Папки-передвижки

Фестиваль национальной кухни в старшей группе

Наталья Ромашкина
Фестиваль национальной кухни в старшей группе
▼ Скачать + Заказать документы

Сценарий фестиваля национальной кухни в старшей группе.

Под музыку дети входят в зал и выстраиваются полукругом.

Ведущая 1. Здравствуйте, дорогие гости!

Живут в России разные

Народы с давних пор,

Одним тайга по нраву,

Другим - степной простор.

У каждого народа

Язык свой и наряд.

Один черкеску носит,

Другой надел халат.

Один – рыбак с рожденья,

Другой – оленевод,

Один кумыс готовит,

Другой готовит мёд.

Одним милее осень,

Другим милей весна.

А Родина Россия,

Публикация «Фестиваль национальной кухни в старшей группе» размещена в разделах

У нас у всех одна.

Ребенок. Я люблю тебя, Россия!

Я хочу, чтоб ты цвела!

Словно птица в небе синем,

Распахнувши два крыла.

Ребенок. Ты согрела пол планеты –

Сто народов! Сто племён!

Мы твои родные дети

Пусть синеет небосклон!

Ребенок. Немцы, русские, башкиры,

И казахи и мордва,

Проживаем в добром мире

Как на дереве листва.

Ребенок. И ещё десятки разных

Наций, сёл и городов!

Этот день – наш общий праздник!

Этот край – наш общий дом!

Ведущая 1. Россия – многонациональное государство, в котором проживают представители более ста народов. Но каждому из нас необходимо знать историю и обычаи своего народа. Важно знать и уважать обычаи народа, живущего рядом. Сегодня у нас фестиваль национальной кухни.

Все народы славятся своим гостеприимством. Они дорожат гостем, переступившим порог их дома! Наши участники фестиваля хотят пригласить вас всех в гости песней, как говорится «Гость на порог, счастье в дом!»

Дети исполняют песню «К нам гости пришли» музыка А. Александрова.

После исполнения садятся на стульчики.

Ведущая 2. Национальной кухней называют набор блюд, которые регулярно готовят жители данной территории. У каждого народа это неповторимые, ароматно-аппетитные блюда, приготовленные на торжественные мероприятия. Говорят «На вкус и цвет, товарищей нет!», но национальные кухни настолько смешались воедино, что трудно определить к какой национальной кухне относится ваше любимое блюдо. Например, знаменитые цыплята – табака - блюдо грузинской кухни – являются любимыми и на многих русских кухнях (Слайд). А плов – национальное блюдо узбеков, туркменов, казахов – так прижился в России, что практически не одно русское застолье без него не обходится. (Слайд)

А о каком следующем блюде мы будем говорить? Вы должны отгадать загадку?

И с икрой, и со сметаной

Всякие они вкусны!

Ноздреваты и румяны –

Наши солнышки - (Блины). (Слайд)

Как вы думаете? Блины это чьё национальное блюдо? (Мордовское и Русское)

Давайте мы вспомним какие продукты нужны для приготовления мордовских и русских блинов. Поиграем в игру.

Проводится игра «Собери ингредиенты для блинов» Чем они отличаются и что похожее.

Представление блюда «Блины» Мордовские и Русские.

Ведущая 1. Многие люди готовы поехать в далёкую страну лишь для того, чтобы испробовать национальную кухню того края. Ведь почувствовать вкус настоящих суши, можно только в Японии, а отведать вкусные пироги и блины с припёком можно только у нас в России.

Вы сможете почувствовать себя гостем заморского края, отправившись в кулинарное путешествие по странам мира. Итак, дорогие друзья, в путь!

Звучит Японская музыка.

Ребята, сегодня мы с вами совершим путешествие в страну, где:

пальто подаёт женщина, а не мужчина;

есть только слово «да» и нет слова «нет»;

пишут сверху вниз;

едят палочками и спят на полу;

Название этой страны в переводе с языка народа, проживающего в ней, означает Страна восходящего солнца. Речь идёт о Японии.

Всё сопровождается слайдами.

Япония омывается морями и океаном, поэтому там много рыбы, морских животных, съедобных водорослей, которые являются деликатесами. У японцев рыбу не принято жарить и варить. Рыбу японцы едят практически в сыром виде, сдабривая приправами. Поэтому пища легко усваивается и сохраняет свои вкусовые качества.

Японцы выращивают рис, который является незаменимым блюдом и входит в состав всех без исключения национальных блюд «суши». В Японии рис – всему голова. Отношение к нему трепетное. Рис у японцев означает еду вообще. Как у нас хлеб – это не только хлебобулочное изделие из теста, но и «хлеб наш насущный…».

Один из важных принципов японского застолья – умеренность. Японцы едят очень маленькими порциями. Столовых приборов у японцев нет. Они используют палочки – «хаси». И едят из очень маленькой посуды.

Проводится игра «Перенеси палочками суши» играют 2 команды.

Ведущая 1. Видите, ребята, как тяжело есть палочками, но Японцы ловко ими управляют.

Японская кухня входит в число самых популярных. Японские повара стремятся сохранить вкусовые качества продукта в том виде, в котором создала его природа. А по части украшения стола японцы – большие выдумщики. Говорят, что они едят глазами. И, правда, красиво: белый рис, розовые кусочки рыбы, зелёные водоросли. Часто для красоты японцы используют живые цветы, причём строго по сезону.

В Японии все блюда положено подавать сразу. Выставляют их на стол и едят. Сначала глазами, а потом уже как все люди.

Звучит итальянская музыка.

Ведущая 2. А теперь наше путешествие переносится в солнечную Италию.

Профессионалы и любители, гурманы и просто любители поесть – все мы неравнодушны к итальянской кулинарной традиции. Недаром её считают одной из вкуснейших кухонь мира. Простота приготовления и насыщенность вкуса подкупают с первого знакомства с кухней Италии. Сегодня уже сложно встретить человека, который бы не пробовал спагетти или пиццу. Эти кулинарные символы Италии известны по всему миру и привлекают миллионы туристов ежегодно.

А сейчас я предлагаю вам поучаствовать в приготовлении пиццы.

Проводится игра «Испеки пиццу»

Участвуют 2 команды. Понадобятся круги из плотного картона и объёмная начинка, которую дети выкладывают по очереди.

Звучит французская музыка.

Ведущая 1. Как вы наверно уже догадались, нас встречает Франция.

Что может быть чудеснее, чем утро в Париже с чашечкой ароматного кофе и настоящим французским круассаном? Ведь именно в этой стране и появилась на свет знаменитая во всем мире выпечка.

Что такое круассан? С французского языка croissant неслучайно переводится как «полумесяц» – своей оригинальной формой сдоба напоминает лунный рожок. Она давно стала элементом национальной культуры, которым французы по праву гордятся. Редко кто в стране завтракает без свежайших, только что испеченных круассанов. Да что французов – весь мир покорили эти хрупкие и почти невесомые мучные изделия.

Это настоящее произведение пекарского искусства: нежное, мягкое внутри, золотистое и хрустящее снаружи. И, по мнению французских кондитеров, есть его нужно только свежим, ведь за 3-4 часа круассаны теряют свой необыкновенный вкус. Именно поэтому во Франции в большинстве случаев их раскупают еще утром, горячими.

Дети исполняют танец повар «Булочка».

Ведущая 2. А сейчас я предлагаю всем встать и поиграть в игру, повторяйте все за мной:

Поднимите все ладоши

И потрите их немножко.

Дружно хлопните раз 5:

1, 2, 3, 4, 5,

Продолжайте потирать!

Мой сосед такой хороший –

Я ему пожму ладоши.

И другой сосед хороший –

И ему пожму ладоши.

Руки вверх поднять пора.

Всем народам крикнем дружное:

Вместе «Ура!»

Ведущая 1. Ну, что ж, ребята, вот и завершилось наше путешествие по разным странам мира. Я думаю вы узнали много интересного о кухнях разных стран, познакомились с технологией приготовления национальных блюд. Все блюда не только вкусные, но и полезные для нашего здоровья.

И вернулись мы к себе в Мордовию. А какие мордовские национальные блюда вы знаете?

- Ответы детей. Беседа.

Ребенок. Все продукты хороши,

Организму, для души.

Но не надо забывать,

В еде лучше меру знать.

Ребенок. И работать и учиться

Будет лучше всех, всегда!

И поможет не лениться

Нам …

Все. Здоровая еда!

Ведущая 2. Гостеприимство национальная черта русских людей. Хорошо, когда чувствуешь себя в гостях легко и свободно. В русских семьях принято угощать гостя чаем.

Самовар поёт, гудит.

Только с виду он сердит.

К потолку пускает пар

Наш красивый самовар!

Ребенок. В прежни годы чай любили,

С сахарком, да с мёдом пили,

И в прикуску, и в накладку,

А бывало и в присядку.

Ребенок. Чай горячий, ароматный,

И на вкус весьма приятный.

Он недуги исцеляет

И усталость прогоняет,

Силы новые даёт

И друзей за стол зовёт.

С благодарностью весь мир

Славит чудо-эликсир!

Дети кружка «Весёлые нотки» исполняют песню «Самовар» музыка

М. Рожковой.

Ведущая 2. Всем спасибо за вниманье,

Говорим вам до свиданья!

А мы с вами ребята отправляемся в группу на чаепитие.

Публикации по теме:

«Цвети, мой край –Мордовия моя». Приобщение детей к национальной культуре«Цвети, мой край –Мордовия моя». Приобщение детей к национальной культуре Необходимость приобщения детей к национальной культуре трактуется народной мудростью: наше сегодня, как никогда наше прошлое, также творит.

Приобщаем детей к истокам национальной культурыПриобщаем детей к истокам национальной культуры Дошкольное детство является наиболее благоприятным для погружения ребенка в истоки региональной культуры, для интегрированного усвоения.

Фестиваль творчества «Супермама» в старшей группе (фотоотчет)Фестиваль творчества «Супермама» в старшей группе (фотоотчет) По давней традиции в конце ноября мы отмечаем праздник - День Матери. И детские сады совсем не являются исключением. Дети с огромным удовольствием.

Папка-раскладушка для родителей «Экзотика кухни кочевников — традиционная калмыцкая кухня»Папка-раскладушка для родителей «Экзотика кухни кочевников — традиционная калмыцкая кухня» Калмыцкая кухня несёт в себе отпечаток кочевого скотоводческого быта калмыков и не отличается большим разнообразием. Основными ингредиентами.

Месячник по национальной культуре для детей второй младшей группы 1 неделя 1. «На какой улице наш детский сад?», «Мой родной город» - беседа, экскурсия; рассматривание фотографий; 2. Знакомство с куклой.

Месячник по национальной культуре для детей старшей группы 1 неделя 1. «Хорошо у нас в саду»- Беседа, экскурсия, рассматривание фотографий; 2. Рассматривание кукол в мордовской, татарской и русской.

Отчет о работе по месячнику национальной культурыОтчет о работе по месячнику национальной культуры В марте месяце 2019 года Администрация г/о Саранск Департамент по социальной политике управление образования объявили о месячнике национальной.

Палитра овечек. Прихватки для кухниПалитра овечек. Прихватки для кухни Изучив схемы с сайтов интернета вязание овечки крючком, навязала целую палитру овечек. Этих овечек раздаривала друзьям с добрыми пожеланиями.

«Фестиваль культуры!» Фестиваль дружбы народов. Фотоотчет«Фестиваль культуры!» Фестиваль дружбы народов. Фотоотчет Фотоотчет из Борисовского района, Хотмыжск Мне посчастливилось побывать на 10 международном фестивале славянской культуры "Хотмыжская.

Уютные мелочи для кухни. Мастер-класс вязаной грелки «Совёнок»Уютные мелочи для кухни. Мастер-класс вязаной грелки «Совёнок» Добрый вечер, дорогие друзья! Рада видеть всех, с кем уже встречались на моей страничке на Маам. Со многими мы знакомы, а с кем не знакомы.

Библиотека изображений:
Опубликовано в разделах:
Автор публикации:
Фестиваль национальной кухни в старшей группе
Опубликовано: 26 марта 2020 в 16:40
+21Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Фестиваль национальной кухни в старшей группе» (включая файлы) размещена пользователем Наталья Ромашкина (УИ 258191) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 8.
Для просмотра комментариев



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД