МААМ-картинки

Теория когнитивной метафоры как вспомогательный материал к изучению метафор в английском языке

Анастасия Туманова
Теория когнитивной метафоры как вспомогательный материал к изучению метафор в английском языке

Теория когнитивной метафоры : каково видение проблемы соотношения языка и мышления у авторов теории?

Когнитивная (концептуальная) метафора — часто по-английски говорят conceptual metaphor — как термин появилась в 1980 году, когда Джордж Лакофф и Марк Джонсон написали лингвистический труд «Метафоры, которыми мы живем». Эл Маккормак в своем труде «Когнитивная теория метафоры» характеризует метафору как один из видов познавательного процесса, который включает в себя получение новых знаний об окружающем мире. Сопоставляя в языковом плане явления окружающего мира с нашим внутренним состоянием, мы тем самым больше познаем окружающую действительность. Имеется в виду, что при внутреннем анализе метафоры, мы обнаруживаем содержащиеся в ней когнитивные процессы, которые и позволяют нам получить новые сведения. По Маккормаку причиной возникновения метафоры является сопоставление человеческим разумом семантических концептов (значений и смыслов, в жизни несопоставимых. С одной стороны, метафора подразумевает сходство между свойствами ее составляющих, поскольку она должна быть понята, а с другой стороны — несходства между ними, так как метафора имеет цель создать некий новый смысл. По суждениям Лакоффа и Джонсона метафора по природе – не языковое явление, а способ мыслить и познавать мир, а значит, она – один из важнейших когнитивных механизмов. Метафора же как языковое выражение есть лишь поверхностное проявление данного когнитивного механизма, а система общепринятых когнитивных метафор главным образом неосознаваема, автоматична и употребляется без заметного усилия. В качестве примера авторы приводят ряд, на первый взгляд, не метафоричных выражений, которые часто можно услышать в речи обычных носителей английского языка, разговаривающих о любви:

Публикация «Теория когнитивной метафоры как вспомогательный материал к изучению метафор в английском языке» размещена в разделах

Our relationship isn’t going anywhere.

«Наши отношения не ведут никуда».

Our relationship has hit a dead-end street.

«Наши отношения зашли в тупик».

ЛЮБОВЬ — БОЛЕЗНЬ

Любовь определяется как болезнь, от которой человек страдает.

«У меня все сжимается в животе. Любовь съедает меня изнутри»

«Два мучительных триместра понадобилось ему, чтобы разобраться в симптомах…Это была любовь»

СПОР – ВОЙНА. Наличие данной метафоры подтверждается обширным рядом высказываний типа:

Я не мог победить его в споре;

Он разгромил все мои доводы;

«Хотя физической битвы нет, — пишут Лакофф и Джонсон, — происходит словесная битва, и структура спора — атака, оборона, контратака и т. д. — отражает это». Таким образом, можно сделать вывод, что суть метафоры заключается в «понимании и переживании сущности одного вида в терминах сущности другого вида».

Здесь прослеживается способ восприятия одной области через другую (в данном случае любовные отношения сравнимы с путешествиями). Если есть абстрактный предмет, который мы хотим понять, то его можно объяснить конкретными примерами из других сфер жизни. Вопрос не только и не столько в поэзии или в языке, сколько в нашем мышлении. Также не могу не отметить мыслительную категоризацию (объединение объектов по признакам в конкретную категорию, группу, прослеживаемая в языке и связанная с когнитивными метафорами. Во многом когнитивные метафоры связаны с опытом, причем необязательно личным (примеры метафор : сознание – путь, спор – война, любовь – болезнь).

Таким образом, можно сделать вывод, что суть метафоры заключается в «понимании и переживании сущности одного вида в терминах сущности другого вида».

Публикации по теме:

Дидактическая игра по изучению счёта «Весёлая пицца»Дидактическая игра по изучению счёта «Весёлая пицца» Начиная с самого раннего возраста ребёнок активно познаёт мир, исследуя всё происходящее вокруг. Поэтому развивающие дидактические игры.

Развитие познавательного интереса к многообразию окружающего мира через речевое общение на «языке соседа»Развитие познавательного интереса к многообразию окружающего мира через речевое общение на «языке соседа» «Учите ребенка каким – ни будь неизвестным ему пяти словам – он будет долго и напрасно мучиться, но свяжите двадцать таких слов с картинками,.

Хореография танца восточных красавицХореография танца восточных красавиц В нашем детском саду нет хореографа, а так хочется показать красивые танцы, просмотрев много видео, мы придумали, на наш взгляд, красивый.

Конспект занятия по сюжетно-ролевой игре и драматизация сказки «Репка на мордовском языке» с детьми старшей группыКонспект занятия по сюжетно-ролевой игре и драматизация сказки «Репка на мордовском языке» с детьми старшей группы Программное содержание: -формировать умение детей играть в игру-драматизацию; -учить брать на себя роль, действовать в соответствии с ролью.

Наглядное пособие по изучению экологииНаглядное пособие по изучению экологии Снова и снова возвращаемся к проблеме экологического воспитания и образования дошкольников. Существуют утверждения, что в дошкольном возрасте.

Сценарий фестиваля песен на английском языке для старших классовСценарий фестиваля песен на английском языке для старших классов Сценарий фестиваля песен на английском языке среди старших классов Цель: Способствовать повышения мотивации к изучению английского языка.

Сценарий праздника к 8 Марта во 2 классе со сценкой на кабардинском языке Сценарий праздника 8 марта во 2 классе Учитель: Дорогие мамы, бабушки и девочки! Разрешите вас поздравить с первым весенним праздником.

Сказка «О русском языке» для детей школьного возраста Здравствуйте, уважаемые коллеги! Хочу поделиться с вами сказкой собственного сочинения. Давным-давно это было. Так давно, что на свете.

Теория познания в процессе практической деятельности «Полезная вода» с дошкольниками в ДСТеория познания в процессе практической деятельности «Полезная вода» с дошкольниками в ДС Теория познания в процессе практической деятельности «Полезная вода» с дошкольниками в д/с Человек и есть часть природы: она неотъемлемый.

Видео и фотозарисовка детских песен на калмыцком языке в старшей группеВидео и фотозарисовка детских песен на калмыцком языке в старшей группе Лирические песни калмыцкого народа отличаются красотой и высокими художественными достоинствами. Песни яркие, задушевные, в них выражено.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Теория когнитивной метафоры как вспомогательный материал к изучению метафор в английском языке
Опубликовано: 15 мая 2022 в 08:50
+6Карма+ Голосовать
Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 1.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
2024 - год Семьи. Передвижка «Семейные ценности»

По указу президента РФ Владимира Путина 2024 год объявлен годом Семьи.

28 апреля. Вербное воскресенье. Передвижка «Вербное воскресенье»

За неделю до Пасхи христиане празднуют Вербное воскресенье. Красивый символ этого праздника – веточки вербы с белоснежными пушистыми комочками.


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД