг ФЕДОРЫ и КОТОВ

— Села бы баба за сто-ол,

Да стол за ворота ушёл!

Сварила бы баба щи,

Да кастрюлю поди поищи! Смеясь, дразнят

И чашки ушли, и стаканы,

Остались одни тараканы!

Ой, горе Федо-оре, горе!

ГОРЕ. /командуя ТАРАКАНАМ/

— Становись! Запеее-вай! МУЗ № 5 — марш тараканов

ТАРАКАНЫ выстраиваются в шеренгу лицом к залу, перекрывая оцепеневших от ужаса ФЕДОРУ и КОТОВ. ГОРЕ становится справа от шеренги, дирижируя пением

ТАРАКАНЫ торжествующе маршируя

— Таракан, таракан, таракашечка!

Ух, проти-ивная букашечка!

Не шумит, не кричит, не рычит,

Лишь усами страшно шевелит!

на проигрыш ТАРАКАНЫ начинают демонстрировать тренировку в штыковых приёмах

ГОРЕ. — Погодите, я вас мигом проглочу!

Проглочу, не помилую!

ФЕДОРА - Ой-ой-ой! Прячется за ширму

ТАРАКАНЫ начинают из табуреток строить «трон» для ГОРЯ.

СКОМОРОХИ коты испуганно расползаются на четвереньках за ширмы

— А коты по щелям разбежалися,

Тараканьих усов испугалися.

И сидят, и дрожат под кусточками, трусливо выглядывая из-за ширм

За болотными прячутся кочками.

ГОРЕ. злорадно взгромождается на «трон», который ТАРАКАНЫ подпирают собой для устойчивости, и завершает эпизод на повтор второй части мелодии

— А хозяйничать в доме Федоры

Буду Я – Федорино горе!

КОТЫ испуганно озираясь пятятся по кругу и тараканы с гиканьем несутся за ними, прячась за ширму пугают тараканов и они с гиканьем убегают за ширму.

МУЗ № 6 — измученная посуда

ПОСУДА уныло, в замедленном темпе, поддерживая самых обессиленных.

А посуда вперёд и вперёд

По полям, по болотам идёт.

И чайник шепнул утюгу:

«Я дальше идти не могу!»

И заплакали блюдца:

«Не лучше, не лучше ль вернутся?»

И зарыдало корыто:

«Увы, я разбито, разбито!»

Но блюдо сказало : «Гляди!

Кто это там, вон там позади?»

И видят, за ними из тёмного бора

Идёт, ковыляет Федора.

Но чудо случилося с ней, живее, с радостным удивлением

Стала Федора добрей.

МУЗ № 12 — клятва Федоры

ФЕДОРА. выходит, обессилено опираясь на посох и утирая слёзы

Ой вы, бедные сиротки мои,

Утюги и сковородки мои!

Вы подите-ка, немытые, домой!

Я водою вас умою ключевой.

Я почищу вас песочком,

Обварю вас кипяточком,

И вы будете опять,

Словно солнышко, сиять!

А поганых тараканов я повыведу!

Пруссаков и пауков я повымету! останавливается в центре сцены в растерянном ожидании решения своей судьбы

ПОСУДА. совещаясь между собой

— И сказала скалка : «Мне Федору жалко

И сказала чашка : «Ах она, бедняжка!»

И сказали блюдца : «Надо, надо бы вернуться!»

И сказа-али утюги : «Мы Федоре не враги

МУЗ № 13 — прощение

ФЕДОРА И ПОСУДА бросаются обниматься. ФЕДОРА, утирая слёзы радости, любовно гладит и осматривает каждого

ФЕДОРА.

— Уж не буду, уж не буду

Я посуду обижать,

Буду, буду я посуду

И любить, и уважать!

ПОСУДА.

«Ну, Федора, так и быть,

Рады мы тебя простить!»

А поганых тараканов мы повыведем!

Пруссаков и пауков мы повыметем!

Посуда смахивает пыль, собирает паутины. ФЕДОРА уходит за ширму переодеться из грязных лохмотьев в праздничный наряд и взять блюдо с блинами. ПОСУДЫ переодевают фартуки на обратную сторону, где каждый предмет изображён уже отмытым

МУЗ № 14 — пляс посуды

ПОСУДА Полетели, зазвенели,

Да к Федоре прямо в печь.

Стали жарить, стали печь,

Стали жарить стали печь.

Будут, будут у Федоры

И блины и пироги.

Будут, будут у Федоры

И блины, и пироги!

МЕТЛА — А метла-то, а метла

ВСЕ. — Весела!

МЕТЛА — Заплясала, заиграла, замела!

ВСЕ. — Ни пылинки у Федоры не оставила!

БЛЮДЦА

-И обрадовались блюдца:

«Дзинь-ля-ля, дзинь-ля-ля!»

И танцуют, и смеются:

«Дзинь-ля-ля-а, дзинь-ля-ля!»

Часть «ПОСУДЫ» помогает САМОВАРУ водрузиться на сооружение из табуреток в центре сцены, бывшее ранее троном ГОРЯ. Остальные в это время поют:

ВСЕ.

— А на белой табуре-то-очке

Да на вышитой салфе-то-чке

Самовар стоит, как жар, го-орит,

На Федо-рушку погля-дывает.

из-за ширмы выходит нарядно одетая ФЕДОРА с блюдом блинов в руках. Пока солирует САМОВАР, она торжественно шествует к центру сцены, с поклоном ставит блюдо на табуретку перед САМОВАРОМ, разворачивается лицом к зрителям и отвешивает глубокий народный поклон.

САМОВАР.

— Я Федо-ру-шку проща-аю,

Сла—дким чаем у-го-ща-ю.

Ку—шай, ку-шай, Федора Его-ровна,

ВСЕ. Кушай, кушай, Федора Егоровна!

МУЗ № 15 — песня Федоры

Все участники танцевальным шагом расходятся полукругом по коробке сцены за САМОВАРОМ, прихлопывая ФЕДОРЕ. Она вынимает из-за пояса платочек, взмахивает им и тем же шагом обходя полукруг, поё т:

ФЕДОРА.

Вдоль по реченьке лебёдушка плывёт,

Выше бережка головушку несёт,

Белым крылышком помахивает,

На цветы водицу стряхивает.

ВСЕ. разобрав шумовые инструменты, подключают их к аккомпанементу

Наша-то хозяюшка сметливая была,

Всем в избе работушку к праздничку дала:

Чашечку собачка моет язычком,

Мышка собирает крошки под окном.

Наша-то хозяюшка сметливая была,

Всем в избе работушку к праздничку дала:

По столу котище лапою скребёт,

Половичку курочка веничком метёт.

Приплясывая с притопом, все выстраиваются в одну линию и с притопом движутся на зрителя

ВСЕ.

Как Марфуша для Петра

Наварила, напекла:

Девяносто два блина,

Два корыта киселя,ох, ох, ох

Пятьдесят пирогов –

Не нашла и едоков!

Бабушка Ненила

Рыбку ловила,

Поймала карася –

ВОТ И СКАЗКА ВСЯ! поднимают руки с инструментами вверх и без музыки повторяют последнюю строчку

Публикации по теме:

Занятие по лепке «Федорино горе» «Федорино горе»(по сказке К. И. Чуковского) -лепка Цель: Создание социальной ситуации развития для проявления доброты к человеку оказавшемуся.

Фотоотчёт «Федорино горе»Фотоотчёт «Федорино горе» Дети (девочки) вбегают на мысочках в зал под красивую нежную музыку (ВАЛЬС ЦВЕТОВ, у девочек в руках цветочки, у некоторых на голове..

Игра-драматизация «Федорино горе» Игра-драматизация «Федорино горе» Цель. улучшить коллективные взаимоотношения, поднять группу на более высокий уровень сотрудничества и.

Конспект непосредственно образовательной деятельности в средней группе «Чтение сказки К. И. Чуковского «Федорино горе» Конспект непосредственно образовательной деятельности в средней группе «Чтение сказки К. И. Чуковского «Федорино горе». Дидактическая игра.

Конспект открытой ОС по развитию речи «Мини-викторина по сказкам К. И. Чуковского. Чтение сказки «Федорино горе» Задачи: дать возможность детям при помощи взрослого вспомнить названия и содержание сказок К. Чуковского. Познакомить со сказкой «Федорино.

Драматизация сказки К. Чуковского «Федорино горе» для детей старшего дошкольного возрастаДраматизация сказки К. Чуковского «Федорино горе» для детей старшего дошкольного возраста Цель: Учить эмоционально, воспринимать художественное произведение, драматизировать его, формировать правильное произношение текста детьми.

Подгрупповое занятие в старшей логопедической группе по мотивам сказки К. И. Чуковского «Федорино горе»Подгрупповое занятие в старшей логопедической группе по мотивам сказки К. И. Чуковского «Федорино горе» Цель занятия: закрепление представлений о посуде, ее многообразии и назначении; расширение словарного запаса; развитие памяти, внимания,.

Проект «Федорино горе»Проект «Федорино горе» Проблема: Пребывание детей на свежем воздухе имеет большое значение для физического развития. На прогулке дети играют, много двигаются.

Сценарий кукольного театра по сказке К. И. Чуковского «Федорино горе» Сценарий кукольного театра по сказке К. И. Чуковского «Федорино горе» (Федора идёт еле-еле) Я посуду бы помыла, Только ручек не поднять.

Занятие в подготовительной группе по мотивам сказки К. Чуковского «Федорино горе» Цели. • Закрепить с детьми инсценировку знакомого литературного произведения К. Чуковского “Федорино Горе”. • Развивать артистизм, творческие.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Сценарий театрализованной сказки «Федорино горе»
Опубликовано: 27 сентября 2018 в 16:42
+8Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 4.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
30 апреля. День пожарной охраны России. Папка-передвижка «Пожарные»

День пожарной охраны — профессиональный праздник работников пожарной охраны. Отмечается в Российской Федерации ежегодно, 30 апреля.

2024 - год Семьи. Передвижка «Семейные ценности»

По указу президента РФ Владимира Путина 2024 год объявлен годом Семьи.


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД