Ольга Старшая
Приобщение детей к культуре родного края
▼ Скачать + Заказать документы
Задачи:
1. Формировать представления о культуре чувашского народа.
2. Воспитывать интерес к историческому прошлому чувашей.
3. Активизировать речь детей, помогать почувствовать красоту и выразительность чувашского языка.
Предшествующая работа: Дети знакомы с культурой и бытом чувашского и русского народа, чтение русских и чувашских народных сказок, активизация словаря: обогащение словарного запаса детей.
Публикация «Приобщение детей к культуре родного края» размещена в разделах
Ход занятия: Тихо звучит народная мелодия. Перед детьми предстает чувашская изба, украшенная вышивкой. Воспитатель встречает детей в чувашском национальном костюме.
Воспитатель: Здравствуйте ребята, салам. Давайте, ребята, поздороваемся по-чувашски. (Здороваются по –чувашски)
Дети. Ыра кун, пултр! (Добрый день)
Воспитатель: Я сегодня встречаю вас в чувашском национальном костюме и приглашаю в в чувашскую избу.
Раньше чуваши жили в избах, по чувашски называется – пурт (изба). По периметру дома располагались деревянные скамьи -сак. Чувашская изба была украшена красивой вышивкой. В избах вышивкой украшали подушки, покрывала. Изба отапливались печкой, на чувашском-кмака. Напротив печки находился обеденный стол, за котором обедала вся семья. Возле печи располагался небольшой стол для приготовления пищи. По-чувашски это называлась тепель. Этот угол избы выполнял функцию современной кухни. Там находилась много домашней утвари. Посуда была деревянной и плетенной из бересты. В ней готовили какай- шурпе (суп, хуплу (пирог с картошкой с мясом, шртан и др. Печка была кормилицей для всей семьи. В ней готовили обед, пекли пироги, хлеб. Ребята, а давайте вспомним пословицы про хлеб.
Дети рассказывают пословицы на чувашском и на русском языке.
(Стук, треск, за ширмой доносится голос чувашского домового– Херт-урт).
Херт-урт: Ой, кто это нарушил мой покой. Я тихо сидела и пряла пряжу.
Дети: А вы кто?
Херт-урт: Я домовой, который живет в чувашской избе. Зовут меня Херт-урт. Я живу на печке, пряду пряжу и просеиваю муку. Люди меня не видят, но по шуму, который при этом происходит, можно обнаружить присутствие моего духа. А еще я люблю на конюшне заплетать косички в гривах любимых лошадей и ухаживаю за скотом. Ребята, вы поняли кто я такая?
Дети: Да. Это дух дома. Чувашская домовая.
Воспитатель: А у русского народа есть домовой? (Рассматривание куклу домового)
Дети: Есть.
Воспитатель: У русского народа домовой тоже живет в избе. Он радивой хозяйке помогает. Следит за порядком. Если хозяйка ленивая, то он сквашивает молоко, прокисают щи.
Воспитатель: Ребята, я бы хотела рассказать вам об обычаях чувашского народа.
Население Поволжья занималось земледелием, возделывали ячмень, овес, горох. Занимались животноводством. Чуваши разводили лошадей, коров, овец, коз, кур, свиней. Рыболовством занимались жители приречных и приозерных районов, в основном — для собственного потребления. Ходили на охоту, добывали мелкую дичь (утки, гуси). А долгими вечерами женщины пряли, вязали и вышивали.
Воспитатель: А какие традиции,обычаи есть в вашей семье (ответы детей)
Воспитатель: Ребята, посмотрите на одежду чувашского народа. Чувашский женский костюм состоит из белой длинной рубахи, фартука, по чувашски-саппун, пояса. Рубаха украшена вышитыми, узорами по груди, по рукавами по подолу. А здесь изображен чувашский мужской костюм. Рубаха была широкая и длинная, почти до колен. Воротника рубаха не имела и была украшена вышивкой.
Воспитатель: Разнообразием и изяществом отличались женские головные уборы у чувашского народа. Ребята, а как называется головной убор у девушек? Кто помнит?
Дети: Тухья.
Воспитатель: Правильно, тухья – шлемовидная шапочка, покрытая бисером и мелкими монетами. А замужние женщины одевали на голову какие шапочки, обшитые с монетами?
Дети: Хушпу.
Воспитатель: Люди не только хорошо работать, но и хорошо умели отдыхать, отмечать праздники. Ребята, какой праздник отмечают провожая зиму и встречая весну?
Дети: Масленица.
Воспитатель: У чувашей есть аналог Масленицы – варни. Этот праздник знаменует наступление весны. На празднике поют песни, танцуют, играют разные народные игры. На нем принято печь блины, кататься на санях, а по завершению сжигать чучело. т
Физпауза. А вы хотите поиграть? Выходите на чувашскую народную игру. Игра называется «Иголка, нитка, узелок», «Йеппи, сиппи, тевви»
Подготовка к игре. Все становятся в круг и берутся за руки. Выделяются и устанавливаются в ряд три игрока: первый иголка, второй нитка и третий узелок, все три на некотором расстоянии от остальных.
Игра. Иголка бежит то в круг, то, из круга, куда хочет. Нитки и узелок следуют только в том направлении и под теми воротами, где пробегала иголка. Если нитка ошиблась направлением, запуталась, или узелок поймал нитку, то игра начинается сначала, и выбираются новая иголка, нитка и узелок.
Правило. Играющие не задерживают и свободно пропускают иголку, нитку и узелок и поднимают руки.
Воспитатель:Что вы,ребята, нового узнали (ответы детей)
Мы столько много узнали о культуре чувашского народа. Ребята мы живём с вами в удивительном месте. Мы должны любить и беречь свою малую родину. Должны знать язык, обычаи, традиции.